Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

GEV FMF 3545 Handbuch

Funk-vernetzungsmodul flammex
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FMF 3545:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
FMF 3545

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GEV FMF 3545

  • Seite 1 FMF 3545...
  • Seite 3 > 1 m < 25 m...
  • Seite 4 > 1 m...
  • Seite 5: Funk-Vernetzungsmodul Fmf 3545

    Signal weiter und quittiert, usw. Eine verbrauchte Batterie wird Bitte sorgfältig durchlesen und aufbewahren! Mit dem Kauf dieses Artikels haben Sie sich für ein qualitativ hochwertiges GEV Produkt durch den Rauchwarnmelder lokal angezeigt, wie in dessen Anleitung entschieden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, beschrieben.
  • Seite 6: Montage

    Die Klemme muss vorsichtig bis zum Anschlag ganz tief aufgesteckt werden, ein beliebiges Funkmodul aus der zu erweiternden Funk-Gruppe in den bis diese bündig mit den Gehäusestegen des Rauchwarnmelders ist. Das Programmiermodus, indem Sie die Taste (Abb.1.2) für 10 ca. 2-3 Sek. Funkmodul quittiert den korrekten Anschluss durch kurzes Blinken der roten LED gedrückt halten.
  • Seite 7 3 kurze Töne. Siehe Kapitel BETRIEB / TEST. Das Gerät ist zugelassen für den Vertrieb in der Europäischen Gemeinschaft. Hiermit erklärt die Firma GEV GmbH, dass sich dieses Gerät GEV GmbH (Funk-Vernetzungsmodul FMF 3545) in Übereinstimmung mit den...
  • Seite 8: Product Description

    Please read carefully and retain! In buying this item you have opted for a the fault message is displayed by the smoke detector itself. Each detector high-quality GEV product. Please read these user instructions carefully sending a battery signal acknowledges that the signal has been forwarded by to ensure the device is used correctly.
  • Seite 9: Installation

    The smoke detector may emit a short beeping sound when the terminal is onto the smoke detector. The red LED (Fig. 1.1) then begins to lash being plugged in. If the terminal is attached incorrectly, the smoke detector approximately once every second. Release the button again. The radio triggers an alarm immediately.
  • Seite 10 „Operation/testing“. The device is approved for operation inside the European Community. GEV GmbH GEV GmbH hereby declares that this device (Radio Transmit and Receive Fax: +49 (0)180/59 58 555 Module FMF 3545) accords with the fundamental requirements and the Heidenhofweg 16 www.gev.de...
  • Seite 11: Description Du Produit

    Veuillez lire cette notice avec une grande attention et la conserver ! d‘emploi. Le module radio mesure également la charge de la pile environ En achetant cet article, vous avez choisi un Produit GEV de haute toutes les 20 minutes de façon autonome. Le seuil de déchargement est qualité.
  • Seite 12 Le détecteur de fumée peut émettre un bref bip sonore lors de l‘installation. Si la détecteurs de fumée ne doit pas se trouver sur le détecteur. La LED rouge borne n‘est pas correctement installée, le détecteur déclenche immédiatement (ig. 1.1) se met alors à clignoter environ 1 fois par seconde. Relâchez la l‘alarme.
  • Seite 13 Fonctionnement / Test. L’appareil est autorisé à la vente dans les pays de la Communauté Européenne. Par la présente, la Firme GEV GmbH déclare que le présent appareil GEV GmbH (module émetteur-récepteur radio FMF 3545) est conforme aux exigences Heidenhofweg 16...
  • Seite 14: Descrizione Del Prodotto

    Leggere attentamente e conservare! di errore. Il rivelatore che emette il segnale di batteria esaurita ne conferma Con l’acquisto di questo articolo si è scelto un prodotto GEV di qualità l‘inoltro mediante 3-4 brevi toni a una distanza di circa 5 secondi. Quando superiore.
  • Seite 15 il rivelatore di allarme emette subito un allarme. Non incastrare ancora nel rivelatore di fumo. Il LED rosso (ig. 1.1) inizia a lampeggiare circa il rivelatore di fumo sul modulo radio in quanto quest‘ultimo deve 1 volta al secondo. Rilasciare il tasto. Il modulo radio si imposta per ancora venire programmato.
