Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
GE Healthcare
Electrophoresis Power Supply
EPS 601
User Manual
Manuel d'Utilization
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Manuale dell'operatore
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GE Healthcare EPS 601

  • Seite 1 GE Healthcare Electrophoresis Power Supply EPS 601 User Manual Manuel d’Utilization Bedienungsanleitung Manual del usuario Manuale dell’operatore Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 Electrophoresis Power Supply - EPS 601 Electrophoresis Power Supply - EPS 601 continue Program Program continue pause HV on more pause HV on more STOP STOP exit enter exit enter Fig. 1. The front panel of the EPS 601. Figure 1. Le panneau avant de l’EPS 601. Abb.
  • Seite 3 – connected to other CE-marked GE Healthcare instruments, or – connected to other products recommended or described in this manual, and – used in the same state as it was delivered from GE Healthcare except for alterations described in this manual. WARNING! This is a Class A product.
  • Seite 4 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents Contents 1. Introduction ..................................................2. Safety information ............................................2.1 Safety precautions ........................................... 2.2 In-built safety features ........................................ 3. Unpacking and installation ..................................... 4. Technical description ..........................................4.1 Front panel ................................................ 4.1.1 Display ..............................................4.1.2 Keyboard ............................................4.1.3 Output sockets ........................................
  • Seite 6 Contents Electrophoresis Power Supply EPS 601 User Manual 18-1130-19 Edition AD Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 7: Introduction

    Introduction 1 1 Introduction The GE Healthcare Electrophoresis Power Supply EPS 601 is a high quality, high precision and safe power supply for electrophoresis applications that require a maximum of 600 volts and 400 mA. EPS 601 is primarily designed for the following techniques:...
  • Seite 8 1 Introduction Electrophoresis Power Supply EPS 601 User Manual 18-1130-19 Edition AD Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 9: General Description

    General Description 2 2 General Description Safety precautions Extreme caution should be exercised in the operation of this instrument as it can develop sufficient voltage and current to produce a lethal shock. To avoid any risk of injury, the instrument should only be operated by properly trained personnel and always in accordance with the instructions provided.
  • Seite 10: In-Built Safety Features

    2 Geneal Description Built-in safety features The EPS 601 has been tested and complies with the IEC 61010-1 (EN 61010-1) electrical safety standard. The power supply also has several built-in safety functions. Error messages are also shown on the display (see 7. Trouble shooting): Functional earth leakage.
  • Seite 11: Unpacking And Installation

    WARNING! If the power supply is connected to 220–240 V with the range set to 100–120 V, the instrument can be severely damaged. WARNING! Only use mains cables delivered or approved by GE Healthcare. WARNING! Do not block the rear panel of the system. The mains power switch must always be easy to access.
  • Seite 12 3 Unpacking and installation Local regulation for Great Britain WARNING IMPORTANT This appliance must be earthed. The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Green and yellow Earth Blue Neutral Brown Live If the plug provided is unsuitable for socket outlets, the plug must be cut off and suitable plug fitted.
  • Seite 13: Technical Description

    Technical description 4 4 Technical description Front panel The front panel consists of an alphanumeric display, a keyboard with 9 membrane keys, a light emitting diode (LED) that lights when voltage is applied (HV on) and connectors for two electrophoresis units. 4.1.1 Display A 32 digit alphanumeric display guides you through the programming, shows current...
  • Seite 14: Output Sockets

    4 Technical description PAUSE CONTINUE pause Puts the instrument in PAUSE mode and switches off the voltage. The display shows continue the status of the run at the time the key was pressed. PAUSE CONTINUE only operates in RUN mode. Time and integration values are retained. In the pause mode, SET can be used to make changes in the program.
  • Seite 15: Operation

    Operation 5 5 Operation Overview The operation of the EPS 601 is described in the following sequence. Programming or editing a method. Running a method. When the method is running, it can be interrupted (put in PAUSE mode) to apply samples and/or change the program.
  • Seite 16 5 Operation 1. Choose Program SET: number 200 V 40 mA 10 W Select by enter Confirm by 2. Set Voltage limit SET: 400 mA 100 W Select by enter Confirm by 3. Set Current limit SET: 600 V 400 mA 100 W Select by enter...
  • Seite 17: Running A Program

