Herunterladen Diese Seite drucken
Foil tunnel - PEPPER PTF 4
DE Folientunnel - Paprika PTF 4
CZ Fóliový tunel - Paprika PTF 4
SK Fóliový tunel - Paprika PTF 4
LT Plėvelinis šiltnamis - Paprika PTF 4
LV Tuneļveida siltumnīca - Paprika PTF 4
EE Kiletunnel - Paprika PTF 4
HU Fóliaalagút - Paprika PTF 4
RU Плёночный туннель - Перец PTF 4
HR Tunel od folije - Paprika PTF 4
EN Scan to see the assembly video DE Bitte scannen, um das
Video von der Montage anzusehen CZ Naskenujte, abyste si
mohli prohlédnout film z montáže SK Naskenujte prosím QR kód
a pozrite sa na video zobrazujúce montáž LT Prašome nuskaityti,
kad galėtumėte žiūrėti vaizdo įrašą LV Noskenējiet, lai noskatītos
montāžas video EE Paigaldamist kujutava filmi vaatamiseks
palume skaneerida HU Kérjük beolvasni a termék összeszerelését
bemutató film megtekintéséhez RU Пожалуйста, отсканируйте,
чтобы посмотреть видео по монтажу HR Molimo skenirati u cilju
pogledanja filma iz montaže
EN Assembly manual
DE Montageanleitung
CZ Návod k montáži
SK Návod na montáž
LT Montavimo instrukcija
LV Montāžas instrukcija
EE Paigaldamise juhend
HU Összeszerelési útmutató
RU Инструкция по монтажу плёночного туннеля
HR Uputstvo za montažu
loading

Inhaltszusammenfassung für PTF 4

  • Seite 1 HU Fóliaalagút - Paprika PTF 4 RU Плёночный туннель - Перец PTF 4 HR Tunel od folije - Paprika PTF 4 EN Scan to see the assembly video DE Bitte scannen, um das Video von der Montage anzusehen CZ Naskenujte, abyste si mohli prohlédnout film z montáže SK Naskenujte prosím QR kód...
  • Seite 2 EN Information on the foil tunnel Thank you that you have chosen PTF Polska tunnel. We believe that it will help you in growing your flowers and vegetables and that you will be satisfied a lot. We did our best so that the design and modern technical solutions are helpful in the cultivation and so that the assembly is simple and easy.
  • Seite 3 WARNUNG! Es ist zu beachten, dass die Folientunnel von PTF POLSKA nicht zur Montage in offenen Räumen oder an Orten, an denen die Konstruktion auf starken Wind ausgesetzt ist, vorgesehen sind. Sie sollten immer an einem windgeschützten Ort installiert werden, der keinem direkten Wind ausgesetzt ist - dies schützt den Tunnel vor Beschädigungen.
  • Seite 4 Naší snahou bylo, aby konstrukce a moderní technická řešení usnadnily pěstování, a montáž modelu byla jednoduchá. POZOR! Fóliové tunely PTF POLSKA nejsou určeny k montáži v otevřeném prostoru nebo na místech, kde fouká silný vítr. Tunel je nutné montovat na místě chráněném před větrem, aby nedošlo k jeho poškození.
  • Seite 5 UPOZORNENIE! Mali by ste pamätať, že fóliové tunely PTF POLSKA nie sú určené na montáž na otvorenom priestranstve alebo na miestach, kde bude konštrukcia vystavená silnému vetru. Mali by byť vždy montované na mieste chránenom pred vetrom a jeho priamym pôsobením - ochráni ho to pred poškodením.
  • Seite 6 ĮSPĖJIMAS! Reikia atminti, kad plėveliniai šiltnamiai PTF POLSKA nėra skirti montuoti atvirose erdvėse ar vietose, kur konstrukcija bus veikiama stipraus vėjo. Jie visada turėtų būti montuojami nuo vėjo apsaugotoje vietoje, kur vėjas nesukels jokios žalos - tai apsaugos nuo pažeidimų.
  • Seite 7 Informācija par tuneļveida siltumnīcu Paldies, ka izvēlējāties PTF Polska tuneļveida siltumnīcu. Mēs ceram, ka jums tā noderēs ziedu un dārzeņu audzēšanā, sagādājot jums lielu gandarījumu. Mēs esam darījuši visu iespējamo, lai mūsu produktu konstrukcija un mūsdienīgi tehniskie risinājumi veicinātu audzēšanu, savukārt modeļa salikšana nesagādātu pārāk daudz grūtību.
