Herunterladen Diese Seite drucken
iLuv Metal Forge AIR 2 Bedienungsanleitung

iLuv Metal Forge AIR 2 Bedienungsanleitung

Werbung

Inspired in New York. Designed by iLuv®.
WHAT'S INCLUDED
CE QUI EST INCLUS / ¿QUÉ ESTÁ INCLUIDO?
/ LIEFERUMFANG / ΤΙ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ
U s e r
M a n u a l
BUTTONS & FUNCTIONS
FUNCIONES DE AURICULARES / FONCTIONS DE L'EARPHONE
/ EARPHONE-FUNKTIONEN / ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ EARPHONE
Front View
Vista frontal / Vue de face /
Vorderansicht / Ε πρόσθια όψη
Volume -/
/Volume +
Micro USB Port
Puerto micro usb
(Power/Play/Pause/Pairing)
Port micro usb
Botón multifunción
Micro-USB-Anschluss
(Encendido/Reproducir/Pausa/Emparejamiento)
Μικρή θύρα USB
Bouton multifonction
(Alimentation / Lecture / Pause / Jumelage)
Multifunktionstaste
(Power / Play / Pause / Pairing)
Κου πί πολλαπλών λειτουργιών
(Power / Play / Pause / Pairing)
POWER ON AND PAIRING
MISE SOUS TENSION ET JUMELAGE / ENCENDIDO Y EMPAREJAMIENTO
/ ANSCHALTEN UND KOPPLUNG / ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝ ΕΣΗ
Please charge before using and follow below instructions
for the rst time use.
Veuillez charger avant d'utiliser et suivre les instructions
ci-dessous pour la première utilisation.
Cargue antes de usar y siga las instrucciones a continuación para
el primer uso.
Bitte laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch auf und
befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen.
Παρακαλού ε να χρεώνετε πριν χρησι οποιήσετε και
ακολουθήσετε τι παρακάτω οδηγίε για πρώτη φορά.
1. Wear Earphones
Porter les oreillettes / Póngase los auriculares /
Ziehen Sie die Ohrhörer an / Φορέστε τα Ακουστικά
2. Press & Hold the Multi-function
button and release it when you
'Pairing'
hear
.
Maintenez le bouton multifonction enfoncé et
relâchez-le lorsque vous entendrez «Pairing».
Pulse y mantenga presionado el botón de
"Función múltiple" y suéltelo al oír "Pairing"
(emparejando).
Drücken und halten Sie die
Multifunktionstaste, und lassen Sie diese los,
wenn Sie die Ansage "Pairing" hören.
Πατήστε και κρατήστε πατη ένο το
πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών και
αφήστε το όταν ακούσετε την ηχητική
σή ανση 'Pairing'' ('Σύζευξη'').
a. Voice prompt: "Power on"
Message-guide vocal: "Power on"
Mensaje de voz: "Power on"
Sprachansage: "Power on"
Φωνητική προτροπή: "Power on"
3. Turn on Bluetooth® on your mobile device
Activer le Bluetooth® sur votre appareil mobile
Encienda el Bluetooth® en su dispositivo móvil
Aktivieren Sie Bluetooth® auf Ihrem Mobilgerät
Ενεργοποιήστε το Bluetooth® στην κινητή συσκευή σα
a. Go to settings
Aller aux paramètres
Acceda a la configuración
Rufen Sie die Einstellungen auf
Πηγαίνετε στι Ρυθ ίσει
4. Scan for and select "iLuv Metal Forge Air 2"
Rechercher et sélectionner « iLuv Metal Forge Air 2 »
Busque y seleccione "iLuv Metal Forge Air 2"
Scannen Sie nach „iLuv Metal Forge Air 2" und wählen Sie den Eintrag aus
Κάνετε σάρωση για και επιλέξτε "iLuv Metal Forge Air 2"
iLuv Metal Forge Air 2
Voice prompt: "Connected"
Message-guide vocal: "Connected"
Mensaje de voz: "Connected"
Sprachansage: "Connected"
Φωνητική προτροπή: "Connected"
5. Blue light blinks every 4 seconds while Metal Forge
Air 2 is connected to your phone.
