Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gebrauchsanweisung
Acculan Akku GA 616, GA 626, GA 646
Instructions for use
Acculan Battery GA 616, GA 626,
GA 646
Mode d'emploi
Accumulateur Acculan GA 616,
GA 626, GA 646
Instrucciones de manejo
Acumulador Acculan GA 616, GA 626,
GA 646
Istruzioni per l'uso
Accumulatore Acculan GA 616,
GA 626, GA 646
Instruções de utilização
Acumulador Acculan GA 616, GA 626,
GA 646
Gebruiksaanwijzing
Acculan accu GA 616, GA 626, GA 646
Bruksanvisning
Acculan-batteri GA 616, GA 626,
GA 646

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Aesculap Acculan GA 616

  • Seite 1 Accumulatore Acculan GA 616, GA 626, GA 646 Instructions for use Acculan Battery GA 616, GA 626, Instruções de utilização GA 646 Acumulador Acculan GA 616, GA 626, GA 646 Mode d’emploi Accumulateur Acculan GA 616, Gebruiksaanwijzing GA 626, GA 646...
  • Seite 2 Acculan Akku GA 616, GA 626, GA 646 Ø Sehr geehrter Kunde, Lagern oder verwenden Sie Ladegerät und Akku nicht in der Umgebung von Arbeitsplätzen, wo mit Sie haben mit dem Acculan Akku einen sehr leistungs- viel Flüssigkeit hantiert wird (Instrumentenreini- starken Akku mit integrierter Elektronik und Strom- gung, Umfüllen von Spülflüssigkeit usw.).
  • Seite 3 If you have any additional questions, please call your battery has a very long life expectancy if it is treated local AESCULAP sales representative. properly. Therefore we would ask you to observe the following...
  • Seite 4 Accumulateur Acculan GA 616, GA 626, GA 646 Ø Cher client, Ne pas entreposer ni faire fonctionner l’accumula- teur et le rechargeur à proximité de postes de tra- l’accumulateur Acculan dont vous avez fait l’acquisiti- vail utilisant des liquides en grande quantité (net- on est un accumulateur très performant avec système...
  • Seite 5: Eliminación De Residuos

    Acumulador Acculan GA 616, GA 626, GA 646 Ø Estimado cliente: No conserve o utilice al acumulador cerca de pue- stos de trabajo en los que se trabaje con agua (lim- El acumulador Acculan es un acumulador de alto ren- pieza de instrumentos, recarga y relleno de líquidos...
  • Seite 6 Accumulatore Acculan GA 616, GA 626, GA 646 Ø Gentile cliente, Non depositare o utilizzare l’apparecchio di ricarica e l’accumulatore vicino a posti dove si lavora molto con l’acquisto del accumulatore Acculan avete acqui- con liquidi (pulizia di strumentazione, travasamenti stato un potente accumulatore con elettronica e sor- di liquidi di risciacquo etc.).
  • Seite 7 Acumulador Acculan GA 616, GA 626, GA 646 Ø Estimado cliente! Não armazene ou utilize o carregador e o acu- mulador na proximidade de postos de trabalho, O acumulador Acculan que adquiriu é um acumulador onde se utilizam líquidos em grandes quantidades de alta performance, equipado com um sistema (limpeza de instrumentos, revaseamento de líqui-...
  • Seite 8 Hebt u nog vragen over het Acculan-systeem, neem verworven. Door zijn bijzondere constructie en de dan contact op met uw AESCULAP-vertegenwoordiger. computergestuurde lader heeft deze accu een erg lange levensduur, wanneer u hem correct behandelt. Daartoe willen we u graag enkele tips geven: OPGELET! Ø...
  • Seite 9 Acculan-batteri GA 616, GA 626, GA 646 Batteriet Acculan är ett batteri med hög kapacitet och Om Ni vidtar dessa åtgärder kommer Ni säkert bli med integrerad elektronik och strömkälla. Tack vare sin mycket nöjd med Acculan-systemet. speciella konstruktion datorstyrda Vid frågor om Acculan-systemet, kontakta Er ansvarige laddningsaggregatet har batteriet mycket lång rådgivare när det gäller medicinska produkter.
  • Seite 10 CE-certificering conform richtlijn 93/42/EEG CE-märkning i enlighet med direktiv 93/42/EEG Technische Änderungen vorbehalten Technical alterations reserved Sous réserve de modifications techniques AESCULAP AG & CO. KG Sujeto amodificaciones técnicas Am Aesculap-Platz Con riserva di modifiche tecniche 78532 Tuttlingen/Germany Salvo alterações técnicas...

Diese Anleitung auch für:

Acculan ga 626Acculan ga 646