•
Clavier codé exterieur centralisé
•
Gecentraliseerd codeklavier
•
Centralised keypad
0 767 53
~
U
l max.
~
~
~
12 V max.
~
/ 24 V
~
55 mA / 41 mA
12 V
12 V
/ 24 V
25 mA / 15 mA
50 mA max.
~
~
~
IP
IK
- 25° C
> 0,90 m
65
7
+ 70° C
< 1,30 m
•
Fonctionnement
•
Werking
•
Operation
•
Mode de fonctionnement : Raccorder le lecteur au gestionnaire 076704 et choisir dans le logiciel du gestionnaire le modèle de lecteur 0 767 01. Utilisation : pour entrer sur le site, saisir votre code au clavier puis la touche
•
Werkingsmodus: Sluit de lezer aan op de beheerder 076704 en kies in de software van de beheerder het lezermodel 0 767 01. Gebruik: om toegang te krijgen tot de site, voert u uw code in op het toetsenbord en drukt u vervolgens op de toets
•
Operating mode: connect the reader to manager 076704 and in the manager software, select reader model 0 767 01. Use: to access the site, enter your code on the keypad, then press
•
Funktionsweise: Das Lesegerät an die Steuerung 076704 anschließen und in der Steuerungssoftware das Lesegerätmodell 0 767 01 wählen. Verwendung: Für den Zutritt Ihren Code über die Tastatur eingeben und die Taste
•
Modo de funcionamiento: conecte el reproductor al dispositivo de gestión 076704 y seleccione en el software del dispositivo de gestión el modelo de reproductor 0 767 01. Uso: para entrar en el sitio, introduzca su código en el teclado y, a continuación, pulse la tecla
•
Modalità di funzionamento: collegare il lettore all'unità di controllo 076704 e scegliere nel software di gestione il modello del lettore 0 767 01. Uso: per entrare, inserire il codice dalla tastiera e premere il tasto
•
Modo de funcionamento: Ligar o leitor ao dispositivo de gestão 076704 e seleccionar o modelo de leitor 0 767 01 no software do dispositivo de gestão. Utilização: para entrar no local, introduzir o seu código no teclado e premir a tecla
•
Τρόπος λειτουργίας: Συνδέστε τη συσκευή ανάγνωσης στη μονάδα διαχείρισης 076704 και επιλέξτε από το λογισμικό της μονάδας διαχείρισης το μοντέλο συσκευής ανάγνωσης 0 767 01. Χρήση: για να εισέλθετε στο χώρο, εισαγάγετε τον κωδικό σας χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο
Άρνηση πρόσβασης: η κόκκινη λυχνία αναβοσβήνει 3 φορές + 3 κοφτοί ήχοι.
•
Режим функционирования: Подключите считыватель к устройству управления 076704 и выберите в управляющей программе модель считывателя 0 767 01. Использование: для входа введите код на клавиатуре и нажмите
•
Tryb działania: Przyłączyć czytnik do administratora 076704 i w programie administratora wybrać model czytnika 0 767 01. Zastosowanie: w celu wejścia na stronę, wprowadzić swój kod na klawiaturze, a następnie klawisz
•
Çalışma modu: Sürücüyü 076704 yöneticisine bağlayın ve sürücü yazılım modelinde 0 767 01'i seçin. Kullanım: siteye girmek için klavyeyle kodunuzu yazın ve ardından
•
Configuration usine
•
Configuratión de fábrica
•
Fabrieksconfiguratie
•
Impostazioni di fabbrica
•
Factory settings
•
Configuração de fábrica
•
Werkseinstellung
•
Διευθέτηση εργoστασίoυ
~
3
~
•
Buzzer actif
Rétro-éclairage actif
• Zoemer actief
Achtergrondverlichting
• Buzzer enable
Backlit
• Summer aktiv
Hintergrundbeleuchtet
• Timbre activo
Retroiluminación
• Buzzer attivo
Retroilluminazione
• Buzzer activo
Retro-iluminação
• Βομβητής ενεργός
Οπίσθιος φωτισμός
• Зуммер активирован
Подсветка
• Brzęczyk włączony
Podświetlenie
• Alarm aktif
Arka aydınlatma
•
Zentrale Codetastatur
•
Teclado centralizado
•
Tastiera centralizzata
X2
A X1
X1
~
(-) 0 V
3
(+) 12 / 24 V
•
ou
•
ou
~
•
of
•
ή
3
•
or
• или
3
3
3
3
•
oder • lub
• o
• veya
3
DATA 0
Wiegand
3
DATA 1
3 3
3
LED
•
Non utilisés
•
Sin usar
•
Не используются
•
Niet gebruikt
•
Non utilizzati
• Nieużywane
•
Unused
•
Não utilizados
• Kullanılmıyor
•
Nicht belegt
• Μη χρησιμοποιηθέντες
•
Funktionsweise
•
Funcionamiento
•
Заводская конфигурация
•
Konfiguracja fabryczna
•
Fabrika ayarları
3
3
Wiegand 34 bits
Code maitre : 1111
Wiegand 34 bits
Meestercode: 1111
Wiegand 34 bit
Master code: 1111
Wiegand 34 Bit
Master-Code: 1111
Wiegand 34 bits
Código maestro: 1111
Wiegand 34 Bit
Codice master: 1111
Wiegand 34 bits
Código-mestre: 1111
Wiegand 34 bits
Κύδιος κωδικός: 1111
Wiegand 34 бита
Код администратора: 1111
Wiegand 34 bity
Kod główny: 1111
Wiegand 34 bit
Ana kod: 1111
•
Teclado codificado centralizado
•
Κεντρικό κωδικοποιημένο πληκτρολόγιο
•
Кодированная центральная клавиатура
IP 65
IP 40
fr
nl
en
de
es
noir
zwart
black
schwarz
negro
rouge
rood
red
rot
rojo
3
blanc
wit
white
weiß
blanco
rose
roze
pink
rosa
rosa
gris
grijs
grey
grau
gris
vert
groen
green
grün
verde
jaune
geel
yellow
gelb
amarillo
bleu
blauw
blue
blau
azul
marron
kastanjebruin
brown
braun
marrón
violet
paars
purple
violett
púrpura
•
Funzionamento
•
Funcionamento
. Entrée acceptée : voyant vert + bip long. Entrée refusée : 3 flashs rouges + 3 bips courts.
