Herunterladen Diese Seite drucken
Sabiana TMO-T-AU Bedienungsanleitung
Sabiana TMO-T-AU Bedienungsanleitung

Sabiana TMO-T-AU Bedienungsanleitung

Steuerung automatikbetrieb mit elektronischem thermostat

Werbung

COMANDO AUTOMATICO CON TERMOSTATO ELETTRONICO
MANUALE D'USO
AUTOMATIC CONTROL WITH ELECTRONIC THERMOSTAT
INSTRUCTION MANUAL
STEUERUNG AUTOMATIKBETRIEB MIT ELEKTRONISCHEM
THERMOSTATBEIDENUNGSLEITUNG
COMMANDE AUTOMATIQUE AVEC THERMOSTAT ELECTRONIQUE
MANUAL D'ENTRETIEN
MANDO AUTOMATICO CON TERMOSTATO ELECTRÓNICO
MANUAL DE USO
AUTOMATISCHE BEDIENING MET ELEKTRONISCHE THERMOSTAAT
GEBRUIKSHANDLEIDING
TMO-T-AU
(Code 9060164)
SABIANA
TMO-T-AU-IAQ
(Code 9063023)
SABIANA
Italiano
COMANDO ELETTRONICO AUTOMATICO
TMO-T-AU Cod. 9060164
TMO-T-AU-IAQ Cod. 9063023
• PRESENTAZIONE
Grazie ad una progettazione d'avanguardia è stato realizzato per il
ventilconvettore SABIANA FUTURA un comando elettronico automatico
facilmente programmabile e con elevato grado di sensibilità.
Con questo comando, gestito da microprocessore, è possibile realizzare
il controllo del ventilconvettore grazie alle numerose funzioni ed opzioni
previste.
Le funzioni base del comando sono:
• Accensione e spegnimento del ventilconvettore
• Controllo della temperatura ambiente
• Impostazione della temperatura ambiente desiderata (SET)
• Possibilità di selezionare il ciclo di funzionamento estivo o invernale
direttamente dai commutatori del comando, oppure, con un segnale
elettrico, dalla centrale termica o, negli impianti a due tubi, in modo
automatico tramite un CHANGE-OVER in base alla impostazione
selezionata da un Jumper (J1) interno al comando.
• Selezione manuale delle tre velocità del ventilatore.
• Selezione automatica delle tre velocità del ventilatore in funzione dello
scostamento esistente fra la temperatura impostata come set e quella
ambiente.
• Comando termostatico di apertura o chiusura (ON-OFF), sia nel ciclo
estivo che in quello invernale, della valvola acqua (impianto a due tubi)
o delle due valvole (impianto a quattro tubi).
• Negli impianti a quattro tubi con ventilconvettori corredati di valvole acqua
ON-OFF e con presenza costante dei due fluidi (acqua calda e acqua
fredda) nei circuiti, è possibile ottenere la commutazione automatica
dalla fase riscaldamento a quella di raffreddamento , e viceversa, in
funzione dello scostamento esistente fra la temperatura ambiente e la
temperatura settata, con zona morta di ~2°C.
• Collegando la sonda di minima (accessorio TME posta tra le alette della
batteria di scambio termico), nel solo ciclo invernale, il ventilatore entrerà
in funzione solamente se la temperatura dell'acqua è superiore a 42°C
e verrà fermato quando quest'ultima è inferiore a 38°C.
• Controllo del funzionamento dello speciale Filtro Elettrostatico montato
sul ventilconvettore SABIANA-FU TUR A nella versione Crystall
(accessorio). Solo comando TMO-T-AU-IAQ
• Controllo del funzionamento resistenza elettrica quando montata come
accessorio. Solo comando TMO-T-AU-IAQ
ATTENZIONE: con comando in OFF il ventilconvettore è ancora
alimentato a 230V. Per qualsiasi manutenzione assicurarsi di aver
tolto la tensione.
Prima di chiudere il comando, verificare che la configurazione di default
dei Dip-Switch e del Jumper posti sulla scheda elettronica (vedi disegno
"Configurazione di default DIP-SWITCH" e Jumper a pag.3) soddisfi le
proprie esigenze; in caso contrario programmare il controllo in relazione
alle funzioni desiderate.
IMPOSTAZIONI DELLE FUNZIONI
• Tipo di termostatazione ON / OFF :
1) sul motore = polo n°1 in ON e n°2 in ON
2) sulle valvole = polo n°1 in OFF e n°2 in ON
3) sulle valvole e sul motore in maniera contemporanea = polo n°1 in ON e n°2 in OFF
4) commutazione automatica estate / inverno con zona morta solo per
impianti a due valvole = polo n°1 in OFF , n°2 in OFF
• Commutazione Estate / Inverno JUMPER J1 :
1) selezionabile tramite il commutatore del comando: Jumper J1 in
posizione di default pin 1-2 chiusi
2) selezionabile con consenso remoto: Jumper J1 in posizione pin 2-3
chiusi (il commutatore estate/inverno non è attivo).
Il comando é predisposto per il funzionamento invernale, alimentando,
con la fase (L 230V), il morsetto del fan coil verrà azionato il selettore
elettronico che commuterà il funzionamento in ciclo estivo (CH).
Solamente sui ventilconvettori alimentati con impianto a due tubi,
l'alimentazione del morsetto può avvenire in modo automatico
applicando, sul tubo che alimenta la batteria, la sonda CHANGE OVER
CH 15-25 (optional) che chiuderà il contatto elettrico quando la
temperatura dell'acqua é inferiore a 15° C, determinando così,
automaticamente, la commutazione al ciclo di funzionamento estivo.
Commutazione Estate/Inverno locale
Commutazione Estate/Inverno remota
• Sonda di minima temperatura TME (da posizionarsi tra le alette della
2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sabiana TMO-T-AU

  • Seite 1 è superiore a 42°C e verrà fermato quando quest’ultima è inferiore a 38°C. • Controllo del funzionamento dello speciale Filtro Elettrostatico montato sul ventilconvettore SABIANA-FU TUR A nella versione Crystall (accessorio). Solo comando TMO-T-AU-IAQ • Controllo del funzionamento resistenza elettrica quando montata come accessorio.
  • Seite 2: Function Settings

    (see drawing “Default 9) n°2 relè da 6 ( 1,5 ) A. 250V. a.c. per comando TMO-T-AU e n°3 relè configuration of the dip switches” and Jumper on page 5) satisfies the per comando TMO-T-AU IAQ (elettrovalvola acqua fredda calda e filtro requirements of the installation.
  • Seite 3 Nur Steuergerät TMO-T-AU-IAQ 8) Three 8 (2) A, 250 V AC relays (I-II-III motor speed) 9) Two 6 (1,5) A, 250 V AC relays for control unit TMO-T-AU and three ACHTUNG: bei Steuerung auf OFF wird der Lüftungskonvektor weiter relays for control unit TMO-T-AU-IAQ (cold and hot water solenoid mit 230V gespeist.
  • Seite 4 8) 3 Relais zu 8 ( 2 ) A, 250V. a.c. (I-II-III Motordrehzahl) reste alimenté à 230V. Avant toute opération d’entretien, s’assurer 9) 2 Relais zu 6 ( 1,5 ) A, 250V. a.c. für Steuergerät TMO-T-AU und 3 d’avoir coupé le courant.
  • Seite 5 Sólo mando TMO-T-AU-IAQ. 8) 3 relais de 8 (2) A 250V a.c. (I-II-III vitesses moteur) 9) 2 relais de 6 (1,5) A 250V a.c. pour commande TMO-T-AU et 3 relais ATENCIÓN: con el mando en OFF el ventilador convector aun está...
  • Seite 6 8) nº 3 relé de 8 (2) A. 250 V c.a. (I-II-III velocidad motor) 9) nº 2 relé de 6 (1,5) A. 250 V c.a. por mando TMO-T-AU y nº 3 relé para mando TMO-T-AU-IAQ (electroválvula agua fría y caliente y filtro electrostático y/o resistencia adicional)
  • Seite 7 Alleen voor de bediening TMO-T-AU-IAQ. 8) 3 relais van 8 (2) A, 250 V.A.C. (I-II-III snelheden motor) 9) 2 relais van 6 (1,5) A, 250 V.A.C. voor bediening TMO-T-AU en 3 relais OPGELET: als de bediening op OFF staat, wordt de ventilator- voor de bediening TMO-T-AU-IAQ (elektromagnetische klep koud en convector nog gevoed met 230V.
  • Seite 8 LEGENDE TMO-T-AU MC1 = Klemmenbrett Platinenkontrolle MC2 = Klemmenbrett Platinenversorgung MC3 = Wasser-thermostat Verbinder MFC = Fan-Coil Klemmleiste TME = Mindestsonde (Option) Motorlüfter Elektronische Filterplatine oder Heizwiderstand E1 = Elektroventil Warm- und Kaltwasser (Für 2-Leiter-Systeme) E1 = Elektroventil Warmwasser ( Für 4-Leiter-Systeme ) E2 = Elektroventil Kaltwasser ( Für 4-Leiter-Systeme)
  • Seite 9 TMO-T-AU (Code 9060164) TMO-T-AU-IAQ (Code 9063023) Azzurro Marrone Rosso Giallo/Verde Azzurro Marrone Rosso Giallo/Verde Arancio Nero Arancio Nero Light blue Brown Yellow/green Light blue Brown Yellow/green Orange Black Dark blue Orange Black Dark blue Hellblau Braun Orange Schwarz Blau Gelb/Grœn...
  • Seite 10 TMO-T-AU + SEL-0 TMO-T-AU-IAQ + SEL-0...
  • Seite 11 TMO-T-AU + SEL-V TMO-T-AU-IAQ + SEL-V...

Diese Anleitung auch für:

Tmo-t-au-iaq90601649063023