Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Blomberg mkl 5460 x Gebrauchsanleitung

Blomberg mkl 5460 x Gebrauchsanleitung

Keramisch einbau-kochfelder

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Ceramic built-in hobs
keramisch Einbau-Kochfelder
Instructions Manuals
Gebrauchsanleitung
MKL 5460 X
GB
NL
FR
DE
DK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blomberg mkl 5460 x

  • Seite 1 Ceramic built-in hobs keramisch Einbau-Kochfelder MKL 5460 X Instructions Manuals Gebrauchsanleitung...
  • Seite 3 INSTRUCTIONS FOR USE 1. Start button (OFF/ON control) 2. Cooking zone selection buttons (ON/OFF) 3. Cooking zone display 4. MINUS button 5. PLUS button 6. Extended zone (ON/OFF) button 7. Timer zone button 8. Timer Display 9. Lock button 10. Indicator light for extended zone 11.
  • Seite 5 MANUAL FOR TOUCH CONTROL BLOMBERG 90 X 33 CERAMIC GLASS HOB WARNINGS Read these instructions for use carefully. This is the only way to use the hob correctly and safely. Keep the assembly instructions, the instructions for use and the technical data sheet for the appliance in a safe place.
  • Seite 6 Any repair operations carried out incorrectly are a high risk. Risk of electric shocks!!! Repairs must only be carried out by qualified and specialized technical personnel. Rough surfaces on pans and frying pans scratch ceramic glass. Check pans. Avoid cooking with empty pans, especially if it is an enamelled or aluminium pan. Pan bottoms and ceramic glass could be damaged.
  • Seite 7: Automatic Switching Off

    On/off for Touch control After ignition, the touch control requires about 1 second before it is ready to operate. After resetting, all displays and indicator lights flash for about 1 second. After this, all displays and indicator lights switch off and the touch control is in the stand-by position. The touch control can be switched on by pressing the power button.
  • Seite 8 Switching off a cooking zone Select the zone to be switched off using the (+) selection button. The selection is shown by the decimal point on the display of the related zone. By pressing the (+) button and (-) button at the same time, the power level is set at 0.
  • Seite 9 • Using the PLUS button, it is possible to select a higher power level, in this case the automatic heating time will be adapted to the selected setting. • When the heating time has ended, the previously selected power level will appear on the display.
  • Seite 10 The lock button for this device (block) Using the “lock” button, complete control can be blocked (device), to prevent accidental actions. If you do not de-activate the lock button before switching off the control, it will still be activated when the control is switched on again. It is not possible to activate other buttons before de-activating the lock button.
  • Seite 11: The Timer Function

    Triple circuit operation: If the element to be controlled is a triple-circuit radiant hotplate, the following applies: • Pressing the multiple-circuit button for the first time switches off the outermost circuit and the indicator light at the top of the display. •...
  • Seite 12 • The timer can be set by pressing down the PLUS or MINUS buttons or by pressing down further (with sound signal). After the timer has been set, countdown begins. When time is up, a sound signal is given off and the display flashes.
  • Seite 13 • Time up is indicated by an acoustic signal and by “00” on the display, the cooking zone indicator light for the timer flashes. The cooking zone is switched off, and “H” appears if the zone is “burning hot”, otherwise a “dash” appears on the cooking zone display. The sound signal and flashing on the display are interrupted: •...
  • Seite 14 N.B. THE MATERIAL AND GLUES USED FOR THE KITCHEN UNIT MUST RESIST A TEMPERATURE OF min. 100°C.
  • Seite 15 CONNECTIONS TO ELECTRICAL SYSTEM CORRECT POSITIONING...
  • Seite 16 OPTIONAL...
  • Seite 17 GEBRUIKSAANWIJZINGEN 1. Starttoets (UIT/AAN) 2. Keuzetoetsen kookzone (AAN/UIT) 3. Kookzonedisplay 4. Afnametoets 5. Toenametoets 6. Uitgebreide zone (AAN/UIT) 7. Timertoets 8. Timerdisplay 9. Vergrendeltoets 10. Controlelampje uitgebreide kookzone 11. Controlelampje timer kookzones 12. Vergrendeling (AAN/UIT) controlelampje functie 13. Verlicht decimaal display voor de spanning: geen verlicht display voor kookzone: vergrendelde kookzone 14.
  • Seite 19 HANDLEIDING BIJ DE TIPTOETSBEDIENINGEN BLOMBERG 90 X 33 KOOKPLAAT IN KERAMISCH GLAS WAARSCHUWINGEN Lees deze gebruiksaanwijzingen aandachtig. Alleen als u de gebruiksaanwijzingen goed kent, kunt u de kookplaat veilig en op de juiste manier gebruiken. Bewaar de montage-instructies, de gebruiksaanwijzingen en het blad met de technische gegevens op een veilige plaats.
  • Seite 20 Als de kookplaat zelf uitvalt en niet meer kan worden gebruikt, dient u onmiddellijk de stroom uit te zetten (stekker uit het stopcontact) en contact op te nemen met de technische service. Verkeerde reparaties kunnen bijzonder gevaarlijk zijn. Gevaar voor elektrische schokken!!! Laat de kookplaat alleen door een deskundige en erkende elektricien repareren.
  • Seite 21: Automatisch Uitzetten

