Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Maxon CIC Europe CM10 Bedienungsanleitung

Multi european cb radio
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Maxon CIC Europe CM10

  • Seite 1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    User Manual CM10 Contents Specification………………………………………………………………………………………………………………………3 Control and Operation ……………..……………………………………………………………………………………4-5 Microphone…………………………………………………………………………………………………………………………6 Installation …………………………………………………………………………………………………………………………7 Installation of Main Unit ………………………………………………………………………………………………………7 Installation of Antenna ……………………………………………………………………………………………..………..7 Operational Test …………………………………………………………………………………………………………………8 Frequency Bands Table ……………………………………………………………………………………………………….8 Frequency Band Selection ……………………………………………………………………………………………………8 Reset ………………………………………………………………………………………………………………………………..9 Table of Restrictions …………………………………………………………………………………………………………50 Updated Information on National Restrictions ……………………………………………………………………..51 Diagrams ………………………………………..………………………………………………………………………..52-54...
  • Seite 3: Specification

    User Manual CM10 Specification GENERAL Channels…………………………………………………..……...……………………………..…. 40 Ch AM/FM 4W Frequency Range………………………………...………………………………………..….26.565 to 27.99125 MHz Frequency Control……………………………………………………..……………………………………………….……PLL Operating Temperature Range……………………..…………………………………………..…….….-10° / +55°C DC Input Voltage…………………………...…………………...…………………………………….…13.2 V DC ±15% Size………………………………………….………………………………………...…….180(L) X 35(H) X 140(D) mm Weight…………………………………………………………...……………………………………………………..……750 g RECEIVER Receiving System……………………………………………...…………...….Dual Conversion Super Heterodyne Intermediate Frequency…………………………………………………….1...
  • Seite 4: Control And Operation

    User Manual CM10 Control & Operation Front Panel 1. AM/FM Selector This key allows the user to select the AM or FM operating mode in both RX and TX. The AM/FM operating mode selection is possible only if it is enabled on the programmed frequency band.
  • Seite 5 User Manual CM10 8. SQUELCH Control The SQUELCH control allows the operator to silence the radio, blocking the background noise, when no signals are received on the operating channel. Turn the SQUELCH knob clockwise until the background noise stops. Turn the SQUELCH knob counterclockwise (SQUELCH opening) to listen to the weakest signals.
  • Seite 6: Microphone

    User Manual CM10 Microphone 14. PTT (Push-to-Talk) Key Transmitter key, press the PTT key to transmit and release to return to receive mode. 15. MICROPHONE Plug The 4-pin microphone connector (with locking ring), this connects the handset to the microphone connector on the front panel of the radio.
  • Seite 7: Installation

    User Manual CM10 Installation Before installing the main unit in a vehicle, identify the most convenient location, so that the radio will be easy to reach and comfortable to operate, without disturbing or interfering with driving the vehicle. Use the supplied bracket and hardware to install the radio. The bracket screws must be well tightened to prevent loosening with the vehicle vibrations.
  • Seite 8: Operational Test

    If this check is successful the transceiver will work correctly. Frequency Bands Table The CM10 transceiver includes an advanced multi-standard programmable circuit, which allows programming on different frequency bands, specifications and operating modes, in conformity with the regulations in the country where the product is used. 8 programmable frequency bands...
  • Seite 9: Reset

    User Manual CM10 Reset To restore the original factory settings (CE frequency brand), follows the below process: 1) Turn the radio OFF. 2) Press and hold the DN key, then turn the radio ON using the OFF/VOLUME knob. 3) The CE frequency band code (code 06) will blink on the display for 3 seconds.
  • Seite 10 User Manual CM10 Contenido Especificaciones…………………………………………………………………………………………………………………11 Control y utilización……………..…………………………………………………………………..…………………12-13 Micrófono……………………………………………………………………………………………………………………….…14 Instalación………………………………………………………………………………………………………………………..15 Instalación de la unidad principal………………………………………………………………………………………..15 Instalación de la antena……………………………………………………………………………………………………..15 Prueba de funcionamiento……………………………………………………………………………………………….…16 Tabla de bandas de frecuencia……………………………………………………………………………………………16 Selección de bandas de frecuencia………………………………………………………………………………………16 Restablecimiento……………………………………………………………………………………………………………….17 Tabla de restricciones………………………………………………………………………………………………………..50 Información actualizada sobre restricciones nacionales ………………………………………………………..51 Diagramas……………………………………..………………………………………………………………………..52-54...
  • Seite 11: Especificaciones

