Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fronus Selectiva Li 30 kW 8250 Bedienungsanleitung

Fronus Selectiva Li 30 kW 8250 Bedienungsanleitung

Batterieladesystem
Perfect Charging
/
[
Selectiva Li 30 kW
8250 / 8300 / 8375
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Welding / Solar Energy
42,0426,0311,DE 010-17122020
Bedienungsanleitung
Batterieladesystem
[
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fronus Selectiva Li 30 kW 8250

  • Seite 1 Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Bedienungsanleitung Selectiva Li 30 kW 8250 / 8300 / 8375 Batterieladesystem 42,0426,0311,DE 010-17122020 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften..........................Allgemeines ............................Bestimmungsgemäße Verwendung...................... Umgebungsbedingungen........................Netzanschluss............................Gefahren durch Netz- und Ladestrom ....................Gefahren durch die Batterie........................Allgemeine Hinweise zum Umgang mit Lithiumbatterien..............Selbst- und Personenschutz ......................... Sicherheitsmaßnahmen im Normalbetrieb.................... EMV Geräte-Klassifizierungen......................EMV-Maßnahmen..........................Datensicherheit ............................. Wartung und Instandsetzung ........................ Verpflichtungen des Betreibers......................
  • Seite 4 LED-Streifen ............................Luftfilter ..............................Fernanzeige ............................Technische Daten ............................Selectiva 30 kW Li-Ion ..........................
  • Seite 5: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften Allgemeines Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gefertigt. Dennoch drohen bei Fehlbedienung oder Missbrauch Gefahr für Leib und Leben des Bedieners oder Dritte, das Gerät und andere Sachwerte des Betreibers, die effiziente Arbeit mit dem Gerät. Alle Personen, die mit der Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung des Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualifiziert sein,...
  • Seite 6: Netzanschluss

    Netzanschluss Geräte mit hoher Leistung können auf Grund ihrer Stromaufnahme die Energiequalität des Netzes beeinflussen. Das kann einige Gerätetypen betreffen in Form von: Anschluss-Beschränkungen Anforderungen hinsichtlich maximal zulässiger Netzimpedanz Anforderungen hinsichtlich minimal erforderlicher Kurzschluss-Leistung jeweils an der Schnittstelle zum öffentlichen Netz siehe Technische Daten In diesem Fall muss sich der Betreiber oder Anwender des Gerätes versichern, ob das Ge- rät angeschlossen werden darf, gegebenenfalls durch Rücksprache mit dem Energiever-...
  • Seite 7: Allgemeine Hinweise Zum Umgang Mit Lithiumbatterien

    Der Betrieb oder die Lagerung in explosionsgefährdeten Bereichen ist verboten. In feuer- und explosionsgefährdeten Räumen gelten besondere Vorschriften - entsprechende nationale und internationale Bestimmungen beachten. Gemäß Europäischer Richtlinie 2006/66/EG über Batterien und deren Umsetzung in nati- onales Recht müssen verbrauchte Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerech- ten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 8: Selbst- Und Personenschutz

    Selbst- und Per- Personen, vor allem Kinder, während des Betriebes vom Gerät und vom Arbeitsbereich sonenschutz fernhalten. Befinden sich dennoch Personen in der Nähe diese über alle Gefahren (gesundheitsschädliche Elektrolyte und Gase, Gefährdung durch Netz- und Ladestrom, ...) unterrichten, geeignete Schutzmittel zur Verfügung stellen. Vor Verlassen des Arbeitsbereiches sicherstellen, dass auch in Abwesenheit keine Perso- nen- oder Sachschäden auftreten können.
  • Seite 9: Wartung Und Instandsetzung

    Wartung und In- Das Gerät benötigt unter normalen Betriebsbedingungen nur ein Minimum an Pflege und standsetzung Wartung. Das Beachten einiger Punkte ist jedoch unerlässlich, um es über Jahre hinweg einsatzbereit zu halten. Vor jeder Inbetriebnahme Netzstecker und Netzkabel sowie Ladeleitungen und Lade- stecker / Ladeklemmen auf Beschädigung prüfen.
  • Seite 10: Entsorgung

    Entsorgung Werfen Sie dieses Gerät nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie über Elek- tro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht, müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zu- geführt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihr gebrauchtes Gerät bei Ihrem Händler zu- rückgeben oder holen Sie Informationen über ein lokales, autorisiertes Sammel- und Entsorgungssystem ein.
  • Seite 11: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Erklärung Sicher- GEFAHR! heitshinweise Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. ► Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge. WARNUNG! Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. ► Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod und schwerste Verletzungen die Folge sein.
  • Seite 12: Netzanschluss