Un bleu clignote toutes les 4 secondes
lorsque Metal Forge Air 2 est connecté à
votre téléphone
Un azul parpadea cada 4 segundos mientras
Metal Forge Air 2 está conectado a su
teléfono
Alle 4 Sekunden blinkt ein blaues Symbol,
während Metal Forge Air 2 mit Ihrem Telefon
verbunden ist
Ένα πλε αναβοσβήνει κάθε 4 δευτερόλεπτα
ενώ το Metal Forge Air 2 είναι συνδεδε ένο
στο τηλέφωνό σα
MUSIC PLAYBACK
LECTURE DE MUSIQUE / REPRODUCCIÓN DE MÚSICA /
MUSIKWIEDERGABE / ΑΝΑΠΑΡΑΓ ΓΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ
1. Open your preferred music app
Une fois le jumelage terminé, lancer l'application de musique
Una vez emparejados, abra la aplicación de música
Öffnen Sie nach dem Koppeln die Musik-App
Μόλι γίνει σύνδεση, ανοίξτε την εφαρ ογή ουσική
User Manual
Manuel de l'utilisateur / Manual de usuario /
Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη
Bluetooth 5.0 In-ear Earphones with Built-in Mic
and Multimedia Function
Écouteurs intra-auriculaires Bluetooth 5.0 avec microphone intgégré et fonction multimédia
Auriculares Bluetooth 5.0 intrauriculares con función de micrófono y multimedia incorporada
Bluetooth 5.0 In-Ear-Ohrhörer mit integriertem Mikrofon und Multimedia-Funktion
Bluetooth 5.0 Ενσω ατω ένα Ακουστικά ε Ενσω ατω ένο Μικρόφωνο και Λειτουργία Πολυ έσων
Back View
Vista trasera / Vue arrière /
Rückansicht / Πίσω όψη
Mic
Multi-function
LED
button
Indicator
Indicador LED
Indicateur LED
LED-Anzeige
Ένδειξη LED
b. Voice prompt: "Pairing"
Message-guide vocal: "Pairing"
Mensaje de voz: "Pairing"
Sprachansage: "Pairing"
Φωνητική προτροπή: "Pairing"
b. Turn on Bluetooth®
Activer le Bluetooth®
Encienda el Bluetooth®
Aktivieren Sie Bluetooth®
Ενεργοποιήστε το Bluetooth®
English Français
(Ver 2.0)
2. Press the Multi-function button to play your music
Appuyer sur le bouton multifonctions sur Metal Forge Air 2 pour démarrer la lecture
Presione el botón multifunción en los Metal Forge Air 2 para reproducir
Drücken Sie die Multifunktionstaste des Metal Forge Air 2 zur Wiedergabe
Πατήστε το κου πί πολλαπλών λειτουργιών στο Metal Forge Air 2 για αναπαραγωγή
3. Press the Multi-function button again to pause
Appuyer sur le bouton multifonctions de nouveau pour mettre en pause
Presione de nuevo el botón multifunción para pausar
Drücken Sie die Multifunktionstaste erneut, um die Wiedergabe zu pausieren
Πατήστε το κου πί πολλαπλών λειτουργιών ξανά για παύσηαναπαραγωγή
4. Press the
button
to increase the volume.