  • Seite 8 EE Teave kiletunneli kohta Täname PTF Polska tunneli valimise eest. Loodame, et see on lillede ja köögiviljade kasvatamisel abiks ja Te jääte sellega väga rahule. Tegime kõik endast oleneva, et konstruktsioon ja kaasaegsed tehnilised lahendused oleks taimekasvatusel abiks ja mudeli koostamine ei oleks ülemääraselt tülikas.
  • Seite 9 FIGYELMEZTETÉS! Vegye figyelembe, hogy a PTF LENGYELORSZÁG fóliaalagutak nem alkalmasak nyílt területen vagy olyan helyeken való összeszerelésre, ahol erős szél hatásának lehet kitéve. A fóliaalagutat mindig széltől és annak közvetlen hatásától védett helyen kell összeszerelni – ez megvédi a terméket a sérülésektől.
  • Seite 10 Информация о плёночном туннеле Благодарим вас за выбор туннеля PTF Polska. Мы надеемся, что Вы найдёте его полезным в выращивании цветов и овощей, и это доставите Вам много удовольствия. Мы приложили все усилия, чтобы конструкция и современные технические решения помогли в выращивании, а сборка модели не доставляла...
  • Seite 11 HR Informacije o tunelu od folije Zahvaljujemo se na izboru tunela PTF Polska. Nadamo se, da će biti od pomoći Vama u gajenju cvijeća i povrća kao i će donijeti Vama puno zadovoljstva. Uložilismo sve napore, da bi konstrukcija i suvremena tehnička rješenja bila su od pomoći u gajenju, a sastavljanje modela nije bilo zabrinjavajuće UPOZORENJE ! Treba se sećati, da tuneli od folije PTF POLSKA nisu namjenjeni na montażu na otvorenom prostoru ili u mjestima gdje konstrukcija je izložena na snažni vjetar.
  • Seite 12 List of elements DE Verzeichnis der Elemente CZ Seznam dílů SK Zoznam dielov LT Elementų sąrašas LV Elementu saraksts EE Osade loend HU Elemlista RU Перечень элементов HR Lista elemenata x4 - 570mm P-07 Z-09 x6 - 680mm Z-05 Z-01 P-01 x8 - 720mm P-02...
  • Seite 13 List of elements DE Verzeichnis der Elemente CZ Seznam dílů SK Zoznam dielov LT Elementų sąrašas LV Elementu saraksts EE Osade loend HU Elemlista RU Перечень элементов HR Lista elemenata FOIL 1 FOR THE DOOR FOLIE 1 FÜR DIE TÜR FÓLIE 1 NA DVEŘE FÓLIA 1 NA DVERE PLĖVELĖ...
  • Seite 14 Tools DE Werkzeuge CZ Nářadí SK Náradie LT Įrankiai LV Rīki EE Tööriistad HU Szerszámok RU Инструменты HR Alat EN The DIY assembly foil tunnel lacks some tools. Provide necessary tools before starting work. DE Der Folientunnel zur Eigenmontage enthält manche Arbeitswerkzeuge nicht. Vervollständigen Sie die Werkzeuge, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
  • Seite 15 Hammer in the profiles with a rubber hammer (not a steel one) Die Profile mittels Gummihammer (nicht Stahlhammer) einschlagen Profily zatloukejte gumovým kladívkem (ne ocelovým) Jednotlivé profily dobíjajte gumovým kladivom (nie oceľovým) Profilius kalti guminiu plaktuku (ne plieniniu) Profilus iesist ar gumijas (ne tērauda) āmuru Profiilid lüüa paika kummihaamriga (mitte terasest) A profilokat gumikalapáccsal kell beütni (nem fémkalapáccsal) Профили...
  • Seite 16 elements x2 - 750mm P-05 Z-05...
  • Seite 17 HAMMER IN THE ANCHORING ELEMENT SZ-1 INTO THE GROUND ANKERELEMENT SZ-1 IN DIE ERDE EINSCHLAGEN KOTVICÍ DÍL SZ-1 ZATLUČTE DO ZEMĚ KOTVIACI PRVOK SZ-1 ZABITE DO ZEME INKARAVIMO ELEMENTUS SZ-1 ĮKALKITE Į ŽEMĘ ENKUROJUMA ELEMENTU SZ-1 IEDZĪT ZEMĒ LÖÖ ANKURDAV ELEMENT SZ-1 PINNASESSE ÜSSE BE A FÖLDBE AZ SZ-1 RÖGZÍTŐ...