  • Seite 16 Con la presente Gutkes GmbH dichiara che il prodotto FSR 4160 è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della direttiva 1999/5/EC. Il testo completo della dichiarazione di conformità è consultabile sul sito: www.gev.de Informazione sul riciclaggio: GEV GmbH...
  • Seite 17: Charakterystyka Produktu

    Kupno niniejszego artykułu oznacza wybór wysokiej jakości wyrobu zostało opisane w instrukcji. Moduł bezprzewodowy samoczynnie mierzy marki GEV. Aby zapewnić prawidłowe działanie wyrobu, prosimy o zużycie baterii co ok. 20 minut. Próg zużycia został ustawiony na 6,9 V, uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Instrukcję tę...
  • Seite 18 potwierdza prawidłowe podłączenie za pomocą krótkiego migania akurat do zaprogramowania. W celu rozszerzenia istniejącej grupy czerwonej diody LED rys. 1.1. Czujnik dymu może wydać krótkie urządzeń bezprzewodowych należy wprowadzić dowolny moduł piknięcie podczas montażu. Jeśli zacisk jest włożony nieprawidłowo, bezprzewodowy z tej grupy w tryb programowania, przytrzymując czujnik dymu natychmiast uruchomi alarm.
  • Seite 19 Powierzchnie metalowe i ściany zawierające metal mogą tłumić lub odbijać Firma GEV GmbH deklaruje zgodność urządzenia (Radiowy moduł sygnały radiowe (rys. 4). Przy montażu należy zachować minimalny odstęp 1 nadawczo-odbiorczy FMF 3545 ) z podstawowymi wymogami oraz m pomiędzy modułami bezprzewodowymi oraz centralą N 100 (rys. 5). Należy pozostałymi...
  • Seite 20 GEV GmbH Heidehofweg 16 25499 Tangstedt Germany www.gev.de service@gev.de Hotline: +49 (0)180/59 58 555 Max. 14 Ct./Min aus dem deutschen Festnetz. Mobil max. 42 Ct./Min. International calls may vary.
  • Seite 21 FMR 3026, Typ K32...
  • Seite 22 > 50 cm > 50 cm < 15 m > 0,50 m < 6 m < 20°...
  • Seite 23 6 mm ø 0,6 mm...
  • Seite 24 Interconnection ø 0,6 mm AWG 23 < 300 m...
  • Seite 25: Fotoelektronischer Rauchwarnmelder Fmr 3026, Typ K32

    Fotoelektronischer Rauchwarnmelder FMR 3026, Typ K32 Mit dem Kauf dieses Artikels haben Sie sich für ein qualitativ Einsatzmöglichkeiten: hochwertiges FlammEx Produkt entschieden. Bitte lesen Sie •ôEinzelbe“rieb diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um ein einwandfreies •ôVerne“z”ngôperôDrah“ômi“ôinsgesam“ôbisôz”ô30ôRa”chwarnmeldern. Funktionieren zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung •ôBidirek“ionaleôF”nkverne“z”ngômi“ônachrüs“baremôF”nk-Mod”l.
