Herunterladen Diese Seite drucken

Bahco BE240 Kurzanleitung Seite 2

Belt tension tester

Werbung

FRA
- La batterie est exclue de la garantie.
- Ne heurtez pas, ne faites pas tomber, ne secouez pas et ne soumettez pas l'appareil à
des vibrations excessives.
- Evitez tout contact avec des produits liquides.
- Rangez l'outil dans sa malette à l'abri du soleil, de la poussière et de l'humidité
- The battery is not included in the garantee.
ENG
- Avoid shocks, do not drop, do not shake and avoid excessive vibration. - Avoid all
contacts with liquids.
- Store the tool in its case, away from sunlight, dust and moisture.
- Die batterie ist von der garantie ausgeschlossen.
DEU
- Achten Sie darauf, daß das Gerät nicht gegen Gegenstände stößt, daß es nicht auf den
Boden fällt, schütteln Sie es nicht und setzen Sie es nicht übermäigen Vibrationen aus.
- Vermeiden Sie jeden Kontakt mit Flüssigkeiten.
- Das Werkzeug in seinem Koffer vor Sonne, Staub und Feuchtigkeit geschützt
aufbewahren.
- La bateria esta excluida de la garantia.
SPA
- No golpée, no deje caer, no sacuda y no someta el aparato a vibraciones excesivas.
- Evite cualquier contacto con productos líquidos.
- Coloque la herramienta en su maletín, lejos del sol, del polvo y de la humedad.
- Bateria nie jest objęta gwarancją.
POL
- Urządzenia nie należy uderzać, upuszczać, wstrząsać ani poddawać nadmiernym
drganiom.
- Unikać wszelkiego kontaktu z produktami płynnymi.
- Narzędzie przechowywać w walizce, w której zostało dostarczone, chronić przed
słońcem, pyłem i wilgocią.
- Záruka se nevztahuje na baterii.
CEZ
- Do přístroje nenarážejte, nenechte jej spadnout, netřeste jím a nevystavujte jej přílišným
vibracím. - Zabraňte jakémukoli kontaktu s kapalnými produkty.
- Uložte přístroj do kufříku mimo dosah slunečního světla, prachu a vlhkosti.
+33 (0)4 92 12 06 54
Hz
>
BELT TENSION TESTER
=
Hz
>
BELT TENSION TESTER
- A bateria não beneficia da cobertura de garantia.
POR
- Não embata, não deixe cair, não sacuda e não submeta o aparelho a vibraçöes
excessivas.
- Evite qualquer contacto com produtos líquidos.
- Arrume a ferramenta na malinha ao abrigo do sol, do pó e da humidade.
- Er staat geen garantie op de accu.
NLD
- Voorkom stoten, vallen, schudden en blootstelling aan hevige trillingen van het
apparaat.
- Vermijd contact met vloeibare producten.
- Berg het gereedschap op in het bijbehorende kofferertje, op een stofvrije en droge
plaats maar niet in de zon.
- Batteriet omfattas inte av garantin.
SWE
- Undvik all verktyget utsätts kraftiga stötar vibrationer, skakningar eller tappas i golvet.
- Undvik all kontakt med vätskor.
- Förvara verktyget i sin box för skydd mot sol, damm och fuktighet.
- La batteria e esclusa dalla garanzia.
ITA
- Non urtare, non far cadere, non scuotere e non sottoporre líapparecchio ad
eccessive vibrazioni.
- Evitare qualsiasi contatto con prodotti liquidi.
- Riporre l'utensile nella rispettiva custodia al riparo dalla luce del sole, dalla polvere e
dall'umidità.
- Batarya garanti kapsamında değildir.
TUR
- Cihaza çarpmayın, düşürmeyin, sarsmayın ve aşırı titreşimlere maruz bırakmayın. -
Her tür sıvı ile temas etmemesine dikkat edin.
- Aleti kutusuna yerleştirip, güneş, toz ve nemden uzak yerde tutun.
- На аккумуляторную батарею гарантия не распространяется.
RUS
- Не подвергать ударам, не допускать падения, не трясти и не подвергать
воздействию чрезмерных вибраций.
- Не допускать попадания жидкостей.
- Хранить прибор в заводском чемоданчике в месте, защищенном от солнечных
лучей, пыли и влаги.
RETOUR SNA Europe / Bahco
RETURN TO SNA Europe / Bahco
RÜCKSENDUNG AN SNA Europe / Bahco
RETORNO SNA Europe / Bahco
RITORNO SNA Europe / Bahco
RETORNO SNA Europe / Bahco
TERUG NAAR SNA Europe / Bahco
RETUR SNA Europe / Bahco
ZPĚT SNA Europe / Bahco
BACK SNA Europe / Bahco
НАЗАД SNA Europe / Bahco
GERİ SNA Europe / Bahco

Werbung

loading