When reaches to the
maximum volume, you will hear
"Maximum Volume"
Appuyer sur le bouton
pour augmenter le volume
Lorsque vous atteignez le volume maximum, vous entendrez « Maximum
volume » (Volume maximum)
Presione el botón
para aumentar el volumen
Cuando alcance el volumen máximo, oirá "Maximum volume" (volumen
máximo)
Drücken Sie die
-Taste, um die Lautstärke zu erhöhen
Wenn die maximale Lautstärke erreicht ist, werden Sie die Ansage
„Maximum volume" (Maximale Lautstärke) hören
Πατήστε το κου πί
για να αυξήσετε την ένταση
Όταν φτάσει στη έγιστη ένταση, θα ακούσετε την ηχητική σή ανση
"Maximum volume" (Μέγιστη ένταση)
5. Press & Hold the
button to skip to the Beginning
of the next track.
Appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée pour passer au début
de la piste suivante.
Pulse y mantenga presionado el botón de
siguiente canción.
Drücken und halten Sie die
zu gelangen.
Πατήστε και κρατήστε πατη ένο το κου πί
του επό ενου κο
ατιού.
6. Press the
button to decrease the volume.
Appuyer sur le bouton
pour diminuer le volume
Presione el botón
para disminuir el volumen
Drücken Sie die
Taste, um die Lautstärke zu vermindern
Πατήστε το κου πί
για να ειώσετε την ένταση
7. Press & Hold the
button to skip to the Beginning
of the playing track. After releasing the button, press
& Hold the
button within 1 second to skip to the
beginning of the previous track
(You can repeat this operation)
Appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfoncé pour aller au début de
la piste, puis appuyez à nouveau sur le bouton
dans les 1 secondes pour passer à la piste précédente.
Presione y mantenga presionado el botón
pista y presione y mantenga presionado el botón
de 1 segundos para saltar a la pista anterior
Halten Sie die
Taste gedrückt, um zum Anfang des Titels zu springen,
und halten Sie die
Taste innerhalb von 1 Sekunden erneut gedrückt, um
zum vorherigen Titel zu springen
Πατήστε και κρατήστε πατη ένο το κου πί
του κο
ατιού και πατήστε και κρατήστε πατη ένο το κου πί
έσα σε 1 δευτερόλεπτα για να εταβείτε στο προηγού ενο κο
ANSWERING A CALL
RÉPONDRE À L'APPEL / RESPONDER UNA LLAMADA /
ANRUFE ENTGEGENNEHMEN / ΑΠΑΝΤΗΣΤΕ ΣΤΗΝ ΚΛΗΣΗ
1. When an incoming call arrives, a voice prompt
"Incoming Call" will be heard.
Lorsqu'un appel entrant arrive, une invite vocale « Incoming Call » (Appel
entrant) est entendue.
Cuando reciba una llamada entrante, se podrá escuchar una voz avisando
de una "Incoming Call" (llamada entrante).
Wenn ein Anruf eingeht, wird die Ansage „Incoming Call" (Eingehender
Anruf ) ausgegeben.
Όταν φτάσει ια εισερχό ενη κλήση, θα ακούσετε την φωνητική
προτροπή "Incoming Call" (Εισερχό ενη Κλήση).
Blue light will blink
La lumière bleue clignotera
La luz azul parpadeará
Die blaue LED blinkt
Το πλε φω θα αναβοσβήσει
2. Press the Multi-function button
once to answer a call
Appuyer sur le bouton multifonctions
pour répondre à l'appel
Presione el botón multifunción para
contestar a la llamada
Drücken Sie die Multifunktionstaste,
um den Anruf entgegenzunehmen
Πατήστε το κου πί πολλαπλών
λειτουργιών για να απαντήσετε στην
κλήση
3. Press the Multi-function
button once again to
hang up the call
Appuyer sur le bouton multifonctions
de nouveau pour raccrocher
Presione el botón multifunción de
nuevo para colgar
Drücken Sie die Multifunktionstaste
erneut, um das Gespräch zu beenden
Πατήστε το κου πί πολλαπλών
λειτουργιών ξανά για να κλείσετε
4. Press & Hold the
button to mute the mic.
Press & Hold the
button
again to unmute the mic.