    WARNUNG! Gefahr durch herumliegende Ladekabel. Verletzungen durch Hängenbleiben oder Stolpern an losen Kabeln können die Folge sein. ► Die Ladekabel so verlegen, dass niemand darüber stolpern oder daran hängen bleiben kann. WARNUNG! Gefahr beim Abziehen des Ladesteckers, während der Ladevorgang läuft. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein.
  • Seite 13: Korrekte Verlegung Der Netz-/Ladeleitungen

    Korrekte Verle- VORSICHT! gung der Netz-/ Ladeleitungen Gefahr durch Überhitzung aufgrund von falsch verlegten Netz-/Ladeleitungen. Beschädigungsgefahr der Komponenten. ► Netz-/Ladeleitung ohne Schlinge verlegen. ► Netz-/Ladeleitung nicht abdecken. ► Ladeleitungen mit mehr als 5 m (16 ft. 4.85 in.) Länge einzeln verlegen (keine Bünde- lung).
  • Seite 14: Warnhinweise Am Gerät

    Warnhinweise am Das Ladegerät ist mit Sicherheitssymbolen am Leistungsschild ausgestattet. Die Si- Gerät cherheitssymbole dürfen weder entfernt noch übermalt werden. WARNUNG - WARNING - ATTENTION ADVERTENCIA - AVVISO Ladevorgang immer stoppen bevor das Ladekabel abgezogen wird! Nur mit zugelassener Lithium Ionen Batterie verwenden! Always stop charging before you disconnect the charging cable! Use only with approved lithium ion battery! Toujours arrêter la charge avant de déconnecter le câble de charge!
  • Seite 15: Warnhinweise Im Geräteinneren

    Warnhinweise im WARNUNG! Geräteinneren Gefahr durch elektrischen Strom. Schwere Verletzungen oder Tod können die Folge sein. ► Das Öffnen des Gehäuses darf nur durch vom Hersteller geschulte Servicetechniker erfolgen. ► Vor Beginn der Arbeiten alle beteiligten Geräte und Komponenten ausschalten und von Stromnetz trennen.
  • Seite 16: Aufstellbestimmungen

    Fernbedienung/Signallampen CAN GND - braun Externer Start / Stopp (+) Externer Start / Stopp (-) Aufstellbestim- WARNUNG! mungen Gefahr durch umstürzende oder herabfallende Systemkomponenten. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ► Das Gerät nach Anlieferung von der Palette abmontieren, gemäß Abschnitt „Palette entfernen“.
  • Seite 17 Kühlluft Das Gerät muss so aufgestellt sein, dass die Kühlluft ungehindert durch die dafür vorge- sehenen Gehäuseöffnungen strömen kann. Zu den Lufteinlass- und Auslassöffnungen muss immer ein Mindestabstand von 0,2 m (7.874 in.) gegeben sein. Die Umgebungsluft muss frei sein von Übermäßig starker Staubbelastung Elektrisch leitenden Partikeln (Ruß...
  • Seite 18: Abmessungen

    Abmessungen mm (in.) 145 (5.71) 600 (23.62) 780 (30.71) 369 (14.53) Palette entfernen Das Gerät nach Anlieferung von der Palette abmontieren. WARNUNG! Gefahr bei Betrieb des Gerätes auf der Palette. Schwerwiegende Personen- und Sach- schäden können die Folge sein. ► Ein Betrieb des Gerätes auf der Palette ist nicht zulässig.
  • Seite 19: Bodenmontage