  • Seite 26 •ôS“eckenôSieôdieôKlemmeôz”rückôa”fôdenôMelder (Abb. 6). einenôbes“imm“enôWer“ôfallen,ôsignalisier“ôderôMelderôd”rchôeinenôPiep“onô •ôSe“zenôSieôdenôMelderôa”fôdenôSockelô”ndôdrehenôihnôbisôerôeinras“e“ô (ca.ôalleô45ôSek.),ôca.ô30ôTageôimôVora”s,ôeinenôno“wendigenôBa““eriewechselô (Abb. 10A).ôFührenôSieôeinenôF”nk“ions“es“ôd”rchô(siehe,ôTes“/War“”ng).ô (sieheôIns“alla“ion/Mon“age/Anschl”ss).ôDieôLebensda”erôderôBa““erieôis“ô •ôBeiô“echnischenôProblemenôwendenôSieôsichôbi““eôanôdenôHers“ellerô ”n“erôanderemôs“arkôabhängigôvonôdenôör“lichenôGegebenhei“enôwieôz”mô oderôDis“rib”“erôinôIhremôLand. BeispielôTempera“”r,ôTempera“”rschwank”ngen,ôL”f“fe”ch“igkei“ô”ndô AnzahlôderôTes“-Alarme/Alarme.ôAlkaline:ôca.ô2ô-ô3ôJahre;ôLi“hi”môbisôz”ôca.ô Hinweis: 10ôJahre.ôDieôVerwend”ngôwiedera”ladbarerôBa““erienôis“ônich“ôz”lässig.ô •ôMelderôra”mmi““igôanôderôDeckeômon“ieren. FührenôSieôeinenôF”nk“ions“es“ônachôjedemôBa““erie“a”schôd”rch.ôBeiô •ôNich“ômon“ierenôinôBadezimmernô(hoheôL”f“fe”ch“igkei“),ôGaragenô einerôFehlf”nk“ionôblink“ôdieôro“eôLEDôbisôz”ôca.ôalleô45ôSek.ôabwechselndô (Abgase),ôinôs“arkôz”gl”f“gefährde“erôUmgeb”ngô”ndôinôSpi“zeckenô z”môPiep“on.ôInôdiesemôFallôm”ssôderôMelderôa”sge“a”sch“ôwerden.ôBeiô a”fôdemôDachbodenô(Abb. 1 und 4). einerôAlarma”slös”ngôse“z“ôsichôderôMelderôa”“oma“ischôz”rück,ôwennô •ôBeiôeinerôDachneig”ngô<ô30°ôkannôderôMelderôanôderôDachschrägenô keineôPar“ikelômehrôinôderôRa”chkammerôsind.ôMan”ellôkannôderôMelderô mon“ier“ôwerden (Abb. 4). d”rchôHera”snehmenôderôBa““erieôabgeschal“e“ôwerden. •ô50ôcmôAbs“andôhal“enôvonôWänden,ôDeckenbalkenô(Un“erzügen)ô”ndô Le”ch“enô(Abb. 2 und 3). Hinweis: •ôRä”meôüberô60ôm²ô”ndôFl”reôlängerôalsô10ômôbenö“igenômehrereôMelderô •ôBeiôVerne“z”ng:ôDasôBa““erieleersignalôeinesôMeldersôwirdônich“ôüberô...
  • Seite 27 Recycling-Hinweise HelfenôSieôäl“eren,ôkrankenô”ndôbehinder“enôPersonen. Diesesô Gerä“ô darfô nich“ô mi“ô demô ”nsor“ier“enô Siedl”ngsabfallô SchließenôSieôalleôFens“erô”ndôTüren. en“sorg“ôwerden.ôBesi“zerôvonôAl“gerä“enôsindôgese“zlichôdaz”ô Ben”“zenôSieôkeinenôA”fz”g.ôSoll“enôSieôZweifelôhaben,ôobôesôsichô”mô verplich“e“,ô diesesô Gerä“ô fachgerech“ô z”ô en“sorgen.ô Informa- einenôech“enôAlarmôoderô”môeinenôFehlalarmôhandel“,ôverhal“enôSieô “ionenôerhal“enôSieôvonôIhrerôS“ad“-ôbzw.ôGemeindeverwal“”ng. sichôso,ôalsôobôesôwirklichôbrenn“. Technische Daten Typbezeichn”ngô Richtiges Verhalten im Brandfall Ba““eriebe“riebô 9ôVol“ôAlkalineôBa““erie R”heôbewahren! Ba““erielebensda”erô 2ô-ô3ôJahre AlarmierenôSieôdieôFe”erwehr. Signalla”“s“ärkeô 85ôdB/3m FolgendeôHinweiseôsindôfürôdieôFe”erwehrôwich“ig: Rela“iveôL”f“fe”ch“igkei“ô 10ô%ô-ô93ô%ônich“ôkondensierend •ôWieôis“ôIhrôName?ô(Name,ôTelefonn”mmer) Arbei“s“empera“”rbereichô...