    Operation 5 Back to start position The program is now back to the start position in the SET mode with the program number flashing. It is possible to go back to this position at any stage during programming in SET mode by pressing EXIT or STOP.
  • Seite 18 5 Operation 1. Choose Program number. SET: 200 V 40 mA 10 W Select by 2. Start the run. SET: 2:00 h 600 V 50 mA 30 W Start by RUN: 0:01 h 300 V 50 mA 25 W pause continue RUN: 0:30 h...
  • Seite 19: Optional Programming

    Operation 5 Optional programming You can disable the start current check that otherwise checks that the resistance is not higher than a specified limit. This disabling function is set in the MORE mode instead of the SET mode in order not to confuse users who do not need this feature, and for safety reasons.
  • Seite 20: Choosing Run Parameters

    5 Operation Choosing run parameters EPS 601 is an automatic cross-over power supply that allows the user to set limits for voltage, current and power. During electrophoresis, only one of the parameters is limiting at a time. The limiting parameter determines, together with the conductivity in the electrophoresis system, the values for the other two parameters.
  • Seite 21 Operation 5 For discontinuous buffer systems, the resistance will increase as the electrophoresis proceeds due to a decrease in conductivity. Running at constant voltage will result in decreasing current and power. Constant voltage will thus be “safe” in the respect that the power will not increase and produce more and more heat.
  • Seite 22: Short Instructions

    5 Operation Short instructions This section summarizes the main points covered earlier in this chapter. Use it as a check list once you are familiar with the detailed programming and running instructions. Refer also to the separate schematic operating guide included with the power supply. We recommend you keep this schematic guide close by the instrument.
  • Seite 23: Maintenance

    Wipe the instrument regularly with a damp cloth. Let the instrument dry completely before use. Otherwise no user maintenance is necessary. All servicing should be entrusted to qualified personnel only. Please contact your local GE Healthcare representative for more service information.
  • Seite 24 6 Maintenance Electrophoresis Power Supply EPS 601 User Manual 18-1130-19 Edition AD Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 25: Trouble Shooting

    FAIL:Code No: xxx Call service Please read the error code number and contact your GE Healthcare representative. Recycling This symbol indicates that the waste of electrical and electronic equipment must not be disposed as unsorted municipal waste and must be collected separately.
  • Seite 26 7 Trouble-shooting Electrophoresis Power Supply EPS 601 User Manual 18-1130-19 Edition AD Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 27: Technical Specifications

    Technical Specifications 8 8 Technical Specifications Regulation Maximum voltage, current and power with automatic cross- over at preset limits Output range Voltage: 0–600 V DC Current: 0–400 mA Power: 0–100 W Programming range Voltage: 6–600 V DC Current: 1–400 mA Power: 1–100 W Time:...
  • Seite 28 8 Technical Specifications Ambient operating temperature 4–40 °C Ambient operating humidity 0–95% Ambient operating pressure 68–106 kPa, maximum altitude of 2000 m Mains requirements 100–120/220–240 V ~ ; 50/60 Hz Power consumption Max 140 W Dimensions (W × D × H) 250 ×...
  • Seite 29: Ordering Information

    Ordering information 9 9 Ordering information Designation Code No. Electrophoresis Power Supply - EPS 601 18-1130-02 Electrophoresis Power Supply EPS 601 User Manual 18-1130-19 Edition AD Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 30 9 Ordering information Electrophoresis Power Supply EPS 601 User Manual 18-1130-19 Edition AD Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 31 – connecté à d’autres produits recommandés ou décrits dans le présent manuel, et – utilisé dans le même état que celui dans lequel il a été fourni par GE Healthcare hormis les modifications décrites dans le présent manuel. ATTENTION! Ceci est produit de Class A susceptible de produire des interférences radio au cours d’une utilisation domestique.
  • Seite 32 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 33 Table des matières Table des matières 1. Introduction ..................................................2. Renseignements concernant la sécurité ............................2.1 Précautions d’emploi ..........................................2.2 Caractéristiques de sécurité intrinsèques ............................3. Réception et installation ........................................4. Description technique ......................................... 4.1 Panneau avant ............................................4.1.1 Écran d’affichage ......................................
  • Seite 34 Table des matières Electrophoresis Power Supply EPS 601 Manuel d’Utilisation 18-1130-19 Edition Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 35: Introduction