  • Seite 18 elements x10 - 1300mm P-03...
  • Seite 19 About 710 mm from the ground to the connector Z-11A ca. 710 mm vom Boden zum Verbindungsstück Z-11A cca 710 mm od podloží po spojku Z-11A asi 710 mm od podložia po spojku Z-11A maždaug 710 mm nuo žemės iki jungties Z-11A aptuveni 710 mm no zemes līdz savienotājam Z-11A aluspinnast umbes 710 mm ühenduseni Z-11A kb.
  • Seite 20 elements Z-08...
  • Seite 21 elements Z-07 Z-06...
  • Seite 22 elements x4 - 1550mm P-06...
  • Seite 23 elements Z-11...
  • Seite 24 elements x2 - 750mm P-05...
  • Seite 25 elements x8 - 980mm P-08...
  • Seite 26 elements x4 - 1050mm P-04...
  • Seite 27 elements Z-09...
  • Seite 28 elements x6 - 1050mm Z-10 P-04 Z-11A...
  • Seite 29 elements...
  • Seite 30 elements x4 - 980mm P-08...
  • Seite 31 elements x6 - 980mm P-08...
  • Seite 32 All the profiles and connectors of the foil tunnel must be screwed with W1 screws. Do not mount the screws on the external side of the tunnel to prevent foil damage. Stellen Sie sicher, dass alle Profile und Verbindungsstücke des Folientunnels mittels W1- Schrauben zusammengeschraubt werden. Die Schrauben dürfen nicht an der Außenseite des Tunnels angeschraubt werden, um die Folie nicht zu beschädigen.
  • Seite 33 All Z-14 clips must be fastened with W1 screws from the inside of the tunnel. DO NOT CUT OUT THE FOIL EXCESS! Dig it into the ground at the depth of 40 cm. The foil should be folded in the ground. Alle Clips Z-14 sollten mittels W1- Schrauben von der Innenseite des Tunnels montiert werden.
  • Seite 34 elements x6 - 680mm P-01 x8 - 720mm P-02 Z-05 Z-03...
  • Seite 35 Connect the profiles and connectors by means of W1 screws. Verbinden von Profilen und Verbindungsstücken mittels W1- Schrauben. Spojení profilů a spojek pomocí šroubů W1 Spojenie profilov a spojok pomocou skrutiek W1 Profilių ir jungčių sujungimas varžtais W1 Profilu un savienotāju sastiprināšana ar skrūvēm W1 Profiilide ja ühenduste kinnitamine kruvidega W1 Profilok és kötőelemek csatlakoztatása W1 csavarokkal Соединение...
  • Seite 36 All Z-14 clips must be fastened with W1 screws from the inside of the tunnel. Alle Clips Z-14 sollten mittels W1- Schrauben von der Innenseite des Tunnels montiert werden. Všechny klipy Z-14 uchyťte pomocí šroubů W1 z vnitřní strany tunelu. Všetky spony Z-14 by sa mali upevniť...
  • Seite 37 12mm DRILL elements Hinge assembly Zusammensetzen des Scharniers Složení pantu HINGE 12mm Skladanie závesu DRILL Vyrio surinkimas Eņģes salikšana Hinge koostamine SCREWDRIVER A pántok összerakása Сборка петли SPANNER 8 Sastavljanje zglobnice...
  • Seite 38 elements SCREWDRIVER...
  • Seite 39 elements FOIL 3...
  • Seite 40 elements...
  • Seite 41 DO NOT CUT OUT THE FOIL EXCESS! Dig it into the ground at the depth of 40 cm. The foil should be folded in the ground. DAS ÜBERMAß AN FOLIE NICHT ABSCHNEIDEN! Graben sie es bis zu einer Tiefe von 40 cm in den Boden. Die Folie sollte in den Boden eingezogen werden. NEODSTŘIHUJTE NADBYTEČNOU FÓLII! Zakopejte ji do země...
  • Seite 44 Manufacturer Eurosat bis sp.j P.D. Żogała ul. Nowozachęty 14 41-407 Imielin, POLAND +48 32 223 11 86 +48 503 085 265 biuro@tunelefoliowe.eu...