    Tiptoetsbediening aan/uit Als u de kookplaat aanzet, hebben de tiptoetsbedieningen nog 1 seconde nodig. Als u de bedieningen reset, zullen alle displays en lampjes 1 seconde lang knipperen. Hierna gaan alle displays en lampjes uit en staan de tiptoetsbedieningen in stand-by. U kunt de tiptoetsbediening nu aanzetten met de aan/uit knop.
  • Seite 22: Een Kookzone Uitschakelen

    Een kookzone uitschakelen Kies de kookzone die u wenst uit te schakelen met de (+) toets. Het decimaal display van de gekozen kookplaat licht op. Als u de (+) en (-) toetsen tegelijkertijd indrukt, wordt het cijfer op 0 gezet. In het andere geval gebruikt u de (-) knop om de kookplaat op 0 te zetten. Als alle kookzones op “0”...
  • Seite 23 • Met de (+)toets kiest u een hoger vermogen. In dit geval wordt de tijd voor de automatische verhitting automatisch aangepast aan het hogere vermogen. • Als de verhittingstijd ten einde is, verschijnt het tevoren gekozen vermogen op het display. Waarschuwing voor hitte Deze waarschuwt de gebruiker ervoor dat het glas een gevaarlijke temperatuur heeft bereikt voor aanraking in de hele zone boven de kookzone.
  • Seite 24 Vergrendeltoets (blokkering) Met de vergrendeltoets (“lock”) kunt u de hele tiptoetsbediening (en dus het apparaat) blokkeren en dus ongewild inschakelen voorkomen. Als u deze vergrendeltoets niet uitzet voordat u de bedieningen helemaal uitzet, zal deze nog steeds aan staan als u de tiptoetsbediening weer aanzet. U kunt geen andere toetsen gebruiken als u de vergrendeling niet eerst uitzet.
  • Seite 25: Akoestisch Signaal (Zoemer)

    Drievoudige circuits: Als de kookzone een drievoudig circuit heeft, gaat u als volgt te werk: • Druk een eerste keer de multiple-circuittoets in om het buitenste circuit en het controlelampje bovenaan op het display uit te schakelen. • Druk een tweede keer de multiple-circuittoets in om het middelste circuit en het controlelampje bovenaan op het display uit te schakelen.
  • Seite 26 • U stelt de timer in met de plus- of mintoetsen of door elke toets afzonderlijk in te drukken (met een geluidsignaal). Als de timer ingesteld is, begint het aftellen. Als de tijd verstrijkt, hoort u een signaal en knippert het display.
  • Seite 27 Het geluidsignaal en het knipperen op het display worden onderbroken: • Automatisch na 2 minuten. • Als een van de toetsen wordt ingedrukt. Het timerdisplay wordt uitgeschakeld. • De basisfuncties zijn dezelfde als die van de autonome timer. Panherkenning (alleen met voorbehouden elektronica) De elektronische toetsenbediening bevat geen panherkenningssensoren.
  • Seite 28 Opm.: ALLE MATERIALEN EN LIJMEN DIE VOOR DEZE KOOKPLAAT WORDEN GEBRUIKT, DIENEN BESTAND TE ZIJN TEGEN EEN TEMPERATUUR VAN min. 100°C.
  • Seite 29 AANSLUITING OP DE ELEKTRICITEIT GOED GEPLAATSTE PAN...
  • Seite 30 OPTIONAL...
  • Seite 31: Manuel D'utilisation