Appuyer et tenir le bouton
pour mettre en sourdine
Appuyer et tenir le bouton
pour désactiver la sourdine
Presione y mantenga presionado el botón
Presione y mantenga presionado el botón
Drücken & halten Sie die
Taste, um den Anruf stummzuschalten
Drücken & halten Sie die
Taste, um die Stummschaltung zu deaktivieren
Πατήστε & Κρατήστε το κου πί
Πατήστε & Κρατήστε το κου πί
5. During standby, press the Multi-function button two
times in 0.5 seconds to redial the last dialed number.
A voice prompt "Redialing" will be heard.
En mode veille, appuyez deux fois
sur la touche multifonction en 0,5
seconde pour recomposer le dernier
numéro composé.
Une invite vocale « Redialing »
(Recomposition) retentit.
Durante el periodo en espera, pulse el
botón de "Función múltiple" dos veces en
0,5 segundos par volver a marcar el último
número marcado.
Se podrá escuchar una voz avisando de la
"Redialing" (remarcación).
Drücken Sie im Standby-Modus die Multifunktionstaste zweimal in 0,5
Sekunden, um die zuletzt gewählte Nummer erneut zu wählen.
Die Ansage „Redialing" (Wahlwiederholung) wird ertönen.
Κατά τη διάρκεια τη ανα ονή , πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών
λειτουργιών δύο φορέ για 0,5 δευτερόλεπτα για να καλέσετε εκ νέου τον
τελευταίο αριθ ό κλήση .
Θα ακούσετε την φωνητική προτροπή
"Redialing" (Επανάκληση).
Voice prompt: "Redialing"
Message-guide vocal: "Redialing"
Mensaje de voz: "Redialing"
Sprachansage: "Redialing"
Φωνητική προτροπή: "Redialing"
6. To change the call device during a call between the
earphones and the phone, press & Hold the Multi-
function button for about 2 seconds until hear a beep.
Pour changer le dispositif d'appel
pendant un appel entre les écouteurs
et le téléphone, appuyez et
maintenez le bouton multifonction
enfoncé pendant environ 2 secondes
jusqu'à ce qu'un bip retentisse.
Para pasar de los auriculares al teléfono
durante una llamada, pulse y mantenga
presionado el botón de "Función múltiple"
unos 2 segundos, hasta oír un pitido.
Um die Anrufvorrichtung während eines
Anrufs zwischen den Kopfhörern und dem
Telefon zu wechseln, drücken und halten
Sie die Multifunktionstaste etwa 2
Sekunden lang gedrückt, bis Sie einen
Signalton hören.
Για να αλλάξετε τη συσκευή κλήση κατά τη διάρκεια ια κλήση
των ακουστικών και του τηλεφώνου, πατήστε και κρατήστε πατη ένο το
κου πί πολλαπλών λειτουργιών για περίπου 2 δευτερόλεπτα, έχρι να
ακούσετε ένα ηχητικό σή α.
Español
Deutsch
para saltar al Inicio de la
Taste, um zum Anfang des nächsten Titels
για να εταβείτε στην αρχή
et maintenez-le enfoncé
para saltar al principio de la
nuevamente dentro
για να εταβείτε στην αρχή
para silenciar
otra vez para desactivar el silencio
για σίγαση
ξανά για απενεργοποίηση τη σίγαση
x2
2
Ελληνικά
ξανά
άτι
εταξύ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für iLuv Metal Forge AIR 2

  • Seite 1 2. Press the Multi-function button to play your music WHAT’S INCLUDED Appuyer sur le bouton multifonctions sur Metal Forge Air 2 pour démarrer la lecture Presione el botón multifunción en los Metal Forge Air 2 para reproducir CE QUI EST INCLUS / ¿QUÉ ESTÁ INCLUIDO? Drücken Sie die Multifunktionstaste des Metal Forge Air 2 zur Wiedergabe...
  • Seite 2 Hereby, iLuv Creative Technology declares that the radio equipment type Bubble Gum Air is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the follow internet address : www.iluv.com...