    Bodenmontage mm (in.) 750 (29.53) Wandmontage Bohrungen (1) erstellen, in Abhängig- mm (in.) keit der verwendeten Schrauben und 240 (9.45) Dübel. Sofern es der Untergrund erlaubt, können die Schrauben SW10 (3) und Scheiben (4) verwendet werden, welche zur Aufbewah- rung des Wandhalteriegels verwendet wer- den, wie in der Abbildung unten ersichtlich.
  • Seite 20 Wandhalteriegel (2) abmontieren: Schrauben SW10 (3) und Schei- ben (4) demontieren (3) (3) Wandhalteriegel (2) bei geeigneter Be- schaffenheit der Wand mittels zuvor gelösten Schrauben SW10 (3) und Scheiben (4) vormontieren. Ansonsten ist die Verwendung anderer ge- eigneter Schrauben und Scheiben erforder- lich.
  • Seite 21 Wird der Wandhalteriegel (2) nicht benötigt, diesen zur Aufbewahrung an der Geräte- rückseite mittels Flügelmuttern (7) fixieren. Alternativ besteht eine zusätzliche Aufbe- wahrungsmöglichkeit des Wandhalterie- gels (2) an der rechten Geräteseite. Die Befestigung erfolgt mittels Schrauben TX25 (8) mit 3 Nm. (8) (2)
  • Seite 22: Bedienelemente Und Anschlüsse

    Bedienelemente und Anschlüsse Bedienelemente (10) und Anschlüsse Funktion (+) Ladeleitung CAN-Kabel (-) Ladeleitung Position für Option Fernanzeige oder 12 V Ladeampel USB-Anschluss Der USB-Anschluss unterstützt ein Geräteupdate und das Protokollieren der Lade- parameter während des Ladevorgangs per USB-Stick. Ein Versorgungsstrom von maximal 0,5 A ist verfügbar.
  • Seite 23 WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom. Schwere Verletzungen oder Tod können die Folge sein. ► Das Öffnen des Gehäuses, dazu zählt auch das Entfernen der Anschlussplatte, darf nur durch geschulte Servicetechniker erfolgen. ► Vor Arbeiten bei geöffnetem Gehäuse muss das Gerät vom Netz getrennt werden. ►...
  • Seite 24: Bedienpanel

    Bedienpanel Funktion Display Anzeige der aktuellen Ladeparameter Anzeige von Einstellungen Taste „Menü“ Anwahl des gewünschten Menüs Anwahl des gegebenenfalls angezeigten Symboles zur Rückkehr in die vorherige Anzeige Tasten „Up / Down“ Anwahl des gewünschten Menüpunktes Einstellen des gewünschten Wertes...
  • Seite 25 Taste „Stop / Start“ Unterbrechen und Wiederaufnehmen des Ladevorgangs Bestätigen eines Menüpunktes oder einer Einstellung Anzeige „Ladezustand“ / „Batterie abgekühlt“ (blau) Signalisiert je nach Einstellung gemäß Kapitel „Anzeige“, Abschnitt „Zusatzfunkti- onen“ folgende Batteriezustände: Blaue LED-Einstellung Ladezustand: Signalisiert während des Ladevorgangs, dass der Ladezustand einen bestimmten %-Wert überschritten hat.
  • Seite 26: Batterie Laden

    Batterie laden Ladevorgang WARNUNG! Gefahr durch unsachgemäße Behandlung der Lithiumbatterie. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ► Folgende Punkte sind unbedingt zu beachten: ► Nur seitens des Herstellers freigegebene Lithiumbatterien am Ladegerät anschließen. ► Die Lithiumbatterie keinem offenen Feuer aussetzen. Bei zu großer Hitze kann sich die Batterie entzünden oder platzen.
  • Seite 27 Die Ladegeräte-Parameter sind individuell einstellbar. Detaillierte Informationen zu den Ladegeräte-Parametern befinden sich in dem Kapitel „Anzeigefunktionen“, Abschnitt „Kon- figurationsmodus“. Sicherstellen, dass die zu ladende Batterie der Konfiguration des La- degerätes entspricht. Ladestecker anstecken Das Ladegerät erkennt die angeschlossene Batterie und startet den Ladevorgang. Bei ak- tivierter Startverzögerung beginnt der Ladevorgang nach Ablauf der eingestellten Verzö- gerungszeit.
  • Seite 28: Ladevorgang Unterbrechen

    Sobald die Batterie vollständig geladen ist, beginnt die grüne Anzeige „Batterie ist ge- laden“ am Bedienpanel zu leuchten, und die Anzeige für den Ladestrom wird ausge- blendet. Die grüne Anzeige „Batterie ist gela- den“ leuchtet Batterie ist ständig einsatzbereit Batterie kann beliebig lange am La- degerät angeschlossen bleiben Ladevorgang un- Den Ladevorgang wie folgt unterbrechen:...
  • Seite 29: Ladevorgang Beenden

