Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

JACK STANDS
MSJ-3T
MSJ-6T
MSJ-12T
M A R T I N S I N D U S T R I E S . C O M
M A N U A L

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MARTINS Industries MSJ-3T

  • Seite 1 JACK STANDS MSJ-3T MSJ-6T MSJ-12T M A R T I N S I N D U S T R I E S . C O M M A N U A L...
  • Seite 2 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH...
  • Seite 3: Specifications

    TABLE OF CONTENT TABLE OF CONTENT WARRANTY P . 01 Warranty P . 02 Assembly P . 02 Operations P . 01 Specifications P . 02 Safety WARRANTY WARRANTY This product includes a 1-year warranty from the billing date, but is null and void if the product has been damaged through misuse, improper maintenance or accidental damage, or unauthorized modifications or repairs.
  • Seite 4 ASSEMBLY Insert center tube into the base. Put the safety pin in place. SAFETY BEFORE using this product, read this manual and follow all its Safety and Operating instructions. Failure to do so may result in personal injury and/or property damage. Retain these instructions for future reference.
  • Seite 5: Spécifications

    TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES WARRANTY P . 03 Garantie P . 04 Assemblage P . 04 Opérations P . 03 Spécifications P . 04 Sécurité GARANTIE WARRANTY Le produit est assujetti à une garantie de 1 an à compter de la date de facturation, mais la garantie est non valide si le produit a été...
  • Seite 6 ASSEMBLAGE Insérer le tube central dans la base. Mettre la goupille de sécutité en place. SÉCURITÉ AVANT d'utiliser ce produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité et de fonctionnement du présent guide. Tout manquement à ces directives peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels.
  • Seite 7: Especificaciones

    TABLA DE CONTENIDOS TABLA DE CONTENIDOS GARANTÍA P . 05 Garantía P . 06 Montaje P . 06 Utilización P . 05 Especificaciones P . 06 Seguridad GARANTÍA GARANTÍA Este producto incluye un año de garantía a partir de la fecha de facturación, pero esta quedará anulada si se daña el producto como consecuencia de un uso indebido, un mantenimiento inadecuado o accidentalmente, o si se han llevado a cabo modificaciones o reparaciones no autorizadas.
  • Seite 8: Montaje

    MONTAJE Introduzca el tubo central en la base. Coloque el pasador de seguridad. SEGURIDAD ANTES de utilizar este producto, lea este manual detenidamente y siga todas las instrucciones de Seguridad y Utilización. No hacerlo podría provocar daños personales y/o materiales. Conserve estas instrucciones para consultas posteriores.
  • Seite 9: Garantie

    INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS GARANTIE S. 07 Garantie S. 08 Montage S. 08 Bedienung S. 07 Technische Daten S. 08 Sicherheit GARANTIE GARANTIE Dieses Produkt beinhaltet eine 1-Jahres-Garantie ab Rechnungsdatum. Diese Garantie verfällt jedoch unmittelbar bei Schäden am Produkt durch unsachgemäßen Gebrauch, unsachgemäße Wartung oder versehentliche Beschädigung oder nicht autorisierte Änderungen oder Reparaturen.
  • Seite 10: Montage

    MONTAGE Ständerrohr in den Sockel einpassen. Sicherungsstift einpassen. SICHERHEIT VOR Verwendung dieses Produkts diese Anleitung lesen und alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen befolgen. Anderenfalls kann es zu Personen- und/oder Sachschäden kommen. Diese Anleitung zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Das Produkt vor jedem Gebrauch überprüfen. Keinesfalls verwenden, wenn Bruch, Verformung, Risse oder Schäden an Teilen (einschließlich Aufkleber) festgestellt werden.

Diese Anleitung auch für:

Msj-6tMsj-12t

Inhaltsverzeichnis