    User Manual CM10 Especificaciones GENERALES Canales…………………………………………………..……...………………………..…. 40 canales AM/FM 4W Rango de frecuencias………………………...………………………………………..….26.565 a 27.99125 MHz Control de frecuencia……………………………………………………..………………………………………………PLL Rango de temperaturas de funcionamiento…..…………………………………………..…….….-10° / +55°C Tensión de entrada de CC……………...…………………...…………………………………….…13,2 V CC ±15% Tamaño………………………………….………………………………………...…….180(L) X 35(A) X 140(P) mm Peso……………………………………………………………...……………………………………………………..……750 g...
  • Seite 12: Control Y Utilización

    User Manual CM10 Control y utilización Panel delantero 1. Selector AM/FM Este control permite al usuario seleccionar el modo de funcionamiento en AM o FM tanto en RX como en TX. La selección de modo de función AM/FM sólo es posible si está activada en la banda de frecuencias programada.
  • Seite 13: Parte Posterior

    User Manual CM10 8. Control SQUELCH El control SQUELCH permite al operador silenciar la radio, bloqueando el ruido de fondo, cuando no se recibe ninguna señal en el canal de funcionamiento. Gire el control SQUELCH en el sentido de las agujas del reloj hasta que desaparezca el ruido de fondo. Gire el control SQUELCH en sentido contrario al de las agujas del reloj (apertura de SQUELCH) para escuchar las señales más...
  • Seite 14: Micrófono

    User Manual CM10 Micrófono 14. Tecla PTT (Push-to-Talk) Tecla de transmisor; pulse la tecla PTT para transmitir y suéltela para regresar al modo de recepción. 15. Conector para MICRÓFONO El conector para micrófono de 4 patillas (con anillo de bloqueo) conecta el terminal de mano al conector para micrófono situado en el panel delantero de la radio.
  • Seite 15: Instalación

    User Manual CM10 Instalación Antes de instalar la unidad principal en un vehículo, determine cuál es el lugar más cómodo, de manera que la radio sea fácilmente accesible y se pueda operar con ella con comodidad y sin interferir en la conducción del vehículo. Utilice el soporte y el material suministrados para instalar la radio.
  • Seite 16: Prueba De Funcionamiento

    Si esta comprobación finaliza correctamente, el transceptor funciona correctamente. Tabla de bandas de frecuencia El transceptor CM10 incluye un circuito programable multiestándar avanzado que permite la programación de diferentes bandas de frecuencia, especificaciones y modos de funcionamiento, de conformidad con la normativa del país en que se utilice el producto. Hay disponibles 8 bandas de frecuencias programables, conforme a la siguiente tabla: CÓDIGO DE...
  • Seite 17: Restablecimiento

    User Manual CM10 Restablecimiento Para restaurar la configuración original de fábrica (banda de frecuencias CE), siga este procedimiento: 1) Apague la radio. 2) Mantenga pulsado el botón Abajo y luego encienda la radio empleando el control circular OFF/VOLUME. 3) El código de banda de frecuencias CE aparecerá intermitentemente en pantalla durante 3 segundos.
  • Seite 18 User Manual CM10 Sommario Specifiche……………………………………………………………………………………………………………………...…19 Comandi e operatività ……………..………………………………………………………………………………...20-21 Microfono ……………..………………………………………………………....…………………………..…22 Installazione …………………………………………………………………………………………………………………….23 Installazione dell'unità principale…………………………………………………………………………………….…..23 Installazione dell'antenna……………………………………………………………………………………………………23 Test di operatività …………………………………………………………………………………………………….………23 Tabella delle bande di frequenza ………………………………………………………………………………………..24 Selezione delle bande di frequenza ………………………………………………………………………………….…24 Ripristino …………………………………………………………………………………………………………………………25 Tabella delle limitazioni …………………………………………………………………………………………………….50 Informazioni aggiornate sulle restrizioni nazionali ………………………………………………………………..51...
  • Seite 19: Specifiche

    User Manual CM10 Specifiche INFORMAZIONI GENERALI Canali…………………………………………………..……...……………………………..…. 40 Ch AM/FM 4W Gamma di frequenza………………………………...……………………………..da 26.565 a 27.99125 MHz Controllo della frequenza……………………………………………………..……………………………………..…PLL Intervallo di temperatura operativa……………………..…………………………………………..-10° / +55°C Voltaggio in ingresso CC…………………………...…………………...……………………………13,2 V CC ±15% Dimensioni……………………………….……………………………………180(larg.) X 35(alt.) X 140(prof.) mm Peso…………………………………………………………...……………………………………………………..……750 g...
  • Seite 20: Comandi E Operatività

    User Manual CM10 Comandi e operatività Pannello frontale 1. Tasto di selezione AM/FM Questo tasto consente all'utente di selezionare la modalità AM o FM sia in RX che in TX. È possibile selezionare la modalità AM/FM solo se questa è abilitata nella banda di frequenza programmata.
  • Seite 21 User Manual CM10 8. Comando SQUELCH (silenziatore) Il comando SQUELCH (silenziatore) consente all'operatore di silenziare la radio bloccando il rumore di sottofondo quando sul canale operativo non viene ricevuto alcun segnale. Ruotare la manopola SQUELCH (silenziatore) in senso orario finché il rumore di sottofondo non viene rimosso.
  • Seite 22: Microfono

    User Manual CM10 Microfono 14. Tasto PTT (Push-to-Talk) Tasto di trasmissione: premere il tasto PTT per trasmettere e rilasciarlo per tornare alla modalità di ricezione. 15. Connettore del MICROFONO Il connettore del microfono a 4 poli (con ghiera di bloccaggio) consente di collegare l'handset alla presa del microfono sul pannello frontale della radio.
  • Seite 23: Installazione

    User Manual CM10 Montaggio È opportuno individuare la posizione più comoda per il montaggio dell'unità nel veicolo, in modo che la radio sia facile da raggiungere e da utilizzare durante la guida. Per montare la radio utilizzare la staffa e i materiali forniti. Le viti della staffa devono essere adeguatamente fissate per impedire allentamenti dovuti alle vibrazioni del veicolo.
  • Seite 24: Tabella Delle Bande Di Frequenza

    CM10 Tabella delle bande di frequenza Il ricetrasmettitore CM10 include un circuito programmabile multi-standard avanzato, che consente di programmare su bande di frequenza, parametri e modalità operative diversi, in conformità alle normative vigenti nel paese in cui viene utilizzato il prodotto. Sono disponibili 8...
  • Seite 25: Ripristino

    User Manual CM10 Ripristino Per ripristinare i settaggi di fabbrica (banda di frequenza EC), seguire la procedura descritta sotto: 1) Spegnere la radio. 2) Premere e tenere premuto il tasto Giù, quindi accendere la radio mediante la manopola OFF/VOLUME. 3) Il codice della banda di frequenza EC (codice 06) lampeggerà a intermittenza sul display per 3 secondi.
  • Seite 26 User Manual CM10 pis treści Dane techniczne………………………………………………………………………………………………………..27 Funkcje i elementy sterowania…..…………………………………………………………………………………28-29 Mikrofon....………………………………………………………………………………………………………..30 Instalacja.. …………………………………………………………………………………………………………..…….……31 Instalacja radiotelefonu CB..…………………………………..………………………………………………………….31 Instalacja anteny…………………………………………………………………………………….……………………..…31 Sprawdzenie działania…………………………………………………………………………………………….…………32 Tabela częstotliwości…………………………………………………………………………………………………………32 Wybieranie przedziału częstotliwości….…………………………………………………………………………….…32 Przywracanie ustawień fabrycznych….………………………………………………………………………………..33 Ograniczenia korzystania z radiotelefonów CB w Europie…….………………………………………..……..50 Aktualne informacje o ograniczeniach korzystania z radiotelefonów CB w niektórych krajach ….51 Schematy ………………………………………..………………………………………………………………………..52-54...
  • Seite 27: Dane Techniczne

    User Manual CM10 Dane techniczne OGÓLNE Ilość kanałów…………………………………………..……...…………………………………..…. 40 AM/FM 4W Zakres częstotliwości…………………………...………………………………………..….26.565 do 27.99125 MHz Kontrola częstotliwości…………………………..……………………………………………….……Pętla fazowa PLL Temperatura pracy…………………………………..…………………………………………..…….….-10° / +55°C Zasilanie…………………………...…………………...…………………………………….…13,2 V prąd stały ±15% Wymiary zewnętrzne……………………….………………………………………….…...…….180 X 35 X 140 mm Masa…………………………………………………………...……………………………………………………..……750 g ODBIORNIK System odbioru………………………………...….Superheterodyna z podwójną przemianą częstotliwości Częstotliwości pośrednie……………………………………………………..……………….10.695 MHz i 455 MHZ...
  • Seite 28: Funkcje I Elementy Sterowania

    User Manual CM10 Funkcje i elementy sterowania Panel przedni 1. Przełącznik AM/FM Ten przycisk umożliwia wybór emisji w modulacji amplitudy AM lub częstotliwości FM w trybie nadawania i odbioru. Wybór emisji AM/FM jest możliwy tylko wtedy, gdy rodzaj emisji został...
  • Seite 29 User Manual CM10 8. Pokrętło SQUELCH Pokrętło SQUELCH pozwala użytkownikowi wyciszyć radio blokując szumy tła, jeśli nie są odbierane żadne sygnały w kanale roboczym. Przekręcaj pokrętło blokady szumów zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do momentu, gdy szumy tła staną się niesłyszalne. Przekręcaj pokrętło blokady szumów przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby słuchać...
  • Seite 30: Mikrofon

    User Manual CM10 Mikrofon 14. Przycisk włączający nadawanie PTT Włącz przycisk PTT, aby rozpocząć nadawanie i wyłącz, aby powrócić do trybu odbioru. 15. Wtyk mikrofonowy 4-pinowy wtyk mikrofonu (z pierścieniem blokującym) do podłączenia słuchawki do gniazda mikrofonowego na panelu przednim radiotelefonu CB.
  • Seite 31: Instalacja

    User Manual CM10 Instalacja Przed przystąpieniem do montażu jednostki głównej w samochodzie, należy starannie wybrać najlepsze dla niego miejsce. Dostęp do elementów sterujących powinien być swobodny, a manipulacja nimi nie może utrudniać prowadzenia pojazdu. Do zamontowania może posłużyć obejma znajdująca się w komplecie. Wszystkie śruby mocujące obejmę muszą być mocno dokręcone, aby nie poluzowały się...
  • Seite 32: Sprawdzenie Działania

    Pozytywny efekt takiej kontroli oznacza, że radiotelefon CB działa poprawnie. Tabela standardów CB w krajach Europejskich. Radiotelefon CM10 jest wyposażony w nowoczesny układ programowania obsługujący wiele standardów, który umożliwia programowanie różnych pasm częstotliwości, parametrów technicznych i trybów pracy zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym urządzenie jest używane.
  • Seite 33: Przywracanie Ustawień Fabrycznych

    User Manual CM10 Przywracanie ustawień fabrycznych Aby przywrócić ustawienia fabryczne (pasmo częstotliwości europejskich), postępuj następująco: 1) Wyłącz radiotelefon CB. 2) Wciśnij i przytrzymaj przycisk DN, następnie włącz radiotelefon CB za pomocą pokrętła OFF/VOLUME. 3) Kod pasma częstotliwości europejskich (06) będzie migał na wyświetlaczu przez ok. 3 sekundy.
  • Seite 34 User Manual CM10 Inhalt Technische Daten …………………………………………………….……………………………………………………...35 Steuerung und Bedienung …………..…………………….…………………………………………………….…36-37 Mikrofon………………………………………………………………………………………………………………..…..38 Installation ………………………………………………………………………………………………………………………39 Installation des Hauptgeräts ………………………………………………………………………………………………39 Installation der Antenne ……………………………………………………………………………………………..…….39 Funktionsprüfung …………………………………………..…………………………………………………………………40 Frequenzbandtabelle ………………………………………………..……………………………………………………40 Frequenzbandwahl ………………………………………………..……………………………………………………40 Rückstellung …………………………………………….……………………………………………………………………..41 Einschränkungstabelle ……………………………………………………………………………………………………..50 Aktuelle Informationen zu nationalen Einschränkungen ……………..……………………………………..51 Schaltpläne .……………………………………..……………………………………………………………………..52-54 Konformitätserklärung ……………………………..………………………………………………..………………..55...
  • Seite 35: Technische Daten