    MANUEL D’UTILISATION 1. Touche de mise en marche (OFF/ON) 2. Touches de sélection de la zone de cuisson (ON/OFF) 3. Affichages de la zone de cuisson 4. Touche MOINS 5. Touche PLUS 6. Touche de zone étendue (ON/OFF) 7. Touche de minuterie des zones 8.
  • Seite 33 MODE D’EMPLOI DE LA COMMANDE SENSITIVE TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE BLOMBERG 90 X 33 AVERTISSEMENTS Lire attentivement ces instructions. C’est le seul moyen d’utiliser cette cuisinière correctement et en toute sécurité. Conservez les instructions de montage, le manuel d’utilisation et les feuilles de données techniques de l’appareil en lieu sûr.
  • Seite 34 Si la zone de cuisson surchauffe sans que l’affichage ne fonctionne, éteignez la zone de cuisson. DANGER DE BRÛLURE !!! Contactez le service d’assistance technique. Si la table de cuisson s’éteint toute seule et ne peut plus être utilisée, débranchez-la immédiatement de l’installation électrique et contactez le service d’assistance technique.
  • Seite 35: Arrêt Automatique

    Commande sensitive de marche/arrêt Après l’allumage de la table, il faut environ une seconde avant que la commande sensitive ne fonctionne. Suite à un éventuel réglage, les affichages et témoins lumineux clignotent pendant environ 1 seconde. Ensuite, ils s'éteignent et la commande sensitive se met en position attente. La commande sensitive s’allume en appuyant sur la touche d’alimentation.
  • Seite 36 Éteindre une zone de cuisson Sélectionnez la zone à éteindre avec la touche (+). La sélection est indiquée par le signe décimal qui s’affiche au niveau de la zone de cuisson correspondante. En appuyant simultanément sur (+) et (-), la puissance se règle sur 0. Sinon, on peut utiliser la touche (-) pour faire descendre le niveau de puissance à...
  • Seite 37 • Il est possible, avec la touche PLUS, de sélectionner une puissance supérieure, dans quel cas, le temps de chauffe automatique sera adapté au réglage ainsi déterminé. • Une fois le temps de chauffe écoulé, la puissance préalablement sélectionnée s’affichera de nouveau.
  • Seite 38: Arrêt D'urgence

    Touche de verrouillage (blocage) La commande de l’appareil peut être bloquée, pour éviter les éventuels actions accidentelles, par le biais de la touche “lock”. Si vous ne désactivez pas la touche de verrouillage avant d’éteindre l’appareil, elle restera active lorsque celui-ci sera de nouveau allumé. Aucune touche ne peut être activée si la touche de verrouillage n’est pas désactivée auparavant.
  • Seite 39: La Fonction Minuterie