    Introduction 1 1 Introduction L’unité d’alimentation électrique d’électrophorèse EPS 601 produite par GE Healthcare est un instrument de haute précision, de grande qualité et fonctionnant en sécurité maximale lorsqu’elle est utilisée pour des applications d’électrophorèse qui nécessitent un maximum de 600 volts, de 100 Watts et de 400 mA.
  • Seite 36 1 Introduction Electrophoresis Power Supply EPS 601 Manuel d’Utilisation 18-1130-19 Edition Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 37: Renseignements Concernant La Sécurité

    Renseignements concernant la sécurité 2 2 Renseignements concernant la sécurité Précautions Opérer avec la plus grande prudence lorsque vous utilisez l’instrument car il peut générer une tension et une intensité suffisantes pour provoquer des chocs électriques mortels. Pour éviter tout risque d’accident, l’instrument doit être utilisé uniquement par du personnel qualifié...
  • Seite 38: Caractéristiques De Sécurité Intrinsèques

    2 Renseignements concernant la sécurité Caractéristiques de sécurité intrinsèques La conformité de l’EPS 601 à la norme de sécurité électrique IEC 61010-1 (EN 61010-1) a été certifiée. Cette unité d’alimentation électrique est aussi dotée de fonctions de sécurité intrinsèques. Des messages d’erreur sont affichés à l’écran: Functional earth leakage (Fuite à...
  • Seite 39: Réception Et Installation

    Vérifier le contenu à l’aide de la liste d’inventaire. Vérifier que le matériel n’a pas été endommagé pendant le transport. Signaler immédiatement toute détérioration au représentant GE Healthcare local et à la société de transport en question. Branchement sur la tension secteur Sélectionner la tension appropriée, 100–120 V ou 220–240 V, Figure 2 (voir verso de la...
  • Seite 40 3 Reception et installation Electrophoresis Power Supply EPS 601 Manuel d’Utilisation 18-1130-19 Edition Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 41: Description Technique

    Description technique 4 4 Description technique Panneau avant Le panneau avant comporte un écran d’affichage alphanumérique, un clavier avec 9 touches, une diode électroluminescente (LED) qui s’allume lorsque l’instrument est mis sous tension (Sortie HT active) et des connecteurs pour deux unités d’électrophorèse. 4.1.1 Écran d’affichage Un écran d’affichage à...
  • Seite 42: Prises (Connecteurs) De Sortie

    4 Description technique RUN (Exécution) Une pression sur la touche RUN déclenche l’exécution du programme et met le programme en mode RUN. Le numéro du programme, les valeurs effectives de la tension, du courant et de la puissance s’affichent sur l’écran. Le temps écoulé ou le nombre de volt-heures s’affichent aussi.
  • Seite 43: Utilisation

    Utilisation 5 5 Utilisation Généraliés Le fonctionnement de l’EPS 601 est décrit dans l’ordre suivant. Programmation ou sélection d’une procédure (voir Figures 3 et 4). Exécution d’une procédure (voir Figure 5). Instructions simplifiées Cette section est un résumé des principaux points à retenir pour l’utilisation de l’EPS 601.
  • Seite 44 5 Utilisation Les caractères clignotants sont représentés en caractères gras. 1. Choisir un numéro SET: de programme 200 V 40 mA 10 W sélectionner avec enter confirmer avec 2. Régler la tension- SET: limite (V) 400 mA 100 W sélectionner avec enter confirmer avec 3.
  • Seite 45 Utilisation 5 AVERTISSEMENT!! Lorsqu’on désactive la fonction vérification du courant initial, l’alimentation peut néanmoins fournir une haute tension même si elle n’est pas branchée sur l’équipement d’électrophorèse. 1. Passer en mode MORE (suite) SET: 2:00 h 600 V 50 mA 30 W sélectionner MORE more...
  • Seite 46 5 Utilisation 1. Choisir le numéro de programme SET: sélectionner avec 200 V 40 mA 10 W sélectionner avec 2. Démarrer l’exécution du programme SET: 2:00 h démarrer avec 600 V 50 mA 30 W démarrer avec RUN: 0:01 h 300 V 50 mA 25 W...
  • Seite 47 – an andere GE Healthcare Instrumente mit CE-Kennzeichnung angeschlossen wird, oder – an andere in dieser Bedienungsanleitung empfohlene oder beschriebene Produkte angeschlossen wird, und – im selben Zustand wie von GE Healthcare geliefert verwendet wird, mit Ausnahme von in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Änderungen. WARNUNG! Dies ist ein Produkt der Klasse A.
  • Seite 48 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 49 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung ....................................................2. Sicherheitsangaben ............................................2.1 Sicherheitsmaßnahmen ........................................2.2 Eingebaute Sicherheitsmerkmale .................................. 3. Auspacken und Installation ......................................4. Technische Beschreibung ......................................4.1 Fronttafel ................................................4.1.1 Anzeige ..............................................4.1.2 Tastatur ............................................... 4.1.3 Ausgangsbuchsen ......................................4.2 Rückwand ................................................5. Betrieb .....................................................
  • Seite 50 Inhaltsverzeichnis Electrophoresis Power Supply EPS 601 Bedienungsanleitung 18-1130-19 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 51: Einleitung

