Herunterladen Diese Seite drucken

Konformitätserklärung - Forch 6620 0047 Anleitung

Hohlraum-druckbehälterpistole

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
CZE
VAN CONFORMITEI
ENG
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
HUN
ZGODNOŚCI
POR
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
ODOBRENJE
SLO
PREHLÁSENIE O ZHODE
CONFORMIDAD
SWE
Theo Förch GmbH & Co. KG,
Wir erklären hiermit, gemäß unserer alleinigen Verantwortung, daß das Gerät:
Hohlraum-Druckbehälterpistole
Prohlašujeme na svou zodpovědnost, že výrobek: Pistoles tlakovou nádobou, pto ochranu dutin
CZE
Erklærer someneansvarlig, at nedenstående produkt: Hulrumssprøjtesæt
luitende aansprakelijkheid, dat het produkt: Holle-ruumte-Drukbeker-pistool
sponsibility that the product: Gun with pressure tank for hollow spaces
responsabilité que le produit: Pistolet corps creux
hogy a termék: Nyomótrtályos üregvédő pisztoly
prodotto: Pistola protettivi per scatolati con serbatoio a pressione
odpowiedzialność za to, że produkt: Pistolet pneumatyczny do konserwacji przestrzeni zamkniętych
Declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o produto: Pistola com recipiente a pressao para
RUM
cavidades
Declarăm sub propria răspundere că produsul:
Visokotlačni pištolj za obradu šupljeg prostora
štil's tlakovou nádobou, na ochrnau dutin
tlačno posodo za votle prostore
Pistola con recipiente a presion para cavidades
att produkten: Hålrumspistol tryckluft
Art.-Nr.: 6620 0047 / Serien-Nr.-Bereich:
Model: / Výrobní číslo
CZE
Range:
Modele: / No. Serie:
FRE
Model: / O numerach seryjnych
POL
HRV
serie:
Model: / Serijski broj - Područje:
SPA
številk:
Modelo: / Gama de No. de Serie:
auf welches sich diese Erklärung bezieht, den Richtlinien: EG-RL 89/392/EWG
Ke kterému se toto prohlášení vztahuje, odpovídá ustanovením směrnic:
CZE
vedrører, overholder bestemmelserne i følgende direktiver:
overeenkomt met de bepalingen van directieven:
provisions of Directive(s):
Amelyekre ezen nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek a következő irányelv(ek) előírásainak:
HUN
si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle normative delle direttive:
się odnosi, są zgodne z postanowieniami Dyrektywy (Dyrektyw):
ção, está de acordo com as prescrições das Directivas:
form cu prevederile Directivei(lor):
prehlásenie vzt'ahuje, zodpovedá ustanoveniam smerníc:
sklada z določili smernic:
en las directivas:
som detta intyg avser, uppfyller kraven i Direktiven:
SWE
unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen:
Za použití následujících základních norem:
CZE
standard(er):
overeenkomstig de volgende hoofdstandaards:
DUT
Standards:
en observant les normes de principe suivantes:
FRE
lmazásával:
secondo i seguenti standard:
ITA
norm:
observando as seguintes Normas Principais:
POR
Odgovara prema sljedećim temeljnim pravilnicima:
HRV
Uporabljeni osnovni standardi:
SLV
följande principstandard:
Datum: 26.10.2010 / Genehmigt von:
Datum: / Schválil:
CZE
Date: / Approved by:
ENG
Data: / Approvato da:
ITA
Data:/ Aprobat de:
RUM
Datum: Odobril
SLV
Division Head of Purchasing / Product Management Motor Vehicle
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
FABRIKATIONSERKLÆRING
DAN
DECLARATION OF CONFORMITY
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
ITA
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Theo-Förch-Str. 11-15
SLV
Pod polno odgovornostjo izjavljamo, da se izdelek: Pištola s
SPA
Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, el producto:
Model:/ Serienr:
DAN
HUN
Modell: / Gyártási szám-tartomány
POR
Modelo: / Gama de Nos de Série:
SLO
objet de ce certificat, est conforme aux prescriptions des Directives:
FRE
Ovo odobrenje se odnosi prema pravilniku:
HRV
a los que se refiere la presente declaración, cumplen con todo lo establecido
SPA
conforme a los siguientes estándares:
SPA
Dato: / Godkendt af:
DAN
Date: / Approuvé par:
FRE
Data: /Zatwierdzone przez:
POL
Nadnevak: / Odobreno od:
HRV
Fecha: / Aprobado por:
SPA
K. Wahl
DUT
FRE
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ N)
RUM
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
SLV
IZJAVA O SKLADNOSTI
74196 Neuenstadt, Deutschland
HUN
Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük,
Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il
ITA
POL
HRV
Prehlasujeme na svoju zodpovednost', že produkt: Pi-
SLO
Intygar härmed, i enlighet med vårt fullständiga ansvar,
SWE
Model: / Serienummers:
DUT
Model: / Výrobné číslo
SWE
Modell:/ Serienummer, mellan:
waarop deze verklaring betrekking heeft
DUT
To which this declaration relates, is in compliance with
ENG
ao qual se refere a presente declara-
POR
Produsul la care se referă declaraţia este con-
RUM
Na katerega se ta izjava o skladnosti nanaša,
SLV
ved at være i overensstemmelse med følgende hoved-
DAN
ENG
HUN
Przy zastosowaniu następujących podstawowych
POL
Utilizând următoarele standarde de principiu:
RUM
Použitím nasledujúcich zákonných noriem:
SLO
Datum: / Goedgekeurd door:
DUT
Dátum: / Jóváhagyta:
HUN
Data: / Aprovado por:
POR
Dátum: Schválil:
SLO
Datum: / Godkänt av:
SWE
SCHRIFTELIJKE VERKLARING
DEKLARACJA
POL
SPA
DECLARACIÓN DE
DUT
Verklaren, onder onze uits-
ENG
Declare under our sole re-
FRE
Déclarons sous notre seule
Oświadcza, że ponosi pełną
Ovim putem izjavljujemo:
Models: / Serial Number
ENG
Modello: / Numeri di Serie:
ITA
Model: / Domeniu număr
RUM
SLV
Model: / Območje serijskih
som denne erklæring
DAN
Do których ta deklaracja
POL
Ku ktorému sa toto
SLO
By using the following Principle
A következő elvi szabványok alka-
Genom att använda
SWE
HRV
DAN
POR
a cui
ITA

Werbung

loading