    Ladevorgang be- WARNUNG! enden Gefahr beim Trennen der Ladeleitungen. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden durch Funkenbildung können die Folge sein. ► Vor dem Trennen des Ladesteckers, den Ladevorgang durch Betätigen der Taste „Stop / Start“ beenden. Sobald die Batterie vollständig geladen ist, leuchtet folgende Anzeige: Anzeige „Batterie ist geladen“...
  • Seite 30: Anzeige

    Anzeige Übersicht der An- Das Gerät verfügt über die folgenden Anzeigemodi: zeigemodi Funktion Standardmodus Im Standardmodus zeigt das Display die Ladeparameter. Statistikmodus Visualisiert die Häufigkeit der Betriebszustände des Gerätes und zeigt die An- zahl der Ladungen insgesamt, sowie eine Übersicht der absolut und durch- schnittlich pro Ladung abgegebenen Ah und aufgenommenen Energiemengen.
  • Seite 31: Menüauswahl

    Im Standardmodus zeigt das Display die Ladegeräte-Parameter: Batterietyp (Li-Ion) Ladekennlinie, Fronius Li-Ion (CAN) Spannungsbereich des Ladegerätes, abwechselnd mit dem maximalen Ausgangs- strom, bzw. nur die Nennspannung der Batterie, falls eine Batterie angeschlossen ist Verbindungsstatus: Batterie nicht angeschlossen (Not connected), oder Batterie angeschlossen (Connected) Wochentag, Datum und Uhrzeit Die Ladegeräte-Parameter sind individuell einstellbar.
  • Seite 32: Historymodus

    Seite 2/2 zeigt folgende Werte: Anzahl der Ladungen („Charges“) ins- gesamt Insgesamt abgegebene Ah Durchschnittlich abgegebene Ah pro Ladung („Charge“) Insgesamt aufgenommene Energie (kWh) Durchschnittlich aufgenommene Ener- gie (kWh) pro Ladung („Charge“) Die Anzeige der aufgenommenen Energie versteht sich als Richtwert und kann bei Nenn- leistung um bis zu 5% von der tatsächlichen Energiemenge abweichen.
  • Seite 33: Konfigurationsmodus

    Angezeigte Symbole Leere Batterie: Ladung wurde nicht abgeschlossen Ausrufezeichen mit Ziffer: Warnung wurde ausgegeben, mit Code für die entsprechende Statusmel- dung. Detaillierte Informationen dazu befinden sich in dem Abschnitt „Sta- tusmeldungen“. Symbol mit Ziffer: Fehler wurde ausgegeben, mit Code für die entsprechende Statusmeldung. Detaillierte Informationen dazu befinden sich in dem Abschnitt „Statusmel- dungen“.
  • Seite 34 Mit Tasten „Up / Down“ folgende Informationen abrufen: Geräte-Seriennummer sowie Seriennummer und Version des Konfigurationsspeichers Print für Steuerung / Leistungselektronik: Hardware-Version und Seriennummer Software: Haupt-Software, Sekundär-Software, Primär-Soft- ware und Kennlinienblock-Version In das Konfigurationsmenü wie folgt einsteigen: Taste „Stop / Start“ drücken Es erscheint eine Aufforderung zur Code-Eingabe: Den erforderlichen Code „1511“...
  • Seite 35: Ladeeinstellungen

    Es erscheint die Auswahl der Hauptmenüpunkte für den Konfigurationsmodus: Beim Anwählen eines Menüpunktes kann es zu einer grafischen Aufforde- rung kommen, die Bedienungsanleitung zu lesen. Diese Aufforderung durch er- neutes Drücken der Taste „Stop / Start“ bestätigen. In dem Konfigurationsmenü und seinen Untermenüs wie folgt navigieren: Mit Tasten „Up / Down“...
  • Seite 36 Den Menüpunkt „Ladeeinstellungen“ („Charging settings“) anwählen Es erscheint eine Liste mit folgenden Auswahlmöglichkeiten: Verzögerung („Delay“) Ladestart-Verzögerung („charge start delay“) Verzögerungszeit (Minuten) des eigentlichen Ladestarts gegenüber dem Auslösezeit- punkt des Ladestarts. Verzögerung des Ladeendes („charge end delay“) Verzögerungszeit (Minuten) des signalisierten Ladeendes (z. B. Anzeige grün) gegen- über dem tatsächlichen Ladeende.
  • Seite 37 Um die Kalenderfunktion zu aktivieren, die Einstellung „ON“ wählen und be- stätigen Innerhalb der Kalenderfunktion („Calendar“) sind folgende Einstellungen möglich: Tageskonfiguration 1-7: („Day Setting 1-7“): Die Tageskonfigurationen ermöglichen eine Definition von bis zu 7 unterschied- lichen Ladephasen-Zeitprofilen. Laden („Charge“): Zeitfenster innerhalb dessen gestartet werden soll (z.B.: 0:00-6:00, 20:00-24:00) Stop:...
  • Seite 38 Die Leistungsbegrenzung („AC power li- mit“) ist in 0,5 kW-Schritten variierbar. Die Minimal- und Maximalwerte unterschei- den sich bei den verschiedenen Geräte- klassen. Der Minimalwert beträgt ca. 25 % der maximalen Ausgangsleistung des be- treffenden Gerätes. Zu beachten! Der Wirkungsgrad des Gerätes kann durch eine eingestellte Leistungsbe- grenzung negativ beeinflusst werden.
  • Seite 39: Zusatzfunktionen