. Aanvaarde toegang: groen controlelampje + lang signaal. Geweigerde toegang: 3 rode knipperlichten + 3 korte signalen.
. Entry accepted: green indicator + long beep. Entry refused: 3 red flashes + 3 short beeps.
drücken. Zutritt akzeptiert: Grüne LED + langes Tonsignal. Zutritt verweigert: 3 rote Blinksignale + 3 kurze Tonsignale.
. Ingresso accettato: spia verde + suono lungo. Ingresso rifiutato: 4 lampeggi rossi + 3 suoni brevi.
. Entrada autorizada: indicador verde + sinal sonoro longo. Entrada recusada: 3 flashs vermelhos + 3 sinais sonoros curtos.
. Вход разрешен: зеленый индикатор + длинный звуковой сигнал. Вход запрещен: мигание красного индикатора 3 раза + 3 коротких звуковых сигнала.
. Wejście zatwierdzone: wskaźnik zielony + długi sygnał dźwiękowy. Wejście zabronione: 3 mignięcia czerwone + 3 krótkie sygnały dźwiękowe.
tuşuna basın. Giriş kabul edildi: yeşil ışık + uzun sinyal sesi. Giriş reddedildi: kırmızı ışık 3 kere yanıp söner + 3 kısa sinyal sesi duyulur.
Code site : pas de code
Sitecode: geen code
Site code: no code
Standortcode: kein Code
Código del sitio: sin código
Codice sito: assenza di codice
Código do local: sem código
Κωδικός εισόδου στο χώρο: κανένας κωδικός
Код входа: нет
Kod strony: brak kodu
Site kodu: kod yok
•
Scentralizowana kodowana klawiatura
•
Merkezi kodlu klavye
a
a
b
it
pt
el
ru
pl
~
nero
preto
Μαύρο
черный
Czarny
3
Κόκκινο
красный
Czerwony
rosso
vermelho
bianco
branco
3
Λευκό
белый
Biały
rosa
rosa
ροζ
розовый
Różowy
Γκρι
серый
Szary
grigio
cinzento
verde
verde
Πράσινο
зеленый
Zielony
giallo
amarelo
Κίτρινο
желтый
Żółty
Μπλε
синий
Niebieski
blu
azul
marrone
castanho
Καφέ
коричневый
Brązowy
viola
roxo
Πορφυρό
фиолетовый
Fioletowy
•
Λειτουργία
•
Использование
. Entrada aceptada: piloto verde + pitido largo. Entrada rechazada: 3 parpadeos rojos + 3 pitidos cortos.
. Αποδοχή πρόσβασης: πράσινη λυχνία + παρατεταμένος ήχος.
•
Classe d'accès :
Classe A
•
Classe de matériel :
•
Toegangsklasse:
•
Materiaalklasse:
Klasse A
•
Access class:
Class A
•
Equipment class:
•
Zutrittsklasse:
Klasse A
•
Geräteklasse:
•
Clase de acceso:
•
Clase de material:
Clase A
•
Classe di accesso:
Classe A
•
Classe del materiale: Classe fissa
•
Classe de acesso:
Classe A
•
Classe de material:
•
Κλάση πρόσβασης: Κλάση A
•
Κλάση υλικού:
•
Класс доступа:
Класс A
•
Класс оборудования: Фиксированное
•
Klasa dostępu:
Klasa A
•
Klasa sprzętu:
•
Erişim sınıfı:
•
Materyal sınıfı:
Sınıf A
b
3
2
5 6
A
4
tr
3
Siyah
Kırmızı
Beyaz
Pembe
•
Rétro-éclairées
Gri
•
Met achtergrondverlichting
•
Backlit
Yeşil
•
Hintergrundbeleuchtet
•
Retroiluminada
Sarı
•
Con retroilluminazione
Mavi
• Retroiluminadas
•
Με oπίσθιo φωτισμ
Kahverengi
•
С подсветкой
•
Podświetlana
Mor
•
Arkadan aydınlatmalı
•
Działanie
•
Çalışma şekli
Classe fixe
•
Classe d'environnement : Classe lV
•
Omgevingsklasse:
Vaste klasse
Klasse IV
Fixed class
•
Environment class:
Class IV
feststehende Klasse
•
Umweltklasse:
Klasse IV
•
Clase de entorno:
Clase fija
Clase IV
•
Classe ambientale:
Classe IV
Classe fixa
•
Classe ambiental:
Classe lV
•
Περιβαλλοντική κλάση:
Σταθερή κλάση
Κλάση lV
•
Класс среды:
Класс lV
Klasa stała
•
Klasa środowiska:
Klasa lV
•
Çevre sınıfı:
Sabit sınıf
Sınıf lV