Herunterladen Diese Seite drucken
SIIVOUSVÄLINESARJA
PREMIUM KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING PREMIUM STÄDRESKAP
PREMIUM CLEANING EQUIPMENT SET USER GUIDE
PREMIUM REINIGUNGSZUBEHÖRSET BETRIEBSANLEITUNG
КОМПЛЕКТ УБОРОЧНОГО ОБОРУДОВАНИЯ PREMIUM
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
1
loading

Inhaltszusammenfassung für Allaway PREMIUM

  • Seite 1 SIIVOUSVÄLINESARJA PREMIUM KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING PREMIUM STÄDRESKAP PREMIUM CLEANING EQUIPMENT SET USER GUIDE PREMIUM REINIGUNGSZUBEHÖRSET BETRIEBSANLEITUNG КОМПЛЕКТ УБОРОЧНОГО ОБОРУДОВАНИЯ PREMIUM РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...
  • Seite 2 Huolehdi, etteivät lemmikit vaurioita siivousvälineitä. Premium-siivousvälineet on tarkoitettu normaalin kotipölyn imurointiin kotitalouskäytössä (15- 35°C, 30-80% kosteus). Muita aineita imuroitaessa tarvitset Allaway-esierottelijan, josta löydät lisätietoa kohdasta Esierottelija. Kahvakäynnisteistä imuletkua ei saa leikata poikki. Huolto- ja korjausasioissa pyydämme kääntymään Allaway-huoltoliikkeen puoleen.
  • Seite 3 The ergonomic Premium handle was designed in cooperation with occupational health professionals. The way the handle sits in your hand is very important. After all, it is used on a weekly, if not daily, basis.
  • Seite 4 The Allaway cleaning equipment sets are meant to be used only as a part of the Allaway central vacuum cleaner system. Always use original Allaway cleaning equipment. This ensures product compatibility. Keep cleaning equipment away from little children. The machine is not a toy. Advice and monitor older children in using the cleaning equipment, and warn them about the dangers involved.
  • Seite 5 Das premium reinigungszubehörset ist für das absaugen von gewöhnlichem haushaltsstaub in privathaushalten vorgesehen (15-35°C, 30-80% relative Luftfeuchtigkeit). Zum absaugen anderer materialien ist der allaway vorabscheider erforderlich. Weitere informationen hierzu finden sie im kapitel ”vorabscheider“. Kürzen Sie niemals einen Saugschlauch für Handgriffstart. Wartungs- und Reparaturarbeiten wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Allaway Vertragshändler.
  • Seite 6 PREMIUM-SIIVOUSVÄLINESARJA PREMIUMPAKETET PREMIUM CLEANING EQUIPMENT SET PREMIUM REINIGUNGSZUBEHÖRSET КОМПЛЕКТ УБОРОЧНОГО ОБОРУДОВАНИЯ PREMIUM Nivelet mahdollistavat The joints make the nozzle and suulakkeen ja jatkovarren the telescopic wand easy and light kevyen ja helpon liikkuvuuden to use. Lattia-matto-suulakkeen säätö Floor/carpet nozzle adjustment Ergonominen käsikahva...
  • Seite 7 SIIVOUSVÄLINEIDEN SÄILYTYSTELINE HÅLLAREN FÖR STÄDREDSKAPEN STORAGE BRACKET FOR THE CLEANING EQUIPMENT AUFBEWAHRUNGSHALTERUNG FÜR DAS REINIGUNGSZUBEHÖR КРОНШТЕЙН ХРАНЕНИЯ УБОРОЧНОГО ОБОРУДОВАНИЯ Imuletkun ja välineiden säilyttämiseen olemme ideoineet siivouskaapin oveen asennettavan säilytystelineen. Imuletku kahvoineen, jatkovarsi ja suulakkeet on helppo ottaa telineestä ja asettaa takaisin paikoilleen. Ei siis enää oven väliin jääviä letkuja tai kaapin nurkassa pyöriviä pölyisiä...
  • Seite 8 SIIVOUSVÄLINEIDEN SÄILYTYSTELINE HÅLLAREN FÖR STÄDREDSKAPEN STORAGE BRACKET FOR THE CLEANING EQUIPMENT AUFBEWAHRUNGSHALTERUNG FÜR DAS REINIGUNGSZUBEHÖR КРОНШТЕЙН ХРАНЕНИЯ УБОРОЧНОГО ОБОРУДОВАНИЯ For the storage of the suction hose and the accessories, a rack can be attached to the door of the cleaning cabinet. In the rack, the suction hose and its handle, the telescopic wand, and the nozzles are within easy reach.
