ATTENZIONE! Prestare attenzione ai simboli di sicurezza! La mancata osservanza delle istruzioni e delle istruzioni per l'uso della macchina può causare gravi lesioni personali e incidenti mortali. Allgemeiner Hinweis General note Avis général Splošna opomba Opća napomena Opšta napomena Nota generale ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
Seite 7
Opozorilo na rotirajoče dele! Upozorenje na rotirajuće dijelove! Upozorenje na rotirajuće delove! Avviso sulle parti rotanti! Vor Nässe schützen! Protect from moisture! Protéger de l’humidité! Zaščitite pred vlago! Zaštitite od vlage! Zaštitita od vlage! Proteggi dall'umidità! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
Protection classe II! Zaščitni razred II! Zaštitna klasa II! Zaštitna klasa II! Classe di protezione II! VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des Bohrhammers ZI-BHA1500D. Folgend wird übliche Handelsbezeichnung Geräts (siehe Deckblatt) dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine"...
Benutzen Sie die Maschine niemals mit defekten oder ohne montierte trennende Schutzeinrichtung HÖCHSTE VERLETZUNGSGEFAHR! Arbeitsbedingