Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

9745
User manual
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
English
1. Crown
A. Hour hand
B. Minute hand
C. Seconds hands
G. Date
GMT. GMT Hand
Setting the time
Unscrew the crown.
Pull out the crown (1) in position 2. Turn the crown counter-clockwise until the GMT hand
indicates
the correct GMT time. Push the crown back to position (1), And turn the hour hand to the
correct local time.
Setting the date
Unscrew the crown.
Pull out the crown (1) in position (1). Turn the crown (1) counterclockwise to change the date.
When
the correct date appears push the crown (1) back to position (0). Please do not adjust the date
between 22.00 and 02.00 o'clock.
Waterresistance
This watch is waterproof to 5Atm. This means that you are able to swim in surface water
safely with this watch. However in order to guarantee its waterresistance it is important to
have your watch checked every year by your authorized DaVis Dealer.
IMPORTANT
This watch has a screwed on crown. Before you pull out the crown you have to unscrew it first by
turning it towards you. After pushing back the crown, it should be screwed back on the case.
Deutsch
Wasserdichtigkeit
Diese Uhr ist wasserdicht bis 5 ATM. Das bedeutet das Ihren Uhr Schwimmsicher
ist in Oberflächenwasser.. Um die Wasserdichtigkeit Ihres Uhr zu garantieren, ist es sehr
wichtig Ihren Uhr einmal per Jahr kontrollieren zu lassen bei Ihren DaVis-Dealer.
Wichtig:
Ihrer Urh hast ein Schraubkrone. Das bedeutet das ehe du die Krone auszieht, du die Krone
zum erstum mußt losschrauben. Drehen Sie die Krone nach links und Ziehen Sie die Krone.
Danach das Eindrehen mußen die Krone anschrauben durch die Krone ein zu drücken und
nach rechts zu drehen.
Francais
Etanchéité
La montre est étanche jusqu'à 5Atm. Il est possible de nager sur la surface de l'eau en toute
sécurité. Pour garantir une étanchéité totale il est important de faire contrôler la montre par
vorte concessionaire tous les ans.
IMPORTANT
Cette montre possède une couronne vissée. Avant de tirer la couronne, vous devez la dévisser en
la tournant vers vous. Après avoir repoussé le remontoir vous devez revisser la couronne sur le
boîtier.
Nederlands
1. Kroon
A. Urenwijzer
B. Minutenwijzer
C. Secondenwijzer
G. Datum aanduiding
GMT. GMT wijzer
Het instellen van de tijd
Draai de kroon (1) los.
Trek de kroon (1) 2 tikjes uit. Draai de kroon naar u toe totdat de juiste tijd wordt aangegeven,
en de rode GMT wijzer op de correcte GMT tijd staat.
Druk vervolgens de kroon (1) 1 tikje in en draai de urenwijzer (A) rechtsom naar de lokale
tijd.
Druk dan de kroon weer in, en draai deze weer vast.
Het instellen van de datum
Draai de kroon los.
Trek de kroon (1) 1 tik uit. Draai de kroon linksom om de datumaanduiding (G) in te
stellen. Druk dan de kroon weer in, en draai deze weer vast.
Verander alstublieft nooit de datum tussen 22.00 en 02.00 uur.
Waterdichtheid
Dit horloge is waterdicht tot 5Atm. Dit houdt in dat u er mee kunt zwemmen in oppervlakte
water. Om de waterdichtheid te kunnen garanderen is het echter van belang het horloge
jaarlijks via uw dealer te later controleren.
BELANGRIJK
Dit horloge is voorzien van een schroefkroon. Voordat u de kroon uittrekt dient u de kroon eerst
los te schroeven. Dit doet u door de kroon naar u toe te draaien. Na het indrukken van de kroon
dient de kroon weer te worden vastgeschroefd door de kroon ingedrukt van u af te draaien.

Werbung

loading