Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Porsche 918 Gebrauchsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Porsche 918:

Werbung

FR
Contenu du kit: • Modèle • Emetteur • Accu
• Câble de charge USB • Notice
Fonctions: • avant/arrière • à droite/à gauche • stop
Highlights: • Intérieur très détaillé
Accessoires:
• Emetteur: 1 x 9V No. 140260
Données techniques:
• Dimensions: ~ 329 x 155 x 86 mm • Poids: ~ 570 g
• Accu: NiMh 4,8 V 600 mAh
Sous réserve de toute erreur ou modification technique.
Achtung!
DE -
Vor dem Betrieb:
Erst den Sender und dann das Modell einschalten.
Bei Beendigung:
Erst das Modell und dann den Sender ausschalten.
● Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen die außer-
halb Ihrer Sichtweite liegen. Sowohl die max. Sichtweite
als auch die max. Reichweite Ihres Modells hängen von
vielen Faktoren wie Witterung, Einsatzort und vorhande-
nen Störfrequenzen ab. Führen Sie deshalb vor jedem Ein-
satz mit einer zweiten Person, die das Modell während des
Tests sicher fixiert hält, einen Reichweitentest durch und
prüfen Sie auch wie sich das Modell während des Betriebs
bei einem Signalausfall wie z.B. bei leeren Sender-
batterien oder ausgeschaltetem bzw. ausgefallenem
Sender verhält.
Attention!
GB -
Before operating:
Switch the transmitter on fi rst then the model.
When finished:
First switch off the model then the transmitter.
● Never operate your model beyond sight. Both the
maximum visibility as well as the max. range of your
model will depend on many factors such as weather,
location and interfering frequencies. Therefore, before
each use perform a range test with a second person
securely holding the model and also check how the model
reacts if there is a signal failure e.g. when empty
transmitter batteries are installed.
1
2 ▲
3 ▼
DE - Komponenten
GB - Component Description
Fernsteuerung:
Transmitter:
1. Antenne
1. Antenna
2. Vorwärts
2. Forward
3. Rückwärts
3. Reverse
4. Links
4. Left
5. Rechts
5. Right
6. Batteriefach
6
7. Ein/Aus
7. On/Off Switch
Auto:
Car:
A Ausrichtungshebel
A Trim Lever
Sollte das Modell nach rechts
bzw. links ziehen, können Sie
dies mit dem Regler an der
Unterseite des Modells fein-
justieren.
B
B USB-Ladekabel
C On/Off Switch
C EIN/AUS Schalter
DE -
GB -
Batteriehinweis:
Battery warning:
Nicht wiederaufladen!
Do not recharge!
Nicht öffnen!
Do not open!
Nicht ins Feuer werfen!
Do not dispose of in fire!
Alte und neue Batterien nicht
Do not mix old and new batteries.
mischen!
Do not mix alkaline batteries,
Keine alkalischen, Standard-
standard (carbon-zinc) or
(Kohlenstoff-Zink) oder wiederauf-
rechargeable batteries.
ladbare Batterien mischen!
DE - Achtung.
Trennen Sie immer unmittelbar nach Beenden des Lade-
vorgangs den Akku vom Ladegerät. Trennen Sie das La-
degerät immer unmittelbar nach Abstecken des Akkus
von der Spannungsversorgung
Ein eingesteckt lassen des Akkus bzw. des Ladegeräts
nach Beenden des Ladevorgangs kann zu Beschädigun-
gen an Akku, Ladegerät oder der Spannungsversorgung
führen (Brandgefahr).
GB - Danger.
Always disconnect the battery from the charger immediately after charging. Always dis-
connect the charger from the power supply immediately after disconnecting the battery.
Inserting the rechargeable battery or charger after charging will result in damage to the
battery, charger or the power supply (fire hazard).
2
IT
Contenuto del kit: • Modello • Trasmittente • Batteria
• Cavo di ricarica USB • Istruzionie
Funzioni • avanti/indietro • sinistra/destra • stop
Highlights: • Interiore molto simile all'originale
Accessori:
• Trasmittente: 1 x 9V No. 140260
Dati tecnici:
• Misure: ~ 329 x 155 x 86 mm • Peso: ~ 570 g
• Batteria: NiMh 4,8 V 600 mAh
Attention!
FR -
Avant l'utilisation:
Allumez en premier l'émetteur puis votre modèle.
Après utilisation:
Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande.
● N'utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre
visibilité. La visibilité maximale ainsi que la portée maxi-
male dépendent de plusieurs facteurs tels que le temps, le
lieu d'utilisation et les présentes fréquences
perturbatrices. Pour cela, avant chaque usage, veuillez
effectuer un test de visibilité et de portée avec une
deuxième personne qui tient le modèle fixé et vérifiez les
réactions du modèle en usage en cas de pertes de signal
due par exemple à des piles usées ou à un émetteur éteint.