    Fonctionnement du circuit triple Si l’élément à commander est un foyer à circuit triple radiant, alors : • En appuyant sur la touche de circuit multiple une première fois, le circuit extérieur et le témoin lumineux en haut de l’écran s’éteignent. •...
  • Seite 40 • La minuterie peut être réglée par le biais des touches PLUS ou MOINS ou en appuyant encore (avec signal sonore). Une fois la minuterie réglée, le décompte s’enclenche. Lorsque le temps est écoulé, un signal sonore retentit et l’affichage clignote. Le signal sonore s’arrêtera : •...
  • Seite 41 un « H » apparaît si la zone est « chaude », sinon un « tiret » apparaît à l’écran de la zone de cuisson. Le signal sonore et le clignotement de l’écran s’arrêtent : • Automatiquement après 2 minutes. •...
  • Seite 43 N.B. : LES MATÉRAIUX ET COLLES UTILISÉS SUR LE BLOC CUISINE DOIVENT RÉSISTER À UNE TEMPÉRATURE MINIMUM DE 100°C. BRANCHEMENTS À L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE POSITIONNEMENT DE LA CASSEROLE...
  • Seite 44 EN OPTION...
  • Seite 45: Minus-Taste

    GEBRAUCHSANWEISUNG 1. Starttaste (EIN/AUS-Steuerung) 2. Kochzonen Wahltaste (EIN/AUS) 3. Display Kochzone 4. MINUS-Taste 5. PLUS-Taste 6. Zuschaltbare Kochzone EIN/AUS-Taste 7. Schalter Kochzonentimer 8. Timer-Anzeige 9. Verriegelungstaste 10. Kontrollleuchte zugeschaltete Kochzone 11. Kontrollleuchte Timer der Kochzonen 12. Kontrollleuchte Verriegelung (EIN/AUS) 13.Beleuchtete Dezimalanzeige zur Leistungseinstellung / unbeleuchtete Anzeige zur Einstellung der Kochzonen / blockierte Kochzone 14.
  • Seite 47: Wichtige Montagehinweise

    GEBRAUCHSANWEISUNG TOUCHCONTROL GLASKERAMIK- KOCHFELD BLOMBERG 90 X 33 ACHTUNG Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung mit Sorgfalt, denn nur so können Sie das Kochfeld sicher und ordnungsgemäß benutzen. Bewahren Sie die Montageanleitung, die Gebrauchsanweisung und das technische Datenblatt der Vorrichtung an einem sicheren Ort auf.
  • Seite 48 Falls sich das Kochfeld von selbst ausschaltet und nicht mehr benutzt werden kann, muss es sofort vom Elektrosystem abgetrennt werden; anschließend den Kundendienst kontaktieren. Jede Reparaturtätigkeit, die nicht korrekt ausgeführt wird, kann erhebliche Gefahren hervorrufen, Elektroschockgefahr! Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden. Raue Böden von Töpfen und Bratpfannen verkratzen die Glaskeramikfläche.
  • Seite 49: Ein-/Ausschalten Des Touchcontrol-Bedienfelds

    Ein-/Ausschalten des TouchControl-Bedienfelds Nach der Zündung benötigt das Bedienfeld 1 Sekunde, bevor es betriebsbereit ist. Nach einer neuen Einstellung leuchten alle Displayanzeigen und Kontrollleuchten 1 Sekunde lang auf. Danach erlöschen alle Anzeigen und Kontrollleuchten und das TouchControl-Bedienfeld befindet sich in Bereitschaftsmodus (Stand-by).
  • Seite 50: Eine Kochzone Abschalten

    Eine Kochzone abschalten Die Zone, die abgeschaltet werden soll, auswählen und die (+) Taste drücken. Die Wahl wird vom Dezimalpunkt auf dem Display der entsprechenden Kochzone angezeigt. Durch gleichzeitiges Drücken der (+) und (-) Taste wird die Leistungsstärke auf 0 geführt. Alternativ dazu kann die (-) Taste benutzt werden, um die Leistungsstärke auf 0 zu reduzieren.
  • Seite 51: Automatische Abschaltfunktion (Betriebszeitbegrenzung)

    • Wurde eine niedrigere Leistungsstufe durch Benutzung der MINUS-Taste gewählt, wird die Ankochautomatik, nachdem das Zeichen „A” auf dem Display angezeigt wurde, unterbrochen. • Durch Betätigung der PLUS-Taste kann eine höhere Leistungsstufe gewählt werden; in diesem Fall wird die Ankochautomatik den gewählten Einstellungen angepasst. •...
  • Seite 52: Verriegelungstaste Des Geräts (Key-Lock)