    Einleitung 1 1 Einleitung Das Elektrophorese-Stromversorgungsgerät EPS 601 von GE Healthcare ist ein qualitativ hochwertiges, äußerst genaues und sicheres Stromversorgungsgerät für Elektrophorese anwendungen, die eine Stromversorgung von maximal 600 Volt, 100 Watt und 400 mA benötigen. Das Modell EPS 601 wurde vornehmlich für die folgenden Arbeitsverfahren entwickelt:...
  • Seite 52 1 Einleitung Electrophoresis Power Supply EPS 601 Bedienungsanleitung 18-1130-19 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 53: Sicherheitsangaben

    Sicherheitsangaben 2 2 Sicherheitsangaben Sicherheitsmaßnahmen Da das Gerät genügend Spannung und Strom entwickeln kann, um einen tödlichen elektrischen Schlag zuverursachen, wird bei dessen Betrieb um äußerste Vorsicht gebeten. Zur Vermeidung von Verletzungsgefahren sollte das Gerät nur von entsprechend geschultem Personalund stets gemäß den beiliegenden Anweisungen betrieben werden. Das Handbuch vor der Benutzung dieses Stromversorgungsgerätes vollständig durchlesen.
  • Seite 54: Eingebaute Sicherheitsmerkmale

    2 Sicherheitsangaben Eingebaute Sicherheitsmerkmale Das Modell EPS 601 wurde gemäß der elektrischen Sicherheitsnorm IEC 61010-1 (EN 61010-1) geprüft. Das Stromversorgungsgerät verfügt auch über mehrere einge- baute Schutzfunktionen. Die folgenden Fehlermeldungen werden auf der Anzeige angezeigt: Functional earth leakage (Fehlerstromanzeige). Wird das Stromversorgungsgerät an ein Elektrophoresegerät angeschlossen, das einen Erdschluß...
  • Seite 55: Auspacken Und Installation

    3 Auspacken und Installation Auspacken Den Inhalt anhand der beigefügten Packliste prüfen. Sollte das Gerät beim Transport beschädigt worden sein, sofort die örtliche GE Healthcare Niederlassung und das entsprechende Speditionsunternehmen verständigen. Netzanschluß Den entsprechenden Spannungsbereich wählen, 100–120 oder 220–240 V (Abb. 2, siehe Deckblattinnenseite).
  • Seite 56 3 Auspacken und Installation Electrophoresis Power Supply EPS 601 Bedienungsanleitung 18-1130-19 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 57: Technische Beschreibung

    Die angezeigte Nummer ist die Nummer des Programms, in das der Benutzer zuvor gegangen ist. Die blinkende Zahl, in diesem Fall ”1”, zeigt an, daß sie durch Drücken der Tasten / geändert werden kann. Die obere Reihe auf der rechten Seite zeigt den programmierten Unterbrechungspunkt. Diese Funktion ist in diesem Falle abgeschaltet.
  • Seite 58: Ausgangsbuchsen