    Zusatzfunktionen Im Folgenden befindet sich eine Detailerklärung des Menüpunktes „Zusatzfunktionen“ („additional functions“) im Konfigurationsmodus. Die Navigation erfolgt gemäß Abschnitt „Konfigurationsmodus“. Den Menüpunkt „Zusatzfunktionen“ („additional functions“) anwählen Es erscheint eine Liste mit folgenden Auswahlmöglichkeiten: Blaue LED („Blue LED“): Einstellung der blauen Anzeige „Blaue LED“ („Blue LED“) Einstellung nach Ladezustand („State of charge“): Die blaue LED beginnt ab dem eingestellten Ladezustand (in %) zu leuchten, bis die Ladung vollständig abge- schlossen ist.
  • Seite 40 Start OFF: Ladestart erfolgt beim Anschließen einer Batterie. Stopp ON: Ladeunterbrechung erfolgt beim Öffnen eines externen Schalters, oder beim Abstecken des Ladesteckers durch Öffnen der Hilfskontakte. Stopp OFF: Öffnen eines externen Schalters oder der Hilfskontakte wird ignoriert. Kontakterkennung („Contact detection“) Wird bei Einstellung „Start ON“...
  • Seite 41 Im Bereich „Status“ erscheint ein Häkchen-Symbol, sobald die CAN-Verbindung erfolg- reich hergestellt ist. Ansonsten wird ein „x“ angezeigt. Protokoll-Versionsnummer aufrufen: Taste „Stop / Start“ drücken Der Bereich „-> Statistics“ enthält weitere Informationen zur CAN-Kommunikation.
  • Seite 42: Allgemeine Einstellungen

    Allgemeine Ein- Detailerklärung des Menüpunktes „Allgemeine Einstellungen“ („general options“) im Kon- stellungen figurationsmodus. Den Menüpunkt „Allgemeine Einstel- lungen“ („general options“) auswählen. Es erscheint eine Liste mit folgenden Auswahlmöglichkeiten: Sprache („Language“) Displayeinstellungen Kontrast („Contrast“) Helligkeit („LED brightness“) Anzeige der Ah bei Ladeende („Show Ah at charge end“) ON/ Uhrzeit („Time“) und Datum („Date“) Sommerzeit („daylight saving ti-...
  • Seite 43 Die Minimal- und Maximalwerte unter- scheiden sich bei den verschiedenen Geräteklassen. Der Minimalwert be- trägt ca. 25 % des maximalen Nenn- stromes des betreffenden Gerätes. Temperatur („Temperature“): Temperatur in °C / °F Code: Codeeingabe für den Einstieg in den Konfigurationsmodus erforderlich / nicht erfor- derlich („Code ON / OFF“) USB-Zeitintervall („USB Logging Time“): Zeitintervall für die am USB-Stick pro-...
  • Seite 44: Einstellungen Zurücksetzen

    Einstellungen zu- Der Menüpunkt unterhalb „Allgemeine Einstellungen“ („general options“) bietet 2 Möglich- rücksetzen keiten, sämtliche getroffenen Einstellungen zurückzusetzen: Reset Factory Settings: Rücksetzen der getroffenen Einstel- lungen in den Auslieferungszustand. Reset Default Settings: Rücksetzen der getroffenen Einstel- lungen in die Standardeinstellung des Herstellers.
  • Seite 45 „Sicher entfernen“ („Safely remove“) Sobald die gewünschte Aktion abgeschlossen ist, den USB-Stick sicher entfernen. „Update“ Es öffnet sich eine Liste der am USB-Stick gespeicherten, geeigneten Update-Datei- Auswahl und Bestätigung der gewünschten Datei erfolgt analog des Blätterns in den Einstellungen. Den automatisch vergebenen Dateinamen der Update-Datei nicht umbenennen! „Download“...
  • Seite 46: Statusmeldungen Leistungspfad

