Seite 5
Charging STATUS LED CONNECTOR MICRO-USB FOR BASE CLOSED MICRO-USB SLOT USB SIGN UP STATUS LED XB055 LED chain IP44 Li-ion 3.6V 180mAh...
Seite 6
1. Sicherheitshinweise: Das LED-Licht ersetzt nicht die von der deutschen StVZO (§67) vorgeschriebene lichttechnische Einrichtung an Fahrrädern. Bitte verwenden Sie das LED-Licht nur zusammen mit diesem Helm und demontieren es nicht. Das LED-Rücklicht ist nur für den privaten Gebrauch gedacht. Bitte achten Sie darauf, dass das LED-Licht während der Benutzung von Kragen, Rucksack oder durch Kopfbewegungen verdeckt bzw.
Seite 7
5.2. Montage der Basiseieinheit Zur korrekten Montage der LED-Basiseinheit wird die auf der rechten Bodenseite befindliche Feder (Abb. 11; 12) in die in der auch auf der rechten Seite in der Aufnahme befindliche Nut eingesetzt. Danach kann die LED- Basiseinheit nach unten in die Aufnahme bewegt werden und wird magnetisch festgehalten (Abb.13).
Seite 8
base unit remains on constantly in all modes. The light is switched off again by a prolonged press (> 2 sec.) in each mode (Fig. 6). The battery charge status is shown by a status LED (Fig. 14) for 3 seconds when the LED light is switched on and off. LED status green →...
Seite 9
7. Instructions and disposal: Charging must be carried out by an adult. Always insert the micro USB plug with the proper orientation (Fig. 10 & 11). Do not attempt to remove the housing (Fig. 1), and never throw the unit into fire under any circumstances. If used improperly, there is a risk that the batteries could explode or leak.
Seite 10
batería completamente cargada, la luz dura aprox. 6 horas encendida de forma fija y un máximo de 12 horas en modo intermitente. 4. ATENCIÓN: Tenga en cuenta que la batería de la luz LED puede fallar o estar descargada. Por este motivo, recomendamos comprobar regularmente su funcionamiento.
Seite 11
sol, fuego o similares. Un uso inadecuado de la batería puede provocar riesgo de explosión. 1. Consignes de sécurité : La lampe à LED ne remplace pas le dispositif d’éclairage prescrit pour les vélos par le code de la route allemand (StVZO) (article 67). Veuillez utiliser la lampe à LED uniquement avec ce casque et ne la démontez pas.
Seite 12
le port micro USB pour le chargement. 5.2. Montage de l’unité de base : Pour monter correctement l’unité de base à LED, il faut insérer le ressort (fig. 11 ; 12) situé sur le côté droit du fond dans la rainure se trouvant dans la fente également située sur le côté...
Seite 13
luce si accende con un’intensità luminosa costante. Premendo una seconda volta, si passa alla modalità lampeggiante (3 Hz). Premendo una terza volta, si passa alla modalità pulsante (aumento e diminuzione ad intervalli regolari). In tutte le modalità la luce rossa dell’unità base rimane costantemente accesa.
Seite 14
comunale. • Fig. 23: Contenitore dei rifiuti: La batteria ricaricabile (accumulatore agli ioni di litio) non può essere sostituita. • Fig. 24: Classe di protezione IP44: le classi di protezione IP stabiliscono in che misura un componente elettrico possa essere esposto a influssi dell’ambiente senza subire danni o senza costituire un rischio per la sicurezza.