Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

STZV7211LB
90 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2020-10-06
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
927
420
1900
1/27

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte STZV7211LB

  • Seite 1 STZV7211LB Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/27...
  • Seite 3 3/27...
  • Seite 4 4/27...
  • Seite 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 6 S70938 S70968 S70969 S30211 Ø8x60 Ø6x28 Ø8x28 S30212 S30205 S34701 S32604 Ø15x12 Ø15x16 Ø4x14 Ø4,5x16 S30111 S31299 S30312 S36177 Ø6,3x13 Ø1,6x30 S30978 S30558 S3xxxx S32677 S30337 S32993 S37526 S30231 S30577 S38754 S55353 S38753 6/27...
  • Seite 7: Уважаеми Клиенти

    сглобявани заедно, защитното фолио трябва да бъде ovlažene vodom ili čistilnim sredstvom namenjenom za 72 h отстранено само частично от мястото на сгобяване. čišćenje nameštaja Довършете премахването на защитното фолио, когато - RO - STIMATE CLIENT. приключи сглобяването и настаняването на мебелите. Când mobilierul cu elemente cu grad de strălucire ridicat ВНИМАНИЕ...
  • Seite 8 S70969 S30211 S30558 S30205 S38754 S30111 S37526 S70968 8/27...
  • Seite 9 S70969 S38754 S30558 S30205 S30211 S30212 9/27...
  • Seite 10 S30212 S70969 S36177 S30211 S30111 S37526 S30558 10/27...
  • Seite 11 S55353 S55353 S30211 S30111 S37526 11/27...
  • Seite 12 S30111 S30212 12/27...
  • Seite 13 S30212 S30211 S30211 13/27...
  • Seite 14 14/27...
  • Seite 15 15/27...
  • Seite 16 16/27...
  • Seite 17 17/27...
  • Seite 18 a = b S55353 S55353 S30978 S31299 S30312 S31299 18/27...
  • Seite 19 S30577 19/27...
  • Seite 20 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od pr evrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico.
  • Seite 21 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 22 S70938 S32604 S32993 22/27...
  • Seite 23 S34701 S38753 S34701 S38753 23/27...
  • Seite 24 S34701 S38753 24/27...
  • Seite 25 Clik S34701 S34701 S3xxxx 25/27...
  • Seite 26 WSKAZÓWKI NA TEMAT PIELĘGNACJI Pokiaľ nábytok vyžaduje dôkladnejšie čistenie, možno Verwenden Sie keinesfalls ätzende, scheuernde und - PL- ho ľahko navlhčiť vodou alebo čistiacim prípravkom andere Mittel, deren Wirkung Sie nicht kennen. MEBLA určeným na čistenie nábytku a následne vytrieť Die Reinigungsmittel müssen einen klaren Hinweis Prosimy o stosowanie n/w uwag w celu właściwej čistené...
  • Seite 27 pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni - ES - CONSEJOS DE MANTENIMIENTO DE - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI a loro allegate. MUEBLES ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con Por favor, para un correcto mantenimiento de los Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi destinazione sconosciuta.