  • Seite 28 Photoelectronic smoke detector FMR 3026, type K32 By purchasing this device you have opted for a high-quality FlammEx Application possibilities: product. Please read through these operating instructions carefully •ôS“and-aloneômode in order to ensure that the device functions correctly. Keep these •ôWireôin“erconnec“ionôofô”pô“oô30ôsmokeôde“ec“ors.
  • Seite 29 •ôFi“ô“heô“erminalôbackôinsideô“heôde“ec“or (Fig. 6). (seeôIns“alla“ion/Assembly/Connec“ion).ôTheôlifeôofôaôba““eryôisôhighlyô •ôMo”n“ô“heôde“ec“orôonôi“sôbaseôandô“”rnô”n“ilôi“ôclicksôin“oôplace dependen“ôon,ôamongôo“herô“hings,ôlocalôcondi“ions,ôforôexampleô (Fig. 10A).ôPerformôaôf”nc“ionô“es“ô(seeôTes“/Main“enance).ô “empera“”re,ô“empera“”reôl”c“”a“ions,ôh”midi“yôandô“heôn”mberôofô •ôInô“heôeven“ôofôanyô“echnicalôproblems,ôcon“ac“ô“heôman”fac“”rerôorô “es“ôalarms/alarms.ôAlkaline:ôapprox.ô2–3ôyears.ôLi“hi”m:ô”pô“oôapprox.ô yo”rôlocalôdis“rib”“or. 10ôyears.ôTheô”seôofôrechargeableôba““eriesôisôno“ôpermi““ed.ôTes“ô“heô eq”ipmen“ôeachô“imeôaf“erôreplacingô“heôba““ery.ôIfô“heôdeviceôisôfa”l“y,ô Note: “heôredôLEDôwillôlashôapprox.ôeveryô45ôsecondsôal“erna“elyôwi“hô“heô •ôMo”n“ô“heôde“ec“orôonô“heôceilingôinô“heôcen“reôofô“heôroom a”dibleôsignal.ôThisôindica“esô“ha“ô“heôde“ec“orôneedsô“oôbeôreplaced.ô •ôDoôno“ôins“allôsmokeôde“ec“orsôinôba“hroomsô(highôambien“ôh”midi“y),ô Whenôanôalarmôisô“riggered,ô“heôde“ec“orôa”“oma“icallyôrese“sôi“selfôifô garagesô(exha”s“ôf”mes),ôdra”gh“yôenvironmen“sôorôlof“sô(Fig. 1 and 4). “hereôareônoôlongerôanyôpar“iclesôinô“heôsmokeôchamber.ôTheôde“ec“orô •ôOnôroofsôwhichôslopeôbyômoreô“hanô30°ô“heôde“ec“orôcanôbeômo”n“edô canôalsoôbeôswi“chedôofôman”allyôbyôremovingô“heôba““ery. onô“heôpi“chedôroofôareaô(Fig. 4). •ôMain“ainôaôdis“anceôofô50ôcmôfromôwalls,ôceilingôjoin“sô(beams)ôandô Note: ligh“sô(Fig. 2 and 3). •ôForône“workedôdevices:ôTheôla“ôba““eryôsignalôisôonlyôindica“edôbyô“heô •ôRoomsôofôoverô60ôm²ôandôcorridorsôlongerô“hanô10ômôreq”ireôseveralô deviceôinôq”es“ion.ôI“ôisôno“ôrelayedô“oô“heôo“herône“workedôdevices. de“ec“orsô(Fig. 1). •ôForône“workedôdevices:ôWhenô“es“ingôaôdeviceô”singô“heôLEDô“es“ô...