    4 Technische Beschreibung Nach dem Drücken der Taste RUN beginnt der Programmlauf und das Programm wird in den RUN-Modus geschaltet. Auf der Anzeige erscheinen die Programmnummer und die aktuellen Werte für Spannung, Strom und Leistung. Auch die abgelaufene Zeit bzw. die Voltstunden werden angezeigt.
  • Seite 59: Betrieb

    Betrieb 5 5 Betrieb Überblick Der Betrieb des EPS 601 wird in der nachfolgenden Ablauffolge beschrieben. Programmieren oder Bearbeiten eines Verfahrens (siehe Abb. 3 und Abb. 4). Abarbeiten eines Verfahrens (siehe Abb. 5). Kurzanweisungen Dieses Kapitel faßt die Hauptpunkte für den Betrieb des EPS 601 zusammen. Es wird auch auf die separate schematische Betriebsanleitung verwiesen, die dem Stromversorgungsgerät beiliegt.
  • Seite 60 5 Betrieb Blinkende Zeichen sind im Fettdruckdargestellt. 1. Programmnummer SET: wählen 200 V 40 mA 10 W sélectionner avec enter confirmer avec 2. Spannungsgrenzwert SET: einstellen 400 mA 100 W Wählen mit: enter Bestätigen mit: 3. Stromgrenzwert SET: einstellen: 600 V 400 mA 100 W Wählen mit:...
  • Seite 61 Betrieb 5 WARNUNG! Wenn die Funktion ”Start Current Check” gesperrt ist, dann ist es möglich, daß an dem Stromversorgungsgerät selbst dann Hoch-spannung anliegt, wenn es nicht an das Elektrophoresegerät angeschlossen ist. 1. MORE eingeben SET: 2:00 h 600 V 50 mA 30 W MORE wählen mit: more...
  • Seite 62: Programmierung

    5 Betrieb 1. Programmnummer wählen SET: 200 V 40 mA 10 W Wählen mit: 2. Programmlauf starten SET: 2:00 h 600 V 50 mA 30 W Starten mit: RUN: 0:01 h 300 V 50 mA 25 W pause continue RUN: 0:30 h SET: 2:00 h...
  • Seite 63 El símbolo CE y la correspondiente declaración de conformidad, son válidos para el instrumento cuando este: – es utilizado como una unidad autónoma, o – es conectado a otros instrumentos GE Healthcare que tengan la marca CE, o – es conectado a otros productos recomendados o descritos en este manual, y –...
  • Seite 64 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 65 Contenido Contenido 1. Introducción ..................................................2. Seguridad ....................................................2.1 Medidas de seguridad ........................................2.2 Funciones de seguridad incorporadas ..............................3. Desembalaje e instalación ......................................4. Descripción técnica ........................................... 4.1 Panel delantero ............................................4.1.1 Pantalla ............................................... 4.1.2 Teclado ..............................................4.1.3 Tomas de salida ........................................
  • Seite 66 Contenido Electrophoresis Power Supply EPS 601 Manual del usuario 18-1130-19 Edition Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 67: Introducción

    Introducción 1 1 Introducción La fuente de alimentación EPS 601 de GE Healthcare es un aparato seguro, de gran calidad y precisión, para aplicaciones de electroforesis que requieren un máximo de 600 V, 100 W y 400 mA. La EPS 601 está diseñada principalmente para aplicaciones de: –...
  • Seite 68 1 Introducción Electrophoresis Power Supply EPS 601 Manual del usuario 18-1130-19 Edition Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 69: Seguridad

    Seguridad 2 2 Seguridad Medidas de seguridad La fuente de alimentación debe manejarse con suma precaución, puesto que puede desarrollar tensión yamperaje suficiente para producir descargas mortíferas. Para evitar riesgos de lesiones, el aparato sólo debe manejarlo personal adecuadamente formado, ysiempre siguiendo las instrucciones adjuntas. El aparato está...
  • Seite 70: Funciones De Seguridad Incorporadas

    2 Seguridad Funciones de seguridad incorporadas La fuente de alimentación EPS 601 está homologada según la norma de seguridad eléctrica IEC 61010-1 (EN 61010-1). Además, incorpora varias funciones de seguridad y mensajes de error que se indican en la pantalla: Fuga a tierra funcional.
  • Seite 71: Desembalaje E Instalación