    User Manual CM10 Technische Daten ALLGEMEINE DATEN Kanäle..……………………………………………....……………..….. 40 Kanäle, AM/FM, 4 W Frequenzbereich…………………………….…………………………………….…..…. 26,565 bis 27,99125 MHz Frequenzsteuerung……………………………………..………………………...………….…………….……PLL Betriebstemperaturbereich……………………..…………………………………………...…….….-10 °C/+55 °C Eingangsgleichspannung………...………………………………….....….…13,2 V Gleichstrom ±15 % Größe……………………………………….………………………………..…….180 (L) x 35 (H) x 140 (T) mm Gewicht…………………………………………………………...…………….…………………………………..……750 g EMPFÄNGER Empfangssystem……………………………...…………....….Doppelüberlagerungsempfänger Zwischenfrequenzen……………………………………..……………….1.
  • Seite 36: Steuerung Und Bedienung

    User Manual CM10 Steuerung und Bedienung Vorderseite 1. AM/FM-Wählschalter Mit dieser Taste können Sie im Empfangs- und Sendemodus zwischen den Betriebsarten AM und FM umschalten. Die AM/FM-Umschaltung ist nur möglich, wenn sie bei dem eingestellten Frequenzband aktiviert wurde. 2. Kanal 9/19-Wählschalter Diese Taste ermöglicht den schnellen Zugriff auf die beiden vorprogrammierten Notrufkanäle...
  • Seite 37 User Manual CM10 hören. Wenn dieser Regler in die AUS-Stellung bewegt wird, ist die automatische Rauschsperre aktiviert. 9. Ein/Aus/Lautstärke-Regler Mit diesem Drehknopf wird das Funkgerät ein- oder ausgeschaltet und die gewünschte Empfängerlautstärke eingestellt. Zur Regelung der Empfängerlautstärke (wenn auf dem Betriebskanal keine Signale empfangen werden) öffnen Sie die Rauschsperre und stellen Sie dann...
  • Seite 38: Mikrofon

    User Manual CM10 Mikrofon 14. PTT-(Push-to-Talk)-Taste Das ist die Sendetaste. Drücken Sie die PTT-Taste, solange Sie senden (sprechen) wollen. Bei Loslassen der Taste wird wieder in den Empfangsmodus geschaltet. 15. Mikrofonstecker 4-poliger Mikrofonstecker (mit Sicherungsring), zum Anschluss des Handmikrofons an die Mikrofonbuche auf der Vorderseite des Funkgeräts.
  • Seite 39: Installation

    User Manual CM10 Installation Suchen Sie vor dem Einbau des Hauptgeräts im Fahrzeug zuerst den besten Einbauort, damit das Funkgerät gut zugänglich und leicht zu bedienen ist, aber trotzdem kein Sicherheitsrisiko für Fahrer und Beifahrer darstellt. Benutzen Sie die mitgelieferte Halterung und das Montagematerial für den Einbau des Funkgeräts.
  • Seite 40: Funktionsprüfung

    8) Drücken Sie die PTT-Taste, um zu senden, und lassen Sie sie los, um auf Empfang zu schalten. Wenn diese Überprüfung erfolgreich ist, funktioniert der Transceiver ordnungsgemäß. Der CM10-Transceiver verfügt über eine fortgeschrittene Multistandard-Schaltung, die eine Programmierung des Funkgeräts in Bezug auf verschiedene Frequenzbänder, Spezifikationen und Betriebsarten in Übereinstimmung mit den Vorschriften des Landes, in dem das Produkt...
  • Seite 41: Rückstellung

    User Manual CM10 Rückstellung Um das Funkgerät auf die ursprünglichen Werkseinstellungen (CE-Frequenzband) zurückzusetzen, gehen Sie wie folgt vor: 1) Schalten Sie das Funkgerät AUS. 2) Drücken und halten Sie die ABWÄRTS-Taste gedrückt, und schalten Sie das Funkgerät dann mit dem Ein/Aus/Lautstärke-Regler EIN.
  • Seite 42 User Manual CM10 Sommaire Spécifications……………………………………………………………………………………………………………………43 Commandes et fonctionnement ……………..…………………………………………………………………..44-45 Microphone……………………………………………………………………………………………………………………...46 Installation ………………………………………………………………………………………………………………………47 Installation de l'unité principale …………………………………………………………………………………………47 Installation de l'antenne ……………………………………………………………………………………………………47 Essai fonctionnel ……………………………………………………………………………………………………………...48 Table des bandes de fréquences ………………………………………………………………………………………..48 Sélection des bandes de fréquences …………………………………………………………………………………..48 Réinitialisation ………………………………………………………………………………………………………………….49 Table de restrictions …………………………………………………………………………………………………………50 Informations à...
  • Seite 43: Spécifications

