BT mode on your device is switched on. Switch the power on/off button on to pair the device. After doing so the speaker will be visible in the BT devices overview of your device. Please select “Bamboo wireless speaker’’to pair your mobile device with the speaker.
4. If you do not use the speaker for long periods of time, be sure to store it in a dry place,free from extreme temperature,humidity and dust. 5. Keep speaker away from any heat source. SPECIFICATIONS: Pairing name: “Bamboo wireless speaker” S/N Ratio : <80dB Speaker driver : 40mm Output power: 3W Wireless frequency: 1800Hz –...
NEDERLANDS Bedankt voor je aankoop van de BT Bamboo luidspreker! Met deze BT-luidspreker luister je draadloos naar je favoriete muziek. Lees deze handleiding voor gebruik door. OVERZICHT APPARAAT: 2. 3. 1. AAN/UIT 2. Ledlampje opladen 3. MicroUSB-ingang DE LUIDSPREKER OPLADEN: Volledig opladen duurt ongeveer 3 uur en daarna speelt de luidspreker 2 uur lang onafgebroken muziek.
5. Houd de luidspreker uit de buurt van warmtebronnen. SPECIFICATIES: Naam voor koppelen: “Bamboo wireless speaker” Signaal-ruisverhouding: < 80dB Speakerschijf 40mm Uitgangsvermogen: 3W Draadloze frequentie: 1800 Hz – 89KHz Batterijvermogen: 300 mAh Bluetooth-versie: V4.1...
Gerät der BT-Modus eingeschaltet ist. Schalten Sie die Ein/Aus-Taste ein, um das Gerät zu koppeln. Danach erscheint der Lautsprecher in der Übersicht der Bluetooth-Geräte Ihres Geräts. Zum Koppeln des mobilen Geräts mit dem Lautsprecher bitte „Bamboo wireless speaker“ auswählen.
4. Wenn der Lautsprecher für längere Zeit nicht verwendet wird, ist er an einem trockenen Ort vor extremen Temperaturen, Feuchtigkeit und Staub geschützt aufzubewahren. 5. Den Lautsprecher von Wärmequellen fernhalten. SPEZIFIKATIONEN: Name für die Koppelung: „Bamboo wireless speaker“ Signal-/Rauschverhältnis: <80dB Lautsprechertreiber: 40mm Ausgangsleistung: 3W Drahtlose Frequenz: 1800Hz - 89KHz Akkukapazität: 300mAh...
FRANÇAIS Félicitations pour votre acquisition de ce haut-parleur BT Bamboo! Ce haut-parleur BT vous permet d’écouter votre musique sans fil. Veuillez lire ce manuel avant toute utilisation. PRÉSENTATION DE L’APPAREIL : 2. 3. 1. MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) 2. Indicateur LED 3. Entrée micro USB CHARGEMENT DU HAUT-PARLEUR : Une charge entière prend environ 3 heures et dure 2 heures sans interruption.
à l’écart de températures extrêmes, de l’humidité et de la poussière. 5. Gardez le haut-parleur à l’écart des sources de chaleur. SPÉCIFICATIONS : Nom de l’appariement : « Bamboo wireless speaker » Rapport signal/bruit : < 80dB Driver du haut-parleur : 40mm Puissance de sortie : 3W Fréquence sans fil : 1800Hz –...
Bluetooth de su dispositivo móvil esté encendido. Toque el botón de encendido/apagado para vincular el dispositivo. A continuación, el altavoz estará visible en la lista de dispositivos Bluetooth de su dispositivo. Seleccione «Bamboo wireless speaker» (altavoz llavero) para vincular su dispositivo móvil al altavoz.
5. Mantenga el altavoz alejado de cualquier fuente de calor. ESPECIFICACIONES: Nombre de vinculación: «Bamboo wireless speaker» Relación S/R: <80dB Fuente de alimentación del altavoz: 40mm Potencia de salida: 3W Frecuencia inalámbrica: 1800Hz - 89KHz...
Kontrollera att BT-läget på din enhet är på om du vill parkoppla mobilenheten med högtalaren. Slå på strömbrytaren för att parkoppla enheten. Därefter syns högtalaren i din enhets översikt över Bluetooth-enheter. Markera ”Bamboo wireless speaker” för att para mobilenheten med högtalaren.
4. Om du inte använder högtalaren under en längre tid, se till att förvara den på en torr plats, att den inte utsätts för extrema temperaturer, fukt eller damm. 5. Placera inte högtalaren i närheten av någon värmekälla. SPECIFIKATIONER: Parkopplingsnamn: ”Bamboo wireless speaker” S/N-förhållande: <80dB Högtalardrivrutin: 40mm Uteffekt: 3W Trådlös frekvens: 1800Hz –...
BT sul proprio dispositivo. Accendere il pulsante di accensione/spegnimento per accoppiare il dispositivo. Dopo averlo fatto, l’altoparlante sarà visibile nella lista dei dispositivi Bluetooth del tuo dispositivo. Selezionare “Bamboo wireless speaker” per associare il dispositivo con l’altoparlante.
Seite 16
4. Se non si utilizza l’altoparlante per lunghi periodi di tempo, assicurarsi di riporlo in un luogo asciutto, privo di temperature estreme, umidità e polvere. 5. Tenere l’altoparlante lontano da fonti di calore. SPECIFICHE: Nome per l’associazione: “Bamboo wireless speaker” Rapporto S/N <80dB Driver altoparlante: 40mm Potenza in uscita: 3W Frequenza wireless: 1800Hz –...
Aby sparować urządzenie przenośne z głośnikiem, włącz tryb Bluetooth na urządzeniu. Naciśnij przycisk wł./wył., aby sparować urządzenie. Po tej czynności głośnik będzie widoczny na liście urządzeń Bluetooth na urządzeniu. Wybierz pozycję „Bamboo wireless speaker”, aby sparować urządzenie przenośne z głośnikiem.
4. Jeżeli głośnik nie będzie używany przez długi okres, należy przechowywać go w suchym miejscu, nienarażonym na skrajne temperatury, wilgoć i pył. 5. Nie zbliżać głośnika do źródeł ciepła. DANE TECHNICZNE: Nazwa parowania: „Bamboo wireless speaker” Współczynnik dźwięku do szumów: < 80dB Średnica głośnika: 40mm Moc wyjściowa: 3W Częstotliwość...
Seite 19
EU Declaration of Conformity ENGLISH Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/53/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on item number. DEUTSCH Xindao B.V.