  • Seite 30 Recycling-Note Helpôaged,ôsickôandôdisabledôpersons. Thisô deviceô m”s“ô no“ô beô disposedô ofô asô ”nsor“edô ho”seholdô Closeôallôwindowsôandôdoors. was“e.ôUsedôdevicesôm”s“ôbeôdisposedôofôcorrec“ly.ôCon“ac“ôyo”rô Doôno“ô”seôlif“s.ôIfôyo”ôhaveôanyôdo”b“sôasô“oôwhe“herôorôno“ôi“ôisôaôgen”ineô localô“ownôco”ncilôforômoreôinforma“ion.ô alarm,ôs“illôac“ôasôifô“hereôisôaôrealôire. Technical data Typeôdesigna“ionô Ba““eryôopera“ionô 9-vol“ôalkalineôba““ery Correct action in the event of a ire Ba““eryôlifeô approx.ô2ô-ô3 years Keepôcalm! Alarmôvol”meô approx.ô85 dB/3 m Aler“ô“heôireôservice. Rela“iveôh”midi“yô 10ô%ô-ô93ô%ônon-condensing I“ôisôimpor“an“ô“ha“ô“heôireôserviceôisô“oldô“heôfollowingôinforma“ion: Opera“ingô“empera“”reôrangeô 0ô°Cô“oô+55ô°C •ôYo”rônameô(name,ôphoneôn”mber) Approvalô...
  • Seite 31 Détecteur de fumée photoélectrique FMR 3026, type K32 En achetant cet article, vous avez choisi un Produit FlammEx de Applications possibles : haute qualité. Pour l'utiliser dans les meilleures conditions, veuillez •ôFonc“ionnemen“ôindivid”el. lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez soigneusement •ôMiseôenôrésea”ôilaireôdeô30ôdé“ec“e”rsôdeôf”méeômaxim”m. ce document en vue d'une consultation future.
  • Seite 32 •ôReplacezôleôbornierôs”rôleôdé“ec“e”r (ig. 6). (ig. 10A).ôLorsq”eôlaô“ensionôdeôlaôpileô9ôVôdescendôa”-desso”sôd'”neô •ôPlacezôleôdé“ec“e”rôs”rôleôsocleôe“ôfai“es-leô“o”rnerôj”sq”'àôceôq”'ilôs'yôemboî“eô cer“aineôvale”r,ôleôdé“ec“e”rôcommenceôàôéme““reô”nôsignalôsonoreô (ig. 10A).ôProcédezôàô”nô“es“ôdeôfonc“ionnemen“ô(cf.ôTes“s/Main“enance). (“o”“esôlesô45ôsecondesôenviron).ôIlôvo”sôres“eôalorsôenvironô30ôjo”rsôpo”rô •ô Po”rô“o”“eôq”es“ionôd'ordreô“echniq”e,ômerciôdeôvo”sôadresserôsoi“ôa”ô changerôlaôpileô(cf.ôIns“alla“ion/Mon“age/Raccordemen“).ôLaôd”réeôdeôvieô fabrican“,ôsoi“ôàôvo“reôrevende”r. deôlaôpileôvarieôenôfonc“ionôdeôdiversôcri“ères,ô“elsôq”eôlaô“empéra“”re,ô lesôvaria“ionsôdeô“empéra“”re,ôl'h”midi“éôe“ôleônombreôd'alarmesôdeô Remarque : “es“/d'alarmes.ôAlcalineô:ô2ô-ô3ôansôenv.ô;ôli“hi”môj”sq”'àô10ôansôenv.ô •ôMon“ezôleôdé“ec“e”rôa”ôcen“reôd”ôplafond. L'”“ilisa“ionôdeôpilesôrechargeablesôes“ôfor“emen“ôdéconseillée.ôTo”“ô •ôN'ins“allezôpasôleôdé“ec“e”rôdansôlesôsallesôdeôbainô(h”midi“éôélevée),ô remplacemen“ôd'”neôpileôdoi“ôê“reôimmédia“emen“ôs”iviôd'”nô“es“ôdeô garagesô(gazôd'échappemen“),ôespacesôso”misôàôdesôco”ran“sôd'air,ô fonc“ionnemen“.ôEnôcasôdeôdysfonc“ionnemen“,ôlaôLEDôro”geôcligno“eô lesôparoisôd'”nôgrenierôforman“ô”nôangleôaig”ô(ig. 1 et 4). “o”“esôlesô45ôsecondesôenviron,ôenôal“ernanceôavecôleôsignalôsonore.ôDansô •ôLeôdé“ec“e”rôpe”“ôê“reômon“éôso”sôrampan“,ôàôcondi“ionôq”eôl'inclinaisonô ceôcas,ôremplacezôleôdé“ec“e”r.ôEnôcasôdeôdéclenchemen“ôdeôl'alarme,ô deôcel”i-ciôneôdépasseôpasô30° (ig. 4). leôdé“ec“e”rôes“ôa”“oma“iq”emen“ôréini“ialiséôsiôlaôchambreôdeôdé“ec“ionô •ôUneôdis“anceôminimaleôdeô50ôcmôdoi“ôséparerôl'appareilôdesôparois,ô neôcon“ien“ôpl”sôdeôpar“ic”le.ôVo”sôpo”vezôdésac“iverôman”ellemen“ôleô solivesô(sommiers)ôe“ôl”minairesô(ig. 2 et 3). dé“ec“e”rôenôre“iran“ôlaôpile.
