Herunterladen Diese Seite drucken
33-100 Tarnów ul.Przemysłowa 27a
www.steinhof.pl
Jeep Renegade (Trailhawk)
Fiat 500X
PL
Zaczep Kulowy
GB
Tow bar
Installation and operating instructions
D
Die Anhängerkupplung
ES
Gancho de remolque
RU
Фаркоп
Инструкция по установке и эксплуатации ТСУ
FR
Attelage
Notice de montage et d'utilisation
IT
Gancio traino
CZ
Tažné zařízení
RO
Cârlig de remorcare
Dragkulan
SE
Monterings- och bruksanvisningar.
09.03.2018
Instrukcja montażu i eksploatacji
Montage- und Gebrauchsanleitung
Las instrucciones de instalación y de operación
Istruzioni di montaggio
Návod na montáž a použití
Instrucția de montaj și exploatare
(2014 - ®)
(2014 - ®)
J-068
Jeep Renegade
Fiat 500X
YES
Jeep Renegade
Fiat 500X
YES
NO
NO
loading

Inhaltszusammenfassung für Steinhof J-068

  • Seite 1 33-100 Tarnów ul.Przemysłowa 27a www.steinhof.pl Jeep Renegade (Trailhawk) (2014 - ®) J-068 (2014 - ®) Fiat 500X Jeep Renegade Zaczep Kulowy Fiat 500X Instrukcja montażu i eksploatacji Tow bar Installation and operating instructions Die Anhängerkupplung Montage- und Gebrauchsanleitung Gancho de remolque Las instrucciones de instalación y de operación...
  • Seite 2 J-068 4276 (ACS-6013 / TERWA 30702) Ø24/Ø8,5x2 M12x25 (8.8) (PN/M-82105) M12x30 (8.8) (PN/M-82105) M12x40 (8.8) (PN/M-82105) M14x40 (8.8) (PN/M-82105) (CZ-050.00) Ø12,2 Ø14,2 Ø13,0 Ø15,0 (PN/M-82175) Nakrętka samozabezpieczająca M12 (8) M6 - 10 (Nm) M12 - 85 (Nm) M8 - 25 (Nm)
  • Seite 3 Before mounting of the tow bar check the user manual and registration book of the car whether the Przed przystąpieniem do montażu zaczepu kulowego należy sprawdzić w instrukcji obsługi oraz dowodzie rejestracyjnym pojazdu, czy samochód przystosowany jest do holowania przyczepy. vehicle is equipped to tow a trailer.
  • Seite 4 Vor der Montage der Anhängerzugvorrichtung ist in der Bedingungsanleitung und im Fahrzeugschein Antes de la instalación del enganche, revise las instrucciones y la matrícula del vehículo si el vehículo zu überprüfen, ob das Fahrzeug zum Ziehen eines Anhängers geeignet ist. está...
  • Seite 5 Перед установкой ТСУ необходимо проверить в Рукаводстве по техничесуому обслуживанию Avant de monter l'attelage, consultez le manuel oul'immatriculation du véhicule, si le véhicule peut tirer автомобиля, а также в его Свидетельстве о регистрации существует ли возможность une remorque буксировать прицерь. La ferrure peut être utilisée et fonctionner si elle est installée sur un véhicule dont le châssis ou la Фаркоп...
  • Seite 6 Před začátkem montáže kulového spojovacího zařízení je potřebné v návodu na montáž a v osvědčení Prima di montare il gancio di traino, controllare il manuale o l'immatricolazione del veicolo, o registraci vozidla zkontrolovat, zda je automobil přizpůsoben k tažení přívěsu. se il veicolo può...
  • Seite 7 Înainte de a trece la montajul cârligului de remorcare cu sferă, să se verifice în instrucțiunile Innan du monterar dragkulan, kontrollera i bruksanvisningen och fordonets registreringsbevis om bilen de utilizare și în talonul de înmatriculare a vehiculului, dacă mașina este adaptată pentru tractarea är anpassad till att dra en släpvagn.
  • Seite 8 Uwaga: Attenzione Do korpusu (1) może być zamontowana kula (2) o innej konstrukcji Diversi tipi di (2) possono essere installati su (1) solo se: niż podano w niniejszej instrukcji pod warunkiem, że: 1.Il rimorchio adattato ha la propria etichetta informazioni con n° di. omologazione uguale. 1.Zastosowana kula posiada tabliczkę...
  • Seite 9 13 15 13 15...
  • Seite 10 16 7 Fiat 500X (mm)
  • Seite 11 Jeep Renegade (mm)