  • Seite 9 Jatkovarren kiinnitys käsikahvaan Fästande av teleskopröret i handtaget Attaching the telescopic wand to the handle Befestigen des teleskoprohrs am handgriff присоединение телескопической трубки к ручке *klick* *klick* Suulakkeen kiinnitys jatkovarteen Fästande av munstycet vid teleskopröret Attaching the nozzle to the telescopic wand Anbringen der düse am teleskoprohr присоединение...
  • Seite 10 Suulakkeen irrotus jatkovarresta Lossande av munstycket från sugöret Detaching the nozzle from the telescopic wand Entfernen der düse vom teleskoprohr отсоединение насадки от телескопической трубки Jatkovarren irrotus käsikahvasta Lossande av teleskopröret från handtaget Detaching the telescopic wand from the handle Entfernen des teleskoprohrs vom handgriff отсоединение...
  • Seite 11 Premiumin ja kahvakäynnisteisten och saknar spåren som Premium muffen kräver. siivousvälineiden käyttö on mahdollista. Vrid då den gråa Premium muffen till sugslang från slangens ände och ersätt den med den svarta sugslangsmuffen. Observera att den är vänstergängad. Alternativt kan doslocken till dina sugdosor bytas ut till en nyare modell (80175), varpå...
  • Seite 12 Dammsugare kan också startas av låsning sugdosan i öppet läge (titta s. 8).Om man använder en sugslang avsedd för Premium При использовании всасывающего шланга handtagsstart, startar centralenheten upp i ett Premium и запуске с помощью ручки...
  • Seite 13 *Tarkasta Premium siivousvälinesarjan / imuletkuasennelman tuotekoodi www.allaway.fi *Kontrollera produktkoden av Premiumpaketet / sukslang från www.allaway.se *Check the product code of the Premium cleaning equipment set / hose assembly from local importer. *Überprüfen Sie die Produkt-Code des Premium Reinigungszubehörset / Saugschlauch vom lokalen Importeur.
  • Seite 14 PREMIUM-SIIVOUSVÄLINESARJAN SISÄLTÖ: PREMIUMPAKETET INNEHÅLLER: CONTENTS OF THE PREMIUM CLEANING EQUIPMENT SET: KOMPONENTEN DES PREMIUM REINIGUNGSZUBEHÖRSETS: КОМПЛЕКТАЦИЯ УБОРОЧНОГО ОБОРУДОВАНИЯ PREMIUM: *klick*...
  • Seite 15 The nozzle adapter can be attached either to the handle or the telescopic wand. The nozzle adapter is meant for connecting nozzles that cannot be attached directly to the Premium telescopic wand. The nozzle adapter can also be attached to the handle.
  • Seite 16 LISÄTARVIKKEET ZUBEHÖR TILLBEHÖR ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ACCESSORIES Lattia-mattosuulake 270 pyörillä Golv- och mattmunstycke 270 med hjul Floor/carpet nozzle 270 with wheels Boden-/Teppich- Reinigungsdüse 270 mit rädern колесная насадка 270 для пола/ковров Product Code 80877. Lattia ja mattosuulake pyö- rätön 300 Golv- och mattmunstycke 300 utan hjul Floor/carpet nozzle 300 without wheel...
  • Seite 17 мебель сопла (вокруг) Product code 80795 Ø 78 Rakoharjasuulake Elementmunstycke Radiator nozzle Heizkörperbürste насадка для батарей отопления Product Code 80875 Käsikahvat Premium grip Product Code 81052 Handtag Handles Handgriffe Standard teräs/steel ручки Product Code 80906 Standard muovi/plastic Product Code 80907. Jatkovarret, Teleskoprör, Telescopic wands...
  • Seite 18 Ø 40 Suction hose muff/ (with reed) Saugschlauchmuffe/ (mit reed) Муфта всасывающего шланга/ (с reed) Product code 80910 Product code 80912 (reed) Suction hose muff Premium Saugmuffe Premium Всасывающая муфта Premium Ø 40 Product code 80919 Ei koske Suomea ja Ruotsia Gäller ej för Finland och Sverige...
  • Seite 19 LISÄTARVIKKEET ZUBEHÖR TILLBEHÖR ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ACCESSORIES Rikkaimuri/ Förlängningsbar sugslang/ Expandable hose/ Teleskop-saugschlauch/ выдвижной шланг 1-4 m Rikkaimurin letku venyy metristä neljään metriin ja on oiva apu pikasiivoukseen esimerkiksi keittiössä tai eteisessä. Letkua on helppo säilyttää, koska se menee erittäin pieneen tilaan. Den expanderbara sugslangen kan dras ut från en meter till fyra meter, vilket underlättar dammsugningen i exempelvis kök och hall.
