• Si rivolga al personale qualificato del servizio dopo vendita nel caso Die Garantie: di disturbi del funzionamento. • FUST übernimmt für Ihr Gerät zwei Garanzia: Jahre Garantie ab Verkaufsdatum. • Die Garantiebedingungen ent- • FUST assume responsabilità per il nehmen Sie bitte dem Kaufvertrag.
I. Si le cordon est défectueux, V. Netzkabel nicht einklemmen. apporter l’appareil au service de réparation FUST le plus proche. VI. Gerät nicht selbst reparieren. II. Ne pas poser l’appareil sur des VII. Netzstecker aus der Steckdose surfaces brˆ u lantes.
Seite 5
Le rispetti, per favore, per evitare eventuali ferimenti. I. In caso di un danneggiamento del cavo d’alimentazione consegnare l’apparecchio al più vicino centro di riparazione FUST. II. Non posizionare l’apparecchio su una superficie calda. III. Non porre l’apparecchio sotto l’acqua corrente né immergerlo in acqua.
Sollten Sie also weitere Ziehen Sie den Netzstecker aus der Informationen benötigen, wenden Steckdose und trennen Sie das Netz- Sie sich bitte an Ihre nächste FUST- kabel vom Gerät. Bringen Sie das Filiale. Unter Telefon-Nr. 0848 559 Gerät zur nächsten FUST-Filiale.
Gerät in den nächsten FUST- rente. Porti l’apparecchio al prossi- Reparaturdienst und lassen Sie es mo servizio dopo vendita FUST e lo überprüfen. Für allfällige Schäden, faccia esaminare. Nessuna respons- die durch unsachgemässe Behand- abilità...
HCT2000 S.01-08 6/6/08 4:47 PM Page 8 Technische Daten / Dates techniques / Dati tecnici l l e FUST PRIMOTECQ Rustico Elektrischer Kaminofen Netzspannung 230 V ~ 50/60 Hz t s i s t s Kabellänge ca. 2,40 m t f ü...
HCT2000 S.09-26 6/6/08 4:52 PM Page 9 Sicherheitshinweise Liebe Kundin, lieber Kunde, Bringen Sie das Gerät und die stromführenden Teile niemals wir gratulieren Ihnen zum Kauf mit Wasser in Kontakt. dieses elektrischen Kaminofens, der Sie jederzeit mit einer angenehmen Gebrauch Wärme versorgt.
Netzkabel (I, II, V, VII) bestimmten Behinderungen zu halten. Im Falle eines beschädigten Netz- • Benutzen Sie das Gerät weder in kabels muss dieses durch den FUST- staubigen noch in sehr feuchten Räu- Reparaturdienst ersetzt werden, da men (Bad, Dusche, Schwimmbad) dazu Spezialwerkzeug erforderlich und auch nicht in Räumen mit...
Seite 11
• Überprüfen Sie, ob der Kaminofen wollen, drücken Sie bitte erst den unbeschädigt ist. Wenn nicht, wen- Power-Schalter hinter der Glastür den Sie sich an den nächsten FUST und ziehen Sie dann den Netzsteck- Kundendienst. • Wenn der Kaminofen nicht in Ge- brauch ist, sollte der Netzstecker gezogen sein.
HCT2000 S.09-26 6/6/08 4:52 PM Page 13 Gebrauchsanleitung Ein Stromschlag kann tödlich Taste Heizung sein! Befolgen Sie bitte die Sicherheitsvorschriften. I = Heizung ein • Stecken Sie den Netzstecker in O = Heizung aus eine geeignete Steckdose. • Die Heizung kann unabhängig Power-Schalter von Flammen-Effekt eingeschaltet werden.
HCT2000 S.09-26 6/6/08 4:52 PM Page 14 Directives de sécurité Chère cliente, cher client, Ne mettez jamais les pièces conductrices de courant élec- nous vous félicitons de l’acquisition trique en contact avec de l’eau. de cette cheminée, qui vous procure à...
Seite 15
• L’appareil ne doit pas être mis en placer par le service après-vente marche dans des pièces très pous- FUST puisque cela nécessite des out- sièreuses ou très humides (salle de ils spéciaux. Ne pliez et ne tordez bain, douche, piscine etc.) ou pre- pas le cordon et protégez-le d’objets...
Seite 16
• Lorsque votre appareil n’est pas d’étouffement. en marche, veillez à ce qu’il reste • Vérifiez que l’appareil est en par- débranché. fait état, dans le cas contraire, veuillez vous adresser au service après-vente FUST.
HCT2000 S.09-26 6/6/08 4:52 PM Page 17 Description de l’appareil Description de l’appareil 1 Cordon électrique et prise 2 Poignée de porte 3 Tableau de commande 4 Bois (imitation)
HCT2000 S.09-26 6/6/08 4:52 PM Page 18 Mode d’emploi Une décharge électrique peut Touche Chauffage être mortelle! Veuillez vous conformer aux directives de sécurité I = chauffage en marche mentionnées au début de ce mode d’emploi. O = chauffage en arrêt •...
HCT2000 S.09-26 6/6/08 4:52 PM Page 19 Istruzioni di sicurezza Gentile cliente, Non metta mai le parti che con- ducono corrente a contatto con congratulazioni per l’acquisto di acqua. questo caminetto elettrico con cui può godere, in qualsiasi momento, di un piacevole calore. •...
Seite 20
"handicap". Nel caso di un cavo d’alimentazione danneggiato, questo deve essere • Non utilizzare l’apparecchio in un sostituito presso il centro clienti FUST luogo polveroso, nè in un luogo poiché degli attrezzi speciali sono umido (bagno, doccia, piscina) e nè...
Seite 21
• Isolare l’apparecchio dalla cor- sopratutto le bustine di plastica (peri- rente togliendo la spina dalla presa colo di soffocamento). di corrente, quando questo è fuori • Controlli che l’apparecchio non servizio. sia danneggiato. Nel caso contrario si rivolga al prossimo servizio FUST.
HCT2000 S.09-26 6/6/08 4:52 PM Page 23 Istruzioni per l’uso Una scossa di corrente può Tasto riscaldamento essere mortale! Osservare le norme di sicurezza! I = riscaldamento acceso • Inserire il cavo nella presa di cor- rente adeguata. O = riscaldamento spento •...
Seite 24
HCT2000 S.09-26 16/6/08 11:08 AM Page 24 version 04/2013...