    Controlar la entrega con la lista de contenido adjunta. Ver si se han producido daños durante el transporte. De haberlos, comunicarlo inmediatamente al representante local de GE Healthcare y a la empresa transportista. Conexión a la red Seleccionar la tensión apropiada: 100-120 ó 220-240 V (la figura 2, ver interior de la cubierta).
  • Seite 72 3 Desembalaje e instalación Electrophoresis Power Supply EPS 601 Manual del usuario 18-1130-19 Edition Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 73: Descripción Técnica

    Descripción técnica 4 4 Descripción técnica Panel delantero En el panel delantero hay una pantalla alfanumérica, un teclado con 9 teclas de membrana, un diodo luminiscente que se enciende cuando se aplica la tensión (HV on) y tomas para dos unidades electroforéticas. 4.1.1 Pantalla La pantalla alfanumérica de 32 dígitos sirve de guía en la programación, visualiza los...
  • Seite 74: Tomas De Salida

    4 Descripción técnica PAUSE pause Pone el aparato en modalidad de pause y desconecta la tensión. La pantalla muestra continue el estatus del proceso en el momento de pulsarse la tecla. La tecla PAUSE CONTINUE sólo funciona en modalidad de (RUN). Se retienen los valores de tiempo e integración. En la modalidad de pausa, la tecla SET puede usarse para introducir modificaciones en el programa.
  • Seite 75: Operación

    Operación 5 5 Operación Instrucciones resumidas La operación de la fuente de alimentación EPS 601 queda descrita brevemente en esta secuencia: Programación o edición de un método. Ver las figuras 3 y 4. Ejecución de un método. Ver la figura 5. Instrucciones resumidas En este capítulo se resumen los puntos más importantes para el manejo correcto de la EPS 600.
  • Seite 76 5 Operación Los caracteres intermitentes se visualizan en negrita. 1. Elegir el número SET: de programa 200 V 40 mA 10 W Seleccionar con enter Confirmar con 2. Fijar el límite de SET: tensión 400 mA 100 W Seleccionar con enter Confirmar con 3.
  • Seite 77 Operación 5 ¡ADVERTENCIA! Si se inhabilita elcontrol de la corrientede arranque, la fuentede alimentación puedesuministrar alta tensiónaunque no estéconectada al equipo deelectroforesis. 1. Introducir MORE (más) SET: 2:00 h 600 V 50 mA 30 W Seleccionar MORE more (más) con 2.
  • Seite 78: Programación

    5 Operación 1. Elegir el número de programa. SET: 200 V 40 mA 10 W Seleccionar con 2. Seleccionar el programa SET: 2:00 h 600 V 50 mA 30 W Iniciar con RUN: 0:01 h 300 V 50 mA 25 W pause continue RUN:...
  • Seite 79 Il simbolo CE e la relativa dichiarazione di conformità sono applicabili allo strumento quando: – viene utilizzato come unità a sé stante, – collegato ad altri strumenti GE Healthcare contrassegnati con il marchio CE, – collegato ad altri prodotti raccomandati o descritti nel presente manuale, –...
  • Seite 80 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 81 Indice Indice 1. Introduzione ..................................................2. Informazioni sulla sicurezza ....................................... 2.1 Norme di sicurezza ........................................... 2.2 Funzioni di sicurezza incorporate .................................. 3. Disimballaggio ed installazione ..................................4. Descrizione tecnica ........................................... 4.1 Pannello anteriore ..........................................4.1.1 Display ..............................................4.1.2 Tastiera ..............................................4.1.3 Prese di uscita .........................................
  • Seite 82 Indice Electrophoresis Power Supply EPS 601 Manuale dell’operatore 18-1130-19 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 83: Introduzione

