WICHTIG
IMPORTANT
Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Zulassungsbestimmungen.
Für den Bereich der BRD gilt: Ein Eintrag in die Fahrzeugpapiere ist nicht erforderlich.
Die Voraussetzung für die Montage ist natürlich eine gewisse technische Erfahrung. Wenn Sie sich nicht sicher sind,wie
man eine bestimmte Arbeit ausführt, sollten Sie diese Ihrer Fachwerkstatt überlassen.
Ziehen sie alle zugänglichen Schrauben zuerst nur locker an. Nachdem alles montiert ist, werden die Schrauben dann auf
das entsprechende Anzugsmoment festgezogen. Dadurch wird sichergestellt, dass das Produkt spannungsfrei angebaut ist.
Anzugsmomente beachten! Nach der Montage alle Verschraubungen auf festen Sitz kontrollieren!
Observe the local local registration requirements.
Of course, the assembly requires a certain technical experience. If you are not sure how to execute a determined action,
you should ask your local distributor to do it. First, tighten all screws only loosely. After mounting all parts, the screws
should be tightened to the torque specified. This guarantees, that the product is mounted without tension. Observe
the tightening torques of the manufacturer! Control all screw connections after the assembling for tightness!
ACHTUNG
CAUTION
Immer nur eine Seite nach der anderen montieren. Ansonsten besteht die Gefahr, dass sich der Lenker verdreht.
Always mount only one side at a time. Otherwise there is a risk that the handlebars will twist.
VORBEREITUNG
PREPARING
Jeweils die beiden Schrauben der Lenkerklemmung sowie die Schraube am Lenkerende entfernen, alle Schrau-
ben entfallen. Aufpassen, dass das Lenkergewicht nicht herunterfällt.
Remove the two screws of the handlebar clamp as well as the screw at the handlebar end, all screws are
omitted. Take care, that the handlebar weight does not fall down.
MONTAGEANLEITUNG
MOUNTING INSTRUCTIONS
Montage des Griffschutzes rechts/links mitte:
Die Montage erfolgt an den nun freien Gewin-
debohrungen mit den Senkschrauben M8x45
sowie Senkscheiben M8.
Zwischen Lasche und Klemmung die
Aludistanzen Ø13xØ9x10 fügen.
Jeweils die vordere Schraube (*) der Lenker-
klemmung zuerst festziehen!
Fastening of the handle guard right/left middle:
On the now free threads with the countersunk
screws M8x45 and countersunk washers M8.
Between the lug and the clamp, insert the alu
spacers Ø13xØ9x10.
Tighten the front screw (*) of the handlebar
clamp first!
1
42124564 00 01
*
4x
4x
4x
2