  • Seite 33 Remarques concernant le recyclage Aidezôlesôpersonnesôâgées,ôlesômaladesôe“ôlesôinirmes. Ce“ô appareilô neô doi“ô enô a”c”nô casô ê“reô je“éô avecô lesô déche“sô Fermezô“o”“esôlesôpor“esôe“ôfenê“res. m”nicipa”x.ô Lesô proprié“airesô d'éq”ipemen“sô élec“riq”esô o”ô N'empr”n“ezôpasôl'ascense”r.ôMêmeôsiôvo”sôignorezôs'ilôs'agi“ôd'”neôvraieô élec“roniq”esô ”sagésô on“ô enô efe“ô l'obliga“ionô légaleô deô lesô o”ôd'”neôfa”sseôaler“e,ôprocédezôcommeôsiô”nôincendieôavai“ôbienôlie”. déposerô dansô ”nô cen“reô deô collec“eô sélec“ive.ô Informez-vo”sô Caractéristiques techniques a”prèsôdeôvo“reôm”nicipali“éôs”rôlesôpossibili“ésôdeôrecyclage.
  • Seite 34 Rilevatore di fumo fotolelettrico FMR 3026, modello K32 Con l'acquisto del presente articolo è stato scelto un prodotto Possibilità d'impiego: •ôOperazioniôindivid”ali FlammEx di alta qualità. Leggere attentamente le istruzioni d'uso per garantire un funzionamento impeccabile. Conservare con cura •ôCollegamen“oôinôre“eôviaôcavoôinoôaô”nômassimoôdiô30ôrileva“oriôdiô le istruzioni per un'eventuale consultazione successiva. Il prodotto è f”mo.
  • Seite 35 •ôInserireôn”ovamen“eôilômorse““oôs”lôrileva“oreô(ig. 6). Taleô“es“ôèôsegnala“oôdaô”nôbreveôlampeggiamen“oôdelôLEDôrosso •ôPosizionareôilôrileva“oreôs”llaôbaseôd'a““accoôeôr”o“arloôinoôaôq”andoô (ig. 10A).ôSeôlaô“ensioneôdellaôba““eriaôdaô9ôVôscendeôalôdiôso““oôdiô”nô nonôsca““aôinôposizioneô(ig. 10A).ôEseg”ireô”nô“es“ôf”nzionaleô(vedi,ô cer“oôvalore,ôilôrivela“oreôsegnalaôlaônecessi“àôdiôcambiareôlaôba““erieô Tes“/man”“enzione).ô (vediôIns“allazione/Mon“aggio/Collegamen“iôele““rici)ôconôcircaô30ôgiorniô •ôInôcasoôdiôproblemiô“ecnici,ôrivolgersiôalôprod”““oreôoôalôdis“rib”“oreô diôan“icipoôa““raversoô”nôcicalinoôac”s“icoô(all'incircaôogniô45ôsecondi).ôLaô disponibileônelôvos“roôpaese. d”ra“aôdellaôba““eriaôèô“raôl'al“roôfor“emen“eôdipenden“eôdalleôcondizioniô locali,ôcome,ôadôesempio,ôlaô“empera“”raôeôleôs”eôvariazioni,ôl'”midi“àô Nota: dell'ariaôeôilôn”meroôdiôallarmi/allarmiôdiô“es“.ôAlcalina:ôca.ô2ô-ô3ôanni;ôli“io:ô •ôIns“allareôilôrileva“oreôalôsoi““o,ôalôcen“roôdellaôs“anza. all'incircaôinoôaô10ôanni.