    Verriegelungstaste des Geräts (Key-lock) Durch Betätigung der Verriegelungstaste kann das gesamte Bedienfeld blockiert werden, um eine unbeabsichtigte Betätigung zu vermeiden. Falls Sie die Verriegelungstaste nicht deaktivieren, bevor das Bedienfeld ausgeschaltet wird, bleibt die Taste in Betrieb, wenn das Bedienfeld wieder eingeschaltet wird. Es ist nicht möglich, andere Tasten zu betätigen, solange die Verriegelungstaste nicht deaktiviert wurde.
  • Seite 53: Dreikreis-Betrieb

    Dreikreis-Betrieb: Handelt es sich bei dem zu bedienenden Teil um einen Dreikreis-Strahlungsheizkörper, gilt folgendes: • Drückt man die Mehrkreiskochzonen-Taste das erste Mal, wird der äußere Kreis abgeschaltet und die Kontrollleuchte am Kopfende des Displays leuchtet auf. • Drückt man die Mehrkreiskochzonen-Taste das zweite Mal, wird der mittlere Kreis ausgeschaltet und die Kontrollleuchte am Kopfende des Displays leuchtet auf.
  • Seite 54: Timer Für Die Kochzonen Einstellen

    • Wird die PLUS-Taste (oder MINUS-Taste) freigegeben, beginnt die Schnellzunahme (- Abnahme) wieder beim anfänglichen Wert. • Der Timer kann eingestellt werden, indem die PLUS- oder MINUS-Taste gedrückt wird bzw. durch nochmaliges Drücken (ohne Signalton). Nachdem der Timer eingestellt wurde, beginnt die Zeitkontrolle. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton und das Display leuchtet auf.
  • Seite 55: Topferkennungsfunktion (Nur Mit Zugehöriger Elektronik)

