Herunterladen Diese Seite drucken
www.grabner.com
motorhalterung - motor-bracket
einzelteile kajak / components kayak
c
d
b
e
einzelteile adVenture / components adVenture
c
d
b
e
torqeedo ultralight 403
c
f
d
a
c
f
d
g
a
(A) - Motorhalterung mit Einsteckteil/
Motor bracket with plug-in part
(B) - Klemmteil für Ferngashebel /
mote throttle control unit clamp
(C) - Steuerleinen mit Schutzschlauch
und Karabiner /
Steering line with protec-
tive hose and carbine
(D) - Steuerpedale /
(E) - Aufholleine mit Schutzschlauch /
Uphaul rope with protective hose
(F) - Seilstopper mit Karabiner und Füh-
rungsleine /
Rope stopper with carabiner
and guide rope
(A) - Motorhalterung /
(B) - Klemmteil für Ferngashebel /
mote throttle control unit clamp
(C) - Steuerleinen mit Schutzschlauch
und Karabiner /
Steering line with protec-
tive hose and carbine
(D) - Steuerpedale /
(E) - Aufholleine mit Schutzschlauch /
Uphaul rope with protective hose
(F) - Seilstopper mit Karabiner und Füh-
rungsleine /
Rope stopper with carabiner
and guide rope
(G) - Stemmbügel /
deutsch
english
Re-
Foot-pedals
Motor bracket
Re-
Foot-pedals
Footrest
loading

Inhaltszusammenfassung für grabner Torqeedo Ultralight 403

  • Seite 1 - motor-bracket torqeedo ultralight 403 einzelteile kajak / components kayak (A) - Motorhalterung mit Einsteckteil/ Motor bracket with plug-in part (B) - Klemmteil für Ferngashebel / mote throttle control unit clamp (C) - Steuerleinen mit Schutzschlauch...
  • Seite 2 Vorbereitung motor / preparation of motor ► ► Schrauben Sie den Klemmteil für Ferngashebel, auf der Unterseite vom Ferngashebel an. ► ► Bolt the remote-control throttle clamp to the underside of the throttle unit. ► ► Schrauben Sie die Schelle ganz unten am Motorschaft fest.
  • Seite 3 ► ► Knoten Sie ein Ende der Aufholleine an der Schelle vom Motor fest und ziehen Sie das andere Ende durch die Umlen- köse der Motorhalterung. achten sie darauf, dass die schelle ganz unten am motorschaft ist. ► ► Knot one end of the up-haul line to the motor clip and feed the other end through the lead- eye of the motor-bracket.
  • Seite 4: Montage/ Assembly

    montage/ assembly kajak zur montage der motorhalterung darf das boot nicht voll aufgepumpt sein. the boat must not be fully inflated to mount the motor-bracket. ► ► Schrauben sie den Einsteckteil von der Motorhalterung ab und ziehen ihn her- aus. ►...
  • Seite 5 adVenture ► ► Durchbohren Sie die 2 markierten Stellen an der Heckschutzleiste mit einem 8,5 mm Bohrer (nicht mitge- liefert). ► ► Drill through the 2 marked positions of the stern reinforcement strake, using an 8.5 mm drill bit (not supplied). ►...
  • Seite 6 ► ► Hängen Sie die hinteren Karabiner der Steuerleinen an den Ösen der Dreiecksplatte ein. ► ► Fix the rear carabiner of the steering lines on the line eyelets of the triangle plate. ► ► Entfernen Sie die vorderen Karabiner Steuerleinen (Sicherungsring abziehen und Steuerleine herauszie- hen).
  • Seite 7 ► ► Ziehen Steuerleine ESCAPE / MEGA / RIVERSTAR Schutzschlauch, weiter durch die Seilführung ( ESCAPE, MEGA, ) bzw. die hinteren D- RIVERSTAR Ringe ( TRAMPER, HOLIDAY ► ► Pull the steering lines with protective hose further through the rope gui- TRAMPER / HOLIDAY de ( ESCAPE, MEGA, RIVER-...
  • Seite 8 ► ► Spannen Sie die Steuerleinen indem sie den Karabiner festhalten und die Leine so lange nach vorne ziehen bis die Pedale senkrecht stehen und der Motor gerade ist. ► ► Tighten the steering lines by holding the carabiner an pulling the line for- ward until the pedals are in a verti- cal position and the motor stands up straight.
  • Seite 9 ADVENTURE ► ► Zwischen 2 Sitzbrettösen ► ► Between 2 seat board eyelets ► ► Führen sie die Aufholleine außen nach vor zum Seilstopper. ► ► Knoten sie bei der richtigen Länge eine Schlaufe und hänge diese in den Karabiner ein. ►...
  • Seite 10 motorbetrieb, hinweise / motor-operating, hints ► ► Der Motor wird gesteuert indem Sie links oder rechts auf die Pedale steigen. (Wenn Sie nach links fahren möchten, steigen Sie auf das linke Pedal und neh- men den Fuß vom rechten Pedal. Wenn Sie nach rechts fahren möchten, steigen Sie auf das rechte Pedal und nehmen den Fuß...
  • Seite 11: Zubehör / Accessories

    ► ► Die Motorhalterung ist mit einer Siche- rung ausgestattet damit im Falle einer Grundberührung der Motor hochkippen kann. achtung: grundberührungen unbedingt vermeiden, da es trotz der sicherung zu beschädigungen des motors führen kann. ► ► Wenn die Sicherung der Motorhalterung aufgemacht hat, rastet sie beim Gas ge- ben wieder ein.
  • Seite 12 KAjAK: TRAMPER HOLIDAY 2 HOLIDAY 3 ESCAPE 1 ESCAPE 2 MEGA RIVERSTAR RIVERSTAR XXL ADVENTURE ADVENTURE EXPEDITION ADVENTURE grabner gmbh Weistracherstraße 11 3350 HAAG, Österreich Tel: +43(0)7434/42251 Fax: +43(0)7434/42251-66 Mail: grabner@grabner.com www.grabner.com...