Herunterladen Diese Seite drucken

smoby VP CARS GARAGE Anleitung Seite 6

Werbung

FR •Renseignements importants à conserver. Attention! Pour
écarter les dangers liés à l'emballage (attaches,film plastique,
embout de gonflage, outils d'assemblage,...) enlever tous les
éléments qui ne font pas partie du produit. Jouet à monter par
un adulte responsable. ATTENTION! Ne jamais laisser un enfant
jouer sans la surveillance d'un adulte. Toute réclamation doit
être accompagnée de la preuve d'achat (ticket de caisse). Les
pièces doivent être dégrappées par un adulte avec un outil
pour éviter les bords coupants. GB •Important information to
be kept. Warning! To avoid any hazards related to the packa-
ging (tags, plastic film, inflation nozzle, assembly tools, etc.),
remove all of the parts that are not part of the product. Toy to
be assembled by a responsible adult. WARNING! Never allow a
child to play without adult supervision. Do not use the product
before it is properly installed. Adult supervision is necessary for
children under 4 years of age. Any complaint must be accom-
panied by the proof of purchase (receipt). The plastic or metal
links between parts should be removed by an adult to avoid
sharp edges. DE •Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind.
Achtung: Um die mit der Verpackung verbundenen Gefahren
(Befestigungen, Plastikfolien, Stutzen zum Aufpumpen, Mon-
tagewerkzeuge ...) zu vermeiden, alle Elemente, die nicht Teil
des Produktes sind, entfernen. Muss von einem verantwortli-
chen Erwachsenen zusammen gebaut werden. ACHTUNG! Ein
Kind niemals ohne Aufsicht eines Erwachsenen spielen lassen.
Bei Reklamationen den Kaufnachweis mitschicken (Kassen-
schein). Die Teile müssen von einem Erwachsenen mit einem
Werkzeug abgetrennt werden, so dass keine schneidenden
Kanten entstehen. NL •Belangrijke inlichtingen die u moet
bewaren. Opgelet! Om alle gevaren verbonden aan de verpak-
king (klemmen, plastic folie, oppomp-opzetstuk, montagege-
reedschap,...) te elimineren, moeten alle onderdelen die geen
deel uitmaken van het product worden verwijderd. Door een
aansprakelijke volwassene te monteren speelgoed. WAARS-
CHUWING! Laat het kind nooit zonder toezicht van een volwas-
sene spelen. Elke klacht moet worden vergezeld door het aan-
koopbewijs (kassabon). De plastic bandjes die de onderdelen
onderling vasthouden moeten door een volwassene met een
stuk gereedschap verwijderd worden om het ontstaan van
scherpe randen te voorkomen. ES •Informaciones importantes
que deben conservarse. ¡Advertencia! Para eliminar los peli-
gros vinculados al embalaje (ataduras, film plástico, boquilla
de inflar, herramientas de montaje,...), retire todos los elemen-
tos que no formen parto del producto. Juguete que requiere ser
montado por un adulto responsable. ¡ADVERTENCIA! Nunca
permita que los niños jueguen sin supervisión de un adulto.
Cualquier reclamación debe ir acompañada con el justificante
de compra (ticket de caja). La atadura de plástico entre las pie-
zas deberá quitarla un adulto con una herramienta para evitar
los bordes cortantes. PT •Informações importantes a guardar.
