Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montageanleitung
Handleiding voor de montage
Montaj talimati
Notice de montage
Montá
ní návod
ž
Szerelési útmutató
OSCAR BUNK BED
OSSB90
Assembly instructions
Instrukcja montazu
И
H
Istruzioni di montaggio
Návod na montá
Instrucţiuni de montaj
o
o
c
pykц
ИЯ
M
HT
T
ž
1/9
y
60
min

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VIPACK OSCAR BUNK BED OSSB90

  • Seite 1 OSCAR BUNK BED OSSB90 Montageanleitung Assembly instructions Instrukcja montazu Handleiding voor de montage И aж pykц Montaj talimati ИЯ ∏ Notice de montage Istruzioni di montaggio Montá ní návod Návod na montá ž ž Szerelési útmutató Instrucţiuni de montaj...
  • Seite 2 Instructions d'utilisation IMPORTANT ‐ LIRE ATTENTIVEMENT ‐ A CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE Utiliser les outils indiqués sur la notice de montage et suivre les instructions 'assemblage.             II convient que tous les dispositifs d'assemblage soient toujours convenablement serrés et régulièrement vérifiés, ainsi que resserrés si nécessaire. Le positionnement et Ie moyen d'accès au lit sont indiqués sur la notice de montage. Respecter I'épaisseur maximale du matelas, voir Ie marquage sur l’étiquette collé sur le lit. Taille du matelas recommandé 2000 x 900 maximum.L'épaisseur maximale du matelas conseillé est 150mm. R ISS N II convient de ne pas utiliser Ie lit surélevé lorsqu'une partie de la structure manque ou est cassée R ISS N   Les lits surélevés               ne conviennent pas aux enfants de moins de 6 ans, en raison des risques de blessures dues aux chutes R ISS N   Attention aux articles tels que des cordes, des ficelles, des cordons, des harnais et des ceintures attachés ou accroché sur un lit superposé ou surélevé afin d'éviter aux enfants de s'étrangler.
  • Seite 3 BENUTZUNGSHINWEISE WICHTIG ‐ AUFMERKSAM LESEN ‐ FÜR EINE SPÄTERE EINSICHT AUFBEWAHREN Die in der Montage Anleitung angefϋhrten Werkzeuge benutzen, die Montagehinweise beachten.             A le Elemente mϋssen korrekt verbunden und angezogen (notfalls nachziehen) sein und regelmäßig ϋberprϋft werden. Die Position und der Zugang zum Bett sind in der Montageanleitung aufgefϋhrt. Die maximale Stärke der Matratze einhalten, siehe Angaben auf das Etikett die auf das Bett geklebt ist. Empfohlene Abmessungen der zu Matratze 2000 x 900 maximal.Die max. Matratzenhöhe ist 150 mm. WARNUNG  Das Etagenbett darf nicht benutzt werden wenn die Struktur oder ein Teil der Struktur fehlt oder beschädigt ist. WARNUNG                              (Verletzungs‐und  WARNUNG  Vorsicht ist weiterhin geboten mit am Etagenbett befestigten Seilen, Kordeln, Bändern, oder Sicherheitsgeschirr, hier besteht Strangulierungsgefahr fϋr Kinder. WARNUNG  «Kinder können sich zwischen dem Bett und der Wand eingeklemmt finden. Um Unfälle zu vermeiden, darf der Abstand zwischen der oberen Sicherheitsleiste und der Wand nicht mehr als 75 mm betragen oder muß wenigstens 230 mm betragen .
  • Seite 4: Avant Le Montage

    BEFORE YOU BEGIN AVANT LE MONTAGE MONTAGE assemblage uniquement par un Die Montage soll durch eine adult assembly required adulte erwaschene Person erfolgen. Ne convient pas aux enfants de not suitable for children under three moins de 4 ans, à cause de pièces Das Bett ist nicht geeignet für years, due to sharp points and pointues et coupantes...
  • Seite 5 VIPACK B-8791 BEVEREN-LEIE FR CONFORME AUX EXIGENCES DE SECURITE EN MEETS SAFETY STANDARDS DE ERFÜLLT DIE SICHERHEITSANFORDERUNGEN ES CONFORME A LAS NORMAS DE SEGRIDAD PT EM CONFORMIDADE COM OS REQUISTOS DE SEGURANCA IT CONFORME AI REQUISTI DI SICUREZZA NL VOLDOET AAN DE VEILIGHEIDSNORMEN...
  • Seite 6 Step 1...
  • Seite 7 Step 2...
  • Seite 8 Step 3...
  • Seite 9 Step 4 Important! To secure the bed it is necessary to fix the bed to the wall by mounting the 2 brackets J Important! Il est induspensable de fixer le lit au mur avec les 2 équerres J Utiliser des vis et des chevilles adaptés votre mur.