    User Manual CM10 Spécifications GÉNÉRALITÉS Voies …………………………………………………..……...……………………………..…. 40, AM/FM 4W Plage de fréquences ………………………………...…………………………………..….26.565 à 27.99125 MHz Commande de fréquences………………………………………………………………………………………….……PLL Température de fonctionnement……………………..……………………………………..…….….-10° / +55°C Tension CC en entrée…………………………...…………...…………………………………….…13,2 V CC ±15% Dimensions……………………………………………………………………...…….180 (L) X 35 (H) X 140 (P) mm Poids…………………………………………………………...……………………………………………………..……750 g...
  • Seite 44: Commandes Et Fonctionnement

    User Manual CM10 Commandes et fonctionnement Panneau avant 1. Sélecteur AM/FM Cette touche permet de sélectionner le mode de fonctionnement AM ou FM en réception et en transmission. Cette sélection de mode n'est possible que si elle est activée sur la bande de fréquences programmée.
  • Seite 45 User Manual CM10 commande de silencieux en sens horaire inverse, pour entendre les signaux les plus faibles. Si ce commutateur est coupé, la commande automatique de silencieux est enclenchée. 9. Commande de marche, arrêt et volume Cette commande permet d'allumer et d'éteindre la radio et de régler le volume en réception au niveau désiré.
  • Seite 46: Microphone

    User Manual CM10 Microphone 14. Interrupteur d'émission Appuyer sur cette touche d'émission pour transmettre, puis relâcher pour revenir en mode de réception. 15. Prise de microphone La prise de microphone à 4 broches (avec bague de verrouillage) permet de brancher le combiné...
  • Seite 47: Installation

    User Manual CM10 Installation Avant d'installer l'unité principale dans un véhicule, identifier l'emplacement le plus approprié, pour que la radio soit facile d'accès et d'utilisation confortable, sans toutefois gêner le conducteur ni interférer avec la conduite. Utiliser le support et le matériel fournis pour l'installation. Les vis de fixation doivent être fermement serrées, pour prévenir tout relâchement de l'unité...
  • Seite 48: Essai Fonctionnel

    8) Appuyer sur l'interrupteur d'émission pour transmettre, puis le relâcher pour recevoir les messages. Si cet essai est fructueux, l'émetteur/récepteur fonctionne correctement. L'émetteur/récepteur CM10 inclut un circuit multistandard programmable avancé qui permet la Table des bandes de fréquences programmation sur différentes bandes de fréquences, spécifications et modes de fonctionnement, en conformité...
  • Seite 49: Réinitialisation

    User Manual CM10 5) Maintenir enfoncée la flèche Bas pour confirmer la bande fréquences et enregistrer le nouveau code sélectionné. Réinitialisation Pour rétablir les paramètres d'usine (bande de fréquences CE), procéder comme suit : 1) Éteindre la radio. 2) Maintenir enfoncée la flèche Bas, et allumer la radio à l'aide de la commande de marche, arrêt et volume.
  • Seite 50: Table Of Restrictions

    User Manual CM10 Table of Restrictions The following information is only to be used as an indication. They are believed to be correct at the time of printing this manual. It is however the user’s responsibility to check that, in the country where radio is used, providing the regulations for the use of CB transceivers have not been modified.
  • Seite 51: Updated Information On National Restrictions

    User Manual CM10 Updated information on National Restrictions BELGIUM, SPAIN and SWITZERLAND In order to use this transceiver in Belgium, Spain and Switzerland, users must have an individual licence. Users coming from abroad may freely use the radio in FM mode, while in order to use it in AM mode they must hold a licence issued in their country of residence.
  • Seite 52: Diagrams

    User Manual CM10 Diagrams Page 52 of 55 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 53 User Manual CM10 Page 53 of 55 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 54 User Manual CM10 Page 54 of 55 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 55: Declaration Of Conformity

    Real Decree 1890/2000, on November 20th. Maxon CIC Europe Ltd declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/5/EC del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 Marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre.

Inhaltsverzeichnis