Atenção! Para eliminar os perigos associados à embalagem
(atilhos, película de plástico, bocal de enchimento, ferramen-
tas de montagem...), retire todos os elementos que não fazem
parte do produto. Brinquedo para ser montado por um adulto
responsável. ATENÇÃO! Nunca deixe uma criança brincar sem a
supervisão de um adulto. Qualquer reclamação deve ser acom-
panhado da prova de compra (talão de caixa). As peças devem
ser separadas por um adulto munido de uma ferramenta para
limar as arestas vivas, cortantes. IT •Informazioni importanti
da conservare. Avvertenza! Per evitare rischi connessi ai mate-
riali di imballaggio (accessori, pellicole, attacco di gonfiaggio,
utensili di assemblaggio, ecc.), rimuovere tutti gli elementi che
non fanno parte del prodotto. Il gioco deve essere montato da
una persona adulta responsabile. AVVERTENZA! Non lasciare
mai giocare i bambini senza la sorveglianza di un adulto. Qual-
siasi reclamo deve essere accompagnato dalla prova d'acquisto
(scontrino di cassa). Per evitare il contatto con i bordi taglienti,
la linguetta plastica tra le varie parti deve essere rimossa da un
adulto. DK •Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel! For at
undgå mulige farer forbundet med emballagen (fastgørelses-
materialer, plastfolie, inflationsspids, samleværktøjer, ...) bør
alle dele, der ikke udgør en del af produktet straks fjernes. Le-
getøjet skal samles af en ansvarlig voksen. ADVARSEL! Lad
aldrig barnet lege uden voksenopsyn. Ved enhver reklamation
skal der vedlægges købsbevis (kassebon). Delene skal skilles
ad af en voksen ved hjælp af et værktøj for at undgå skarpe
kanter. SE •Viktig information som ska sparas. Varning! Avlägs-
na alla element som inte är en del av produkten för att undvika
faror avseende förpackningen (fästningar, plastfilm, uppblås-
ningsspets, monteringsverktyg ...). Leksak som skall monteras
av ansvarig vuxen. VARNING !Låt aldrig barnet leka utan vuxen
tillsyn. Alla reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kassak-
vitto). Plasten mellan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen
för att undvika att barnet kommer i kontakt med de vassa kan-
terna. FI •Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pak-
kaukseen liittyvien vaarojen välttämiseksi poista kaikki sellai-
set
osat
(kiinnikkeet,
muovikalvot,
kokoamistyökalut jne.), jotka eivät ole osa tuotetta. Lelun saa
koota vain vastuullinen aikuinen. VAROITUS! Älä koskaan
anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa. Kaikkien valitus-
ten liitteenä on toimitettava ostotodistus (kassakuitti). Aikui-
sen on irrotettava osat toisistaan jonkin työkalun avulla terä-
vien reunojen välttämiseksi. NO •Ta vare på disse viktige
opplysningene. Advarsel! For å unngå farer knyttet til embal-
lasjen (merkelapper, plastfolie, oppblåsningsmunnstykke,
monteringsverktøy, osv.), fjern alle delene som ikke er en del
av produktet. Må monteres av en voksen. ADVARSEL! La aldri
barnet leke uten oppsyn av en voksen. Ved reklamasjon må
kvittering medbringes. Plastikkbånd mellom delene skal
fjernes av en voksen person med verktøy for å unngå skarpe
kanter. HU •Fontos információk. Figyelmeztetés! A csomagolás
miatt fellépő veszélyek elkerülése érdekében (címkék,
műanyag filmréteg, felfújó fúvóka, összeszerelési eszközök
stb.) távolítson el minden olyan alkatrészt, amely nem a ter-
mék része. A játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. FIGYE-
LEMEZTETES! Soha ne engedje a gyermeket felnőtt felügyelet
nélkül játszani! Minden reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell
kísérjen (pénztárjegy). A műanyag alkatrészeket egy megfelelő
szerszámmal felszerelkezett felnőtt kell szétbontsa, hogy el-
kerülje az éles széleket. CZ •Důležité pokyny k uschování.
Upozornění! Pro zabránění nebezpečí v  souvislosti s obalem
(spojovací materiál, plastová fólie, nafukovací nástavec,
montážní nástroje...) odstraňte všechny součásti, které nej-
sou součástí výrobku. Hračka určená k montáži zodpovědnou
dospělou osobou. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát si
bez dozoru dospělé osoby. Všechny reklamace musí obsahovat
doklad o koupi (pokladní lístek). Spojovací části musí odstranit
dospělá osoba pomocí nástroje tak, aby se nevytvořily ostré
hrany. SK •Dôležité pokyny na uschovanie. Upozornenie! Pre
zabránenie nebezpečenstva v  súvislosti s obalom (spojovací
materiál, plastová fólia, nafukovací nadstavec, montážne nás-
troje...) odstráňte všetky súčasti, ktoré nie sú súčasťou výrob-
ku. Hračka určená na montáž zodpovednou dospelou osobou.
UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte deťom hrať sa bez dozoru
dospelej osoby. Nepoužívať výrobok skôr, kým nie je správne
nainštalovaný. Všetky reklamácie musia obsahovať doklad o
zakúpení (pokladničný lístok). Súčiastky musí od seba oddeliť
dospelá osoba nástrojom, aby boli odstránené ostré hrany. PL
•Ważne informacje – należy zachować. Uwaga! Aby uniknąć
niebezpieczeństw związanych z opakowaniem (zaczepy, folia
plastikowa, końcówka do pompowania, narzędzia do montażu
itp.), należy usunąć wszystkie elementy, które nie należą do
produktu. Do montażu przez osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE!
Nigdy nie należy zostawiać bawiącego się dziecka bez nadzoru
osoby dorosłej. Przy każdej reklamacji należy okazać dowód
zakupu (paragon). Rodzic lub opiekun powinien usunąć z
części wszystkie plastikowe/metalowe zabezpieczenia, aby
uniknąć ostrych krawędzi. BG •Важни указания, които
трябва да бъдат запазени. Внимание! За да избегнете
опасностите, свързани с опаковката (крепежни елементи,
пластмасово фолио, накрайник за надуване, инструменти
за монтаж ...), премахнете всички елементи, които не са
част от продукта. Трябва да се монтира от възрастни
отговорни лица. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте никога детето
да играе без надзор от възрастен. При заявяване на
рекламации, изпращайте и доказателство за извършената
покупка(касовата бележка). Частите трябва да бъдат
разделени от възрастен с помоща на инструмент, за да се
избегне нараняване от режещите ръбове. RO •Păstraţi
aceste instrucțiuni importante. Avertisment! Pentru evitarea
riscurilor legate de ambalaj (elemente de prindere, folii de
plastic, duză de umflare, scule de asamblare,...) îndepărtați
toate elementele care nu fac parte din produs. Jucăria trebuie
montată sub supravegherea unui adult responsabil. ATENŢIE!
Nu lăsaţi niciodată un copil să se joace fără a fi supravegheat de
un adult. Toate reclamațiile trebuie să fie însoțite de dovada
cumpărării (bonul de casă). Piesele trebuie să fie netezite de un
adult cu ajutorul unui instrument pentru a evita marginile
tăioase. GR •Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος από τα
υλικά συσκευασίας (ετικέτες, πλαστική μεμβράνη, βελόνα
φουσκώματος, εργαλεία συναρμολόγησης κ.λπ), αφαιρέστε
όλα τα στοιχεία που δεν αποτελούν τμήμα του προϊόντος.
Παιχνίδι που πρέπει να συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση
από κάποιον ενήλικα. Κάθε παράπονο πρέπει να συνοδεύεται
από την απόδειξη αγοράς (ταμειακή απόδειξη). Τα εξαρτήματα
suuttimet,
πρέπει να λύνονται από ενήλικα με εργαλείο γατί οι άκρες
κόβουν. SI •Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo upo-
rabo. Pozor! V izogib nevarnosti, povezani z embalažo (plastični
ovoji, razni dodatki, napihnjeni delci, pripomočki za sesta-
vljanje ...), odstranite vse elemente, ki niso del izdelka. Igračo
naj sestavi odgovorna odrasla oseba. OPOZORILO! Nikoli ne
dovolite otroku, da se igra brez nadzora odrasle osebe. V pri-
meru uveljavljanja reklamacije morate obvezno priložiti račun
prodajalca. Plastične povezovalne spojke med posameznimi
sestavnimi deli mora odstraniti odrasla oseba tako, da pri tem
ne nastanejo ostri robovi. HR •Molimo da sačuvate ove upute
radi
eventualne
Radi izbjegavanja opasnosti koje se odnose na ambalažu (eti-
kete, plastična folija, mlaznica za napuhavanje, alati za sasta-
vljanje, itd.) uklonite sve dijelove koji nisu dio proizvoda. Posta-
vljanje je dozvoljeno isključivo odraslim osobama.