    Statusmeldun- Aus der Statusmeldung geht hervor, welcher Leistungspfad betroffen ist: gen Leistungs- (1): Leistungspfad 1 - z. B. Statecode (542-1) pfad (2): Leistungspfad 2 - z. B. Statecode (542-2) Statusmeldungen Kommt es während des Betriebes zu einer Störung, kann das Display bestimmte Status- meldungen anzeigen.
  • Seite 47 Statusmeldungen mit externer Ursache Ursache / Behebung (11) Netzspannung prüfen (12) Netz prüfen (Phasenausfall) (13) Externer Temperaturfühler defekt (14) Elektrolyt-Umwälzung defekt (Druckschalter schaltet nicht) (15) Keine Steuerspannung erkannt (16) Externer Start/Stop ist nicht geschlossen. (17) Mehrmalige Auslösung der Leerlauferkennung während einer Ladung (z. B.: ver- schlissene Ladekontakte) Statusmeldungen bei einem Batteriefehler Ursache / Behebung...
  • Seite 48 Statusmeldungen bei einem Ladefehler Ursache / Behebung (31) Zeitüberschreitung in der I1-Phase (32) Zeitüberschreitung in der U1-Phase (33) Batterie-Überspannung in der I2-Phase (34) Ah-Überschreitung (35) Zeitüberschreitung in der I2-Phase (36) Sollspannung in der I2-Phase nicht erreicht (nur bei Formatkennlinie) (37) Fehler in der RI-Ladung (38) Eingestellte Ladezeit kann nicht erreicht werden...
  • Seite 49 Statusmeldungen bei einem Fehler im Sekundärkreis Ursache / Behebung (520) Sekundär-Temperaturfühler defekt (521) Sekundär Übertemperatur (522) Ausgangssicherung defekt (523) Sekundär-Versorgungsspannung außerhalb der Toleranz (524) Sekundär-Referenzspannung außerhalb der Toleranz (525) Strom-Offset (526) Strom-Offset außerhalb der Toleranz (527) Leistungsteil Überstrom (Primär) (529) Keine Sekundär-Kommunikation (530) Keine Primär-Kommunikation...
  • Seite 50 (554) Master-Slave Kommunikation fehlerhaft (555) Falsche Gerätesoftware...
  • Seite 51: Optionen

    Optionen Sicherheit Für das Anschließen der Optionen ist teilweise das Gehäuse zu öffnen. Dazu folgende Warnhinweise befolgen: WARNUNG! Gefahr durch unsachgemäß durchgeführte Arbeiten. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ► Sämtliche Arbeiten in Zusammenhang mit dem Anschließen der Optionen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
  • Seite 52: Luftfilter

    Anschluss Funktion Farbe Versorgung 12 V Anzeige „Batterie ist geladen“ grün Leuchtet durchgehend: Ladung beendet Anzeige „Ladung“ gelb Leuchtet: während des Ladens Blinkt: wenn die Ladung unterbrochen wurde Anzeige „Fehler“ leuchtet durchgehend: Gerät hat eine Störung Während die rote Anzeige leuchtet, kann keine La- dung stattfinden (Ladung unterbrochen).
  • Seite 53: Technische Daten

    Technische Daten Selectiva 30 kW Netzspannung (-10 % / +10 %) 3~ NPE 400 V / 50/60 Hz Li-Ion Optional: 3~ PE 400 V / 50/60 Hz Netzabsicherung 63 A Mindestquerschnitt der Netzzuleitung 10 mm² (.0155 in²) Ableitstrom 360 VAC - 3,1 mA a.c. 400 VAC - 4,0 mA a.c.
  • Seite 54 Gerätespezifische Daten Gerät AC-Leis- Nennspan- Lade- Strom tung max. nung strom max. max. 8250 45,5 A 25510 W 80 V 250 A 8300 52,0 A 30510 W 80 V 300 A 8375 54,0 A 32140 W 80 V 375 A...
  • Seite 56 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations spareparts.fronius.com...

Inhaltsverzeichnis