    Introduzione 1 1 Introduzione L’alimentatore per elettroforesi GE Healthcare EPS 601 è un’unità di alta qualità e precisione per applicazioni di elettroforesi che richiedono un massimo di 600 volt, 100 Watt e 400 mA. L’EPS 601 è stato concepito principalmente per le seguenti tecniche:...
  • Seite 84 1 Introduzione Electrophoresis Power Supply EPS 601 Manuale dell’operatore 18-1130-19 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 85: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza 2 2 Informazioni sulla sicurezza Norme di sicurezza Poiché questo strumento può sviluppare una tensione ed una corrente sufficienti per provocare una scossa elettrica letale, prestare particolare attenzione durante il suo utilizzo. Per evitare il rischio di incidenti, l’alimentatore deve essere utilizzato esclusivamente da personale esperto ed addestrato ed in conformità...
  • Seite 86: Funzioni Di Sicurezza Incorporate

    2 Informazioni sulla sicurezza Funzioni di sicurezza incorporate L’EPS 601 è omologato in conformità alle norme di sicurezza elettriche IEC 61010-1 (EN 61010-1). L’alimentatore è dotato di diverse funzioni di sicurezza incorporate. Sul display vengono visualizzati anche i messaggi di errore: Perdita di messa a terra funzionale Se l’alimentatore è...
  • Seite 87: Disimballaggio Ed Installazione

    Accertarsi che il contenuto della confezione sia conforme all’elenco allegato. Controllare che lo strumento non abbia subito danni durante il trasporto. Qualora vi siano danni, rivolgersi immediatamente al rappresentante GE Healthcare ed alla ditta di trasporti interessata. Collegamento alla rete principale Selezionare la tensione appropriata, 100–120 o 220–240 V, Fig.
  • Seite 88 3 Disimballaggio ed installazione Electrophoresis Power Supply EPS 601 Manuale dell’operatore 18-1130-19 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 89: Descrizione Tecnica

    Descrizione tecnica 4 4 Descrizione tecnica Pannello anteriore Sul pannello anteriore si trovano un display alfanumerico, una tastiera con 9 tasti a membrana, un diodo luminoso (LED) che si illumina quando viene applicata tensione (HV attivata) e connettori per due unità per elettroforesi. 4.1.1 Display Un display alfanumerico a 32 cifre guida l’operatore nella programmazione ed...
  • Seite 90: Prese Di Uscita

    4 Descrizione tecnica PAUSE pause Commuta lo strumento nel modo PAUSE e disattiva l’alimentazione. Il display visualizza lo continue stato di funzionamento alla pressione del tasto. PAUSE CONTINUE funziona solamente nel modo RUN. Vengono visualizzati i valori di tempo ed integrazione residui. Nel modo PAUSE, SET può essere utilizzato per modificare il programma.
  • Seite 91: Funzionamento

    Funzionamento 5 5 Funzionamento Vista generale La seguente sequenza illustra il funzionamento dell’EPS 601. Programmazione o editaggio di un metodo. Vedere Figg. 3 e 4. Esecuzione di un metodo. Vedere Fig. 5. Brevi istruzioni Questa sezione riassume i punti principali per l’utilizzo dell’EPS 601. Fare riferimento anche alla guida schematica di funzionamento allegata all’alimentatore.
  • Seite 92 5 Funzionamento I caratteri lampeggianti vengono illustrati in neretto. 1. Selezionare il numero SET: del programma 200 V 40 mA 10 W Selezionare con enter Confermare con 2. Selezionare il limite SET: di tensione 400 mA 100 W Selezionare con enter Confermare con 3.
  • Seite 93 Funzionamento 5 AVVERTENZA! Disabilitando il controllo della corrente di avviamento, l’alimentatore può fornire alta tensione anche se non è collegato all’attrezzatura per elettroforesi. 1. Inserire MORE SET: 2:00 h 600 V 50 mA 30 W Selezionare MORE more 2. Selezionare il programma MORE: Seleccionar programa Selezionare con...
  • Seite 94 5 Funzionamento 1. Selezionare il numero SET: del programma. 200 V 40 mA 10 W Selezionare con 2. Avviare le operazioni. SET: 2:00 h 600 V 50 mA 30 W Avviare con RUN: 0:01 h 300 V 50 mA 25 W pause continue RUN:...
  • Seite 95 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 96 GE Healthcare Bio-Sciences AB All goods and services are sold subject to the terms and conditions of sale of the company within GE Healthcare which supplies them. A copy of these terms and conditions is available on request. Bjorkgatan 30 Contact your local GE Healthcare representative for the most current information.

Inhaltsverzeichnis