UPOZORENJE! Nikad ne dopustite djetetu da se igra bez nadzo-
ra odrasle osobe. U primjeru uvažavanje garancije morate oba-
vezno priložiti račun prodavača. Dijelove treba odvojiti odrasla
osoba pomoću alata kako bi se izbjegli oštri rubovi. TR •Lütfen
olası yazışmalar için bu uyarıları saklayın. Dikkat! Ambalajla il-
gili herhangi bir tehlikeyi önlemek için (etiketler, plastik film,
şişirme ağzı, montaj araçları vb.), ürünün parçası olmayan tüm
parçaları çıkarın. Yetişkinler tarafından takılmalıdır. DİKKAT! Bir
çocuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan oyun
oynamasına izin vermeyin. Şikayetinizle birlikte satın alma
kanıtını (makbuz) sunmanız gerekir. Parçalar arasındaki plastik
bağlantılar, güvenlik amacıyla bir yetişkin tarafından
çıkarılmalıdır. RU •Важные сведения: хранить! Внимание!
Чтобы исключить связанные с упаковкой опасности
(крепеж, полиэтиленовая пленка, наконечник для
накачки, инструменты для сборки и т.д.), удалить все
элементы, не являющиеся частью продукта. Игрушку
должен собирать взрослый, отвечающий за ребенка.
ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте играющего ребенка без
присмотра
взрослых.
сопровождаться свидетельством покупки (кассовый чек).
Взрослый должен убрать пластиковое соединение между
деталями с помощью инструмента, чтобы не оставалось
острых краев. UA •Зберігайте цю інструкцію на випадок
можливого використання у майбутньому. увага! Щоб
уникнути небезпек, пов'язаних з упаковкою (кріплення,
поліетиленова плівка, наконечник для надування,
інструменти для збирання тощо), видаліть усі елементи,
які не є частиною виробу. Іграшка повинна збиратися
тільки дорослими. УВАГА! Ніколи не залишайте дитину, яка
грається, без нагляду дорослих. Будь-яку скаргу повинен
супроводжувати доказ придбання (квитанція). Деталі
повинні бути обробленими дорослими за допомогою
інструменту для уникання ріжучих країв. EE •Oluline teave,
mis tuleks alles hoida. Hoiatus! Pakendiga (sildid, kile, täitmi-
sotsik, kokkupaneku tööriistad jne) seotud ohtude ennetami-
seks eemaldage kõik osad, mis ei ole toote osad. Mänguasi
tuleks kokku panna vastutava täiskasvanu poolt. HOIATUS!
Ärge kunagi lubage lastel mängida ilma täiskasvanu järeleval-
veta. Kaebustele tuleb lisada ostu tõendav dokument (kvii-
tung). Teravate äärte vältimiseks peab täiskasvanu eemaldama
osadevahelised plastikust või metallist ühendused. LT •Svarbi
informacija, kurią būtina išsaugoti. Įspėjimas! Siekdami
išvengti bet kokio pakuotės (etikečių, plastikinės plėvelės,
pūtimo antgalio, surinkimo įrankių ir pan.) keliamo pavojaus,
pašalinkite visus nereikalingus elementus. Žaislą turi sumon-
tuoti atsakingas suaugęs asmuo. DĖMESIO! Niekada neleiskite
vaikui žaisti be suaugusiojo priežiūros. Reiškiant pretenziją
būtina pateikti pirkimo įrodymą (kasos kvitą). Suaugusysis pri-
valo įrankiu iškarpyti dalių jungtis, kad neliktų aštrių kraštų. LV
•Svarīga informācija saglabāšanai. Uzmanību! Lai neradītu
apdraudējumu saistībā ar iepakojumu (etiķetes, plastmasas
plēve, gaisa piepūšanas sprausla, montāžas instrumenti u.c.),
noņemiet visas liekās detaļas. Rotaļlietu jāmontē atbildīgajam
pieaugušajam. UZMANĪBU! Neļaut bērniem spēlēties bez
pieaugušo uzraudzības. Ikvienai sūdzībai jāpievieno pirkumu
apstiprinošs dokuments (kases čeks). Daļu atvienošanu veic
pieaugušais ar attiecīgiem instrumentiem, lai izvairītos no
asām malām.
prepiske.
Upozorenje!
Все
претензии
должны
AAP2261A 6/7

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Vroom planet cars garage120423