ôNonôèôconsen“i“oôl'”“ilizzoôdiôba““erieôricaricabili.ô •ôNonôins“allareôilôrileva“oreôneiôbagniô(eleva“aô”midi“à),ôinôgarageô(gasô Eseg”ireô”nô“es“ôf”nzionaleôaôseg”i“oôdiôogniôsos“i“”zioneôdellaôba““eria.ô diôscarico),ôneiôl”oghiôinôc”iôviôèô”nôeleva“oôrischioôdiôcorren“iôd'ariaô Inôcasoôdiômalf”nzionamen“o,ôilôLEDôrossoôlampeggiaôogniô45ôsecondiô eônegliôangoliôapp”n“i“iôinôsoi““aô(ig. 1 e 4). al“erna“ivamen“eôalôcicalinoôac”s“ico.ôInôq”es“oôcasoôèônecessarioôsos“i“”ireô •ôPerôiô“e““iôconôpendenzaô<ô30°ôèôpossibileômon“areôilôrileva“oreôneiô ilôrileva“ore.ôD”ran“eôl'a““ivazioneôdiô”nôallarme,ôilôrileva“oreôsiôripris“inaô “e““iôspioven“iô(ig. 4). a”“oma“icamen“eôq”andoônonôviôsonoôpiùôpar“icelleônellaôcameraôdiôf”mo.ô •ôMan“enereô”naôdis“anzaôdiô50ôcmôdaôpare“i,ô“raviôdelôsoi““oô(“raveô Ilôrivela“oreôp” ôessereôdisa““iva“oôman”almen“eôrim”ovendoôlaôba““eria. principale)ôeôlampadeô(ig. 2 e 3). •ôLeôcamereôdiôol“reô60ôm²ôeôiôcorridoiôl”nghiôpiùôdiô10ômôrichiedonoô...
  • Seite 36 Note sul riciclaggio Ai”“areôanzianiôeôpersoneôafe““eôdaômala““ieôoôhandicap. Ilô presen“eô disposi“ivoô nonô deveô essereô smal“i“oô comeô rii”“oô Chi”dereô“”““eôleôpor“eôeôleôines“re. ”rbanoô indiferenzia“o.ô Chiô possiedeô ”nô vecchioô disposi“ivoô èô Nonô”sareôl'ascensore.ôSeôave“eôdeiôd”bbiôseôsiô“ra““iôdiô”nôfalsoôallarmeôoô vincola“oô perô leggeô alloô smal“imen“oô conformemen“eô alleô meno,ôass”mereô”nôcompor“amen“oôsimileôadô”nôrealeôcasoôdiôincendio. norma“iveô inô vigore.ô Perô ”l“erioriô informazioniô rivolgersiô Dati tecnici all'amminis“razioneôcom”nale.
  • Seite 37 Fotoelektryczny czujnik dymu FMR 3026, typ K32 Zakup tego artykułu oznacza wybór wysokiej jakości produktu Możliwości zastosowania: ochrony przeciwpożarowej. Proszę uważnie przeczytać niniejszą •ôTrybôpojedynczy instrukcję obsługi, aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie •ôPołączenieôprzewodoweômaksymalnieô30ôcz”jnik wôdym”. urządzenia. Niniejszą instrukcję obsługi należy starannie •ôDw”kier”nkoweôpołączenieôradioweôzôwykorzys“aniemôdoda“kowegoô przechowywać w celu wykorzystania jej w przyszłości. Produkt mod”ł”ôradiowego.