  • Seite 20 ZUBEHÖR LISÄTARVIKKEET TILLBEHÖR ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ACCESSORIES Jatkoletku/ Slangförlängning/ Extension hose/ Verlängerungsschlauch/ удлинительный шланг Jatkoletku on suunniteltu erityisesti kahvakäynnisteisiin siivousvälineisiin. Jatkoletkun avulla saat lisää pituutta olemassa olevaan imurointiletkuun, se on helppo kiinnittää ja irrottaa, käytät sitä siis vain tarvittaessa. Käyttämällä uutta jatkoletkua voit silti käyttää kahvakäynnistysominaisuutta. Förlängningsslangen är speciellt utformad för användning med utrustning med knapp för start från handtag.
  • Seite 21 Allaway-föravskiljaren är avsedd för sugning av vatten, sand och grovt skräp. Använd dammpåse vid uppsugning av aska eller The Allaway-preseparator is meant for the finfördelat dammEn föravskiljare används vacuuming of water, sand and coarse waste. som tillbehör till dammsugaren. Den förhindrar Use a dust bag when vacuuming cooled ashes att uppsugna partiklar kommer in rörsystem...
  • Seite 22 TILLBEHÖR ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ACCESSORIES Der Allaway-Vorabscheider dient zum Absaugen von Wasser, Sand und groben Abfallstoffen. Verwenden Sie einen Staubbeutel, wenn Sie abgekühlte Asche und feinen Staub absaugen. Der Vorabscheider wird als Zubehör des Staubsaugers verwendet. Er verhindert den Eintritt von Abfällen in den Staubsauger und die Schläuche. Wenn Sie grobe Abfallstoffe, z. B. Sand, Sägemehl, Papierschnipsel oder Wasser, absaugen, muss der Vorabscheider ohne Staubsack...
  • Seite 23 LISÄTARVIKKEET ZUBEHÖR TILLBEHÖR ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ACCESSORIES 1 Suction hose muff 1 Muff till sugslang 1 Imuletkuholkki 2 Metal pipe nozzle 2 Munstycke i metall 2 Metalliputkisuulake 3 Dust canister 3 Dammbehållare 3 Roskasäiliö 4 Cover 4 Skydd 4 Kansi 5 Överfyllnadsskydd 5 Overfill guard 5 Ylitäytönestin 6 Dust bag...
  • Seite 24 YLEISOHJEITA SIIVOUKSEEN JA IMUROINTIIN ALLMÄNNA ANVISNINGAR FÖR RENGÖRING OCH DAMMSUGNING GENERAL INSTRUCTIONS FOR CLEANING AND VACUUMING ALLGEMEINE ANLEITUNG ZUM REINIGEN UND SAUGEN ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ЧИСТКЕ И ВАКУУМНОЙ УБОРКЕ Noudata aina ensisijaisesti imuroitavan pinnan valmistajan puhdistus- ja hoito-ohjeita. Käytä siivousvälineitä varovasti etenkin arkoja pintoja, sekä pieniä ja herkkiä koriste-esineitä imuroita- essa, pienennä...
  • Seite 25 YLEISOHJEITA SIIVOUKSEEN JA IMUROINTIIN ALLMÄNNA ANVISNINGAR FÖR RENGÖRING OCH DAMMSUGNING GENERAL INSTRUCTIONS FOR CLEANING AND VACUUMING ALLGEMEINE ANLEITUNG ZUM REINIGEN UND SAUGEN ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ЧИСТКЕ И ВАКУУМНОЙ УБОРКЕ Always follow the manufacturer’s cleaning and care instructions for the surface that you are vacuuming.
  • Seite 26 YLEISOHJEITA SIIVOUKSEEN JA IMUROINTIIN ALLMÄNNA ANVISNINGAR FÖR RENGÖRING OCH DAMMSUGNING GENERAL INSTRUCTIONS FOR CLEANING AND VACUUMING ALLGEMEINE ANLEITUNG ZUM REINIGEN UND SAUGEN ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ЧИСТКЕ И ВАКУУМНОЙ УБОРКЕ Всегда соблюдайте инструкции производителя по вакуумной чистке и уходу за поверхностями. Используйте уборочное оборудование аккуратно, особенно при вакуумной уборке...
  • Seite 27 AUFZEICHNUNGEN: MUISTIINPANOJA: зАМЕТКИ: ANTECKNINGAR: NOTES:...
  • Seite 28: Customer Service

    Seši Spārni Sia (Six Wings Ltd.), Jaunrumpji, Dreiliņi, Sopiņu nov., LV-2130 phone: 371-26553865, aeroclean@inbox.lv, www.allaway.lv Norway Allaway Norge AS / Ener-Produkt As, Bø Industriområde, 3800 Bø i Telemark, 800 Bø i Telemark, phone: 47 35 06 11 00, ener@ener.no, www.allaway.no Poland ECO Comfort, ul. Drogowców 3, 32-400 Myślenice, phone: 12-274-22-06, www.allaway.pl...