Seite 2
EN/DE/FR/ES/IT/NL Read this! Bitte lesen! À lire attentivement ! EN: IMPORTANT! DE: WICHTIG! FR: IMPORTANT ! Read these instructions carefully be- Lesen Sie sich vor dem Einsatz des Veuillez lire attentivement les instruc- fore use. The fan is designed for fixed Gerätes bitte diese Anweisungen tions du présent manuel avant d’utiliser installation and must be installed by a...
Starten/Stoppen mit Handschalter T möglich. Norte schaltergesteuert ein/aus: (Kann mit Rückschlagklappe kombiniert werden) 100–240 V AC 50/60 Hz 100-240VAC Muss über die Pax-App ausgewählt werden. Start/Stopp über manuellen Schalter L. 12VDC Norte feuchtigkeitsgesteuert: (Kann mit Rückschlagklappe kombiniert werden) 100–240 V AC 50/60 Hz Muss über die Pax-App ausgewählt werden.
Seite 11
Lichtveränderungen. Norte schaltergesteuert ein/aus: (Kann mit Rückschlagklappe kombiniert werden) 12 V DC Anmerkung: Muss über die Pax-App ausgewählt werden. Nutzen Sie für 12 V DC ausschließlich Start/Stopp über manuellen Schalter C. für Gleichstrom geeignete Schalter, C. Norte feuchtigkeitsgesteuert: (Kann mit Rückschlagklappe kombiniert werden) 12 V DC (Schalter C immer ein) Muss über die Pax-App ausgewählt werden.
12 V DC. das (neue oder bereits vorhandene) Wandrohr Der Elektroanschluss kann entsprechend dem an der Stelle, an der der Norte installiert werden Schaltbild auf Seite 10 ausgeführt werden. soll, etwa 5 mm innerhalb der Wandfläche endet. Anmerkung: Da die beiden Füße der Motoreinheit Der Wandrahmen mit seiner Dichtung ist mit in den Wandrahmen hineinragen und ein Fuß...
– Das Lüfterrad wird direkt am Motor gereinigt. Grundeinstellung: Benutzerhandbuchs und auf dem rechten Fuß der (Anm.: Das Lüfterrad darf nicht abgebaut wer- Der Pax Norte ist so programmiert, dass er für Motoreinheit (Abbildung T). den.) die meisten Installationen geeignet ist.
Les bouches d’aération extérieure et les conduits muraux Pax sont fournis séparément (Figure E). Le joint mural du ventilateur présente une pièce Der Pax Norte hat eine Garantie von fünf Jahren d’emboîtement courte qui s’insère à l’intérieur du für Fabrikations- und Materialmängel. Für die conduit de Ø...