  • Seite 38 •ôPonownieôpodłączyćôzaciskôdoôcz”jnikaô(rys. 6). war“ości,ôcz”jnikôzasygnaliz”jeôak”s“ycznieô(coôok.ô45ôsek”nd),ôokołoô30ô •ôNałożyćôcz”jnikônaôcok łôiôwkręcaćôgo,ôażônas“ąpiôzapadnięcieôzapadkiô dniôwcześniejôkoniecznośćôwymiaryôba“eriiô(pa“rzôIns“alacjaô/ômon“ażô/ô (rys. 10A).ôPrzeprowadzićô“es“ôdziałaniaô(pa“rzôTes“ô/ôkonserwacja).ô podłączenie).ôTrwałośćôba“eriiôzależyôwôznacznymôs“opni”ômiędzyôinnymiô •ôWôrazieôproblem wô“echnicznychônależyôzwr cićôsięôdoôprod”cen“aô odôwar”nk wôlokalnych,ô“akichôjakô“empera“”ra,ôwahaniaô“empera“”ry,ô l”bôdys“ryb”“oraôwôdanymôkraj”. wilgo“nośćôpowie“rzaôorazôilośćôalarm wô“es“owychô/ôalarm w.ôBa“erieô alkaliczne:ô ok.ô 2–3ô la“a;ô ba“erieô li“oweô doô ok.ô 10ô la“.ô S“osowanieô Uwaga: ak”m”la“or wôzômożliwościąôponownegoôładowaniaôjes“ôniedozwolone.ô •ôCz”jnikôzamon“owaćônaôśrodk”ôs”i“”ôpomieszczenia. Poôkażdejôwymianieôba“eriiônależyôprzeprowadzićôkon“rolęôdziałania.ôWô •ôNieônależyômon“owaćôcz”jnikaôwôłazienkachô(wysokaôwilgo“nośćô razieônieprawidłowegoôdziałaniaôczerwonaôdiodaôLEDômigaôcoôokołoô45ô powie“rza),ôgarażachô(spaliny),ôwôo“oczeni”ônarażonymônaôin“ensywneô sek”nd,ôczem”ô“owarzyszyôsygnałôdźwiękowy.ôWô“akimôprzypadk”ônależyô ciągiôpowie“rzaôorazôwônarożnikachônaôpoddasz”ô(rys. 1 i 4). wymienićôcz”jnik.ôPoôak“ywowani”ôalarm”ôcz”jnikôjes“ôa”“oma“ycznieô...
  • Seite 39 Informacje dotyczące recyclingu Pom côosobomôs“arszym,ôchorymôiôniepełnosprawnym. Urządzeniaô nieô możnaô wyrz”caćô razemô zô niesor“owanymiô Zamknąćôwszys“kieôoknaôiôdrzwi. odpadamiô kom”nalnymi.ô Właścicieleô s“arychô ”rządzeńô sąô Nieôkorzys“aćôzôwindy.ôWôrazieôwą“pliwościôdo“ycząceô“ego,ôczyôalarmô prawnieôzobowiązaniôdoôz”“ylizowaniaô”rządzeniaôwôodpowiedniô jes“ôprawdziwy,ôczyôfałszywy,ôzachowaćôsięô“ak,ôjakbyôfak“ycznieô spos b.ôInformacjeônaô“enô“ema“ômożnaô”zyskaćôweôwłaściwymô wys“ąpiłôpożar. ”rzędzieômiejskimôl”bô”rzędzieôgminy. Dane techniczne Oznaczenieô“yp”ô Trybôba“eryjnyô ba“eriaôalkalicznaô9ôV Właściwe postępowanie na wypadek pożaru Okresô“rwałościôba“eriiô 2–3ôla“a Zachowaćôspok j! Siłaôsygnał”ô...
  • Seite 40 Modelôname:ôK32 ENô14604:2005/AC:2008 0786-CPR-21437 DoP-Nr.:ôDK00606400 GEV GmbH Heidehofweg 16 25499 Tangstedt Germany www.gev.de service@gev.de Hotline: +49 (0)180/59 58 555 Max.ô14ôC“./Minôa”sôdemôde”“schenôFes“ne“z. Mobilômax.ô42ôC“./Min.ô 20.04.2015 International calls may vary.

Inhaltsverzeichnis