Attenzione!
IT -
Prima dell'uso:
Accendete prima la trasmittente e poi il modello.
Dopo l'uso:
Spegnere prima il modello e poi la trasmittente.
● Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista.
Sia la visibilità come la portata massima del vostro
modello dipendono da molti fattori, come il tempo,
disturbo di frequenza e il luogo di utilizzo. Eseguire un
test prima di ogni utilizzo del modello con una seconda
persona che tiene fissato il modello. Con questa
procedura potete testare come reagisce il modello
durante la perdita del segnale causato per esempio da una
batterie scarica oppure la radio spenta.
6
7
◄ 4
► 5
FR - Désignations des diff. pièces
Radiocommande:
1. Antenne
2. Avant
3. Arrière
4. à gauche
5. á droite
Batterie box
6. Support de batterie
7. Interrupteur On/Off
Voiture:
A Levier directionnel:
The directional guide on the
Si votre modéle devait tourner à
bottom of the model can be used
droite ou à gauche d'elle-même,
to adjust the models straight-
vous pouvez compenser cela
linerunning performance.
grâce au bouton de réglage sous
USB charging cable
la modéle.
B Câble de recharge USB
C Compartiment pour piles
FR -
Indications relatives aux piles:
Ne pas recharger!
Ne pas ouvrir!
Ne pas mettre dans le feu!
Ne jamais mélanger les nouvelles et
anciennes piles.
Ne pas mélanger les piles Alcalines,
les piles standart (carbone-zinc) ou
des piles rechargeables!
ES
Contenido del kit: • Modelo • Emisora • Batería
• Cable de carga USB • Instrucciones
Funciones: • adelante/atrás • derecha/izquierda • stop
Highlights: • Interior muy detallada
Accesorios:
• Emisora: 1 x 9V No. 140260
Datos técnicos:
• Medidas: ~ 329 x 155 x 86 mm • Peso: ~ 570 g
• Batería: NiMh 4,8 V 600 mAh
Salvo error y omisión.
¡Atención!
ES -
Antes del uso:
Encender primero la emisora, y después el modelo.
Después del uso:
Apagar primero el modelo, y después la emisora.
● No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad.
Tanto la visibilidad como la capacidad máxima de su
modelo depende de muchos factores, tales como el
tiempo, frecuencia de interferencia y el lugar de
utilización. Realice una prueba antes de cada uso del
modelo con una segunda persona que fija el modelo. Con
este procedimiento se puede comprobar cómo el modelo
reacciona durante la pérdida de señal causada por
ejemplo por una batería descargada o la emisora apagada.
A
IT - Denominazione dei compo-
nenti Telecomando:
1. Antenna
2. Avanti
3. Indietro
4. Sinistra
5. Destra
6. Compartimento batteria
7. Interruttore ON/OFF
Macchina:
A Leva:
Se il modello con lo sterzo al
centro non va diritto potrete
regolare la sua traiettoria con il
regolatore ubicato sotto il
modello.
B Cavo di ricarica USB
C Interruttore ON/OFF
IT -
Avvertenza sulle batterie:
Non ricaricabili!
Non aprire!
Non gettare nel fuoco!
Non mischiare batterie vecchie e
nuove.
Non mischiare batterie alcaline,
standard- (carbonio-zinco) o batte-
rie ricaricabili.
FR - Attention!
Débranchez toujours après chaque arrêt la batterie du chargeur. Débranchez aussi
toujours le chargeur immédiatemment après avoir débranché la batterie de l´alimentation.
Laissez brancher la chargeur ou la batterie peuvent causer des dommages à la batterie,
à votzre chargeur ou câble d´alimentation (risque d´incendie).
IT - Attenzione!
Dopo ogni carica e importante di: Scollegare sempre subito la batteria dal caricatore ed il
caricatore dalla rete elettrica. Se dopo la carica si lascia collegato l'uno o l'altro può
causare danni alla batteria, al caricatore o addirittura alla rete elettrica (pericolo di incendio).
ES - ¡Atención!
Después de cada carga es importante de: Desconectar siempre la batería del cargador y
el cargador de la fuente de alimentación. Si después de la carga se deja conectado a uno
o otra puede causar daños a la batería, cargador o a la fuente de alimentación (peligro de
incendio).
B
C
ES - Descripción de las difer.
partes Emisora:
1. Antena:
2. delante
3. atrás
4. izquierda
5. derecha
6. Compartimento de la batería
7. On/Off interruptor
Coche:
A Alineado:
Si el modelo va en derecha o
izquierda, puedes ajustar el
modelo,
B Cable de carga USB
C Interruptor On/Off
ES -
Advertencia sobre las baterías:
No recargar!
No abrir!
No arrojar al fuego!
No mezcle baterías nueva y viejas.
No mezcle baterías alcalinas,
estándar (carbono-zinc) o baterías
recargables.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Spyder race405022405023