    • Die anderen Funktionen des Timers entsprechen jenen des autonomen Timers. Es muss die PLUS-Taste gedrückt werden, um den Wert der entsprechenden Kochzone zu erhöhen. • Nach Ablauf der Garzeit ertönt ein Signalton, auf dem Display erscheint „00” und die Timer- Kontrollleuchte der Kochzone leuchtet auf.
  • Seite 56 ACHTUNG! Vor jeder Tätigkeit: Das Kochfeld vom Stromnetz abtrennen. Sich vergewissern, dass das Kochfeld kalt ist. Versuchen Sie nicht, das Bedienfeld selbst zu reparieren; nehmen sie mit einem qualifiziertem Kundendienstcenter Kontakt auf!
  • Seite 57 HINWEIS: DAS FÜR DIE EINBAUKÜCHE VERWENDETE MATERIAL UND DIE LEIME MÜSSEN EINER TEMPERATUR VON MINDESTENS 100°C STANDHALTEN. ANSCHLÜSSE ELEKTROSYSTEM KORREKTE POSITIONIERUNG DER TÖPFE...
  • Seite 58 SONDERZUBEHÖR...
  • Seite 59 BRUGSVEJLEDNING 1 Startknap (TÆND/SLUK betjening) 2 Knapper til valg af kogezone (TÆND/SLUK) 3 Kogezone display 4 MINUS knap 5 PLUS knap 6 Knap for udvidet zone (TÆND/SLUK) 7 Knap for timerzone 8 Timer display 9 Knap for lås 10 Indikatorlys til udvidet zone 11 Indikatorlys for valg af timer til kogezoner 12 Indikatorlysfunktion for tastelås (TÆND/SLUK) 13 Tændt display med decimaler for indstilling af effekt: ikke-tændt display for indstilling af kogezone: blokeret...
  • Seite 61 VEJLEDNING FOR BLOMBERG 90 X 33 KERAMISK KOGEPLADE MED TOUCHBETJENING ADVARSLER Læs denne brugsvejledning grundigt. Det er den eneste måde at anvende kogepladen korrekt og sikkert på. Behold monteringsvejledningen, brugsvejledningen og det tekniske data blad for apparatet på et sikkert sted.
  • Seite 62 Enhver reparation, der udføres forkert, er en stor risiko. Risiko for elektriske stød!!! Reparationer må kun foretages af kvalificeret og specialiseret teknisk personale. Ru overflader på gryder og pander ridser det keramiske glas. Kontroller gryder/pander. Undgå madlavning med tomme gryder/pander, især hvis det er en emaljeret eller aluminiumsgryde/- pande.
  • Seite 63 Efter at være blevet tændt, forbliver touchbetjeningen aktiv i 20 sekunder. Hvis der ikke vælges en kogezone, eller timeren ikke vælges, går touchkontrollen tilbage til stand-by. Touchkontrollen tænder kun, når tænd-sluk-knappen aktiveres. Det vil ikke have nogen effekt at trykke på tænd-sluk-knappen samtidig med andre knapper, og tænd-sluk-knappen vil blive på stand- Touchbetjeningen kan slukkes på...
  • Seite 64 Slukke for alle kogezoner Alle kogezoner kan altid slukkes straks ved at trykke på tænd-sluk-knappen. På stand-by fremkommer der et “H” for alle kogezoner, der er “brændende hede”. Alle de andre display vil slukke. Effektniveau En kogezones effekt kan sættes til 9 niveauer, hvilket er angivet af symbolerne ”1” til ”9” ved brug af et indikatorlys med syv afdelinger.
  • Seite 65 Indikatoren for eftervarme Dette advarer brugeren om, at det keramiske glas har en farlig temperatur, i tilfælde af kontakt med hele området omkring kogezonen. Temperaturen er oparbejdet ved følgende matematiske model, og hvis der er nogen eftervarme, fremkommer ”H” på det tilsvarende display med syv afdelinger. Opvarmning og nedkøling er udregnet i henhold til: •...
  • Seite 66 Sikkerhedsstop Hvis en eller flere kogezoner uforsætligt forbliver tændt uden betjening, slukkes kontrolkortet automatisk efter en vis tid (se tabel). Effektniveau Betjeningstidsbegrænsning i timer Stop for flere cirkler Ved hjælp af TouchLite betjeningen er det muligt, afhængigt af modeltype, at betjene kogeplader med en dobbelt eller tredobbelt cirkel.
  • Seite 67 Det akustiske signal (brummer) Brugen af følgende aktivitet markeres af en brummer: • En kort lyd for normalt tryk på knappen. Timerfunktionen Timerfunktionen er følgende: • Timeren er selvstyrende i 1,99 min.: der er et lydsignal, når tiden er forbi. Denne funktion er kun tilgængelig, når kogepladen ikke bruges.
  • Seite 68 • Timeren kan ændres eller slukkes til enhver tid ved at trykke på PLUS og MINUS knapperne (med lydsignal). Timeren slukker og nulstiller tiden til ”0” ved at trykke på MINUS knappen eller ved at trykke på PLUS og MINUS knapperne på samme tid, hvilket direkte nulstiller timeren til ”0”, inden der slukkes.
  • Seite 69 Funktion til genkendelse af gryde/pande (kun med dedikeret elektronik) Touchbetjeningen indeholder ikke sensorer til genkendelse af gryde/pande. Tabel: Display Mulige årsager Modforanstaltninger Er12 Kortslutning i 5V relæet eller det Udskift betjeningen jordede kontrolrelæ Er16 Kortslutning eller afbrudt Fjern årsagerne grydesensor eller (kundeservice) strømforsyning Er22...
  • Seite 70 N.B. MATERIALERNE OG LIMEN, DER ER BRUGT TIL KØKKENENHEDEN, SKAL KUNNE MODSTÅ EN TEMPERATUR PÅ MINDST 100°C.. ANBEFALEDE HULLER TIL KONSOLLER FORSIDE...
  • Seite 71 TILSLUTNINGER TIL ELEKTRISK SYSTEM KORREKT PANDE-/GRYDE PLACERING...
  • Seite 72 TILBEHØR...
  • Seite 76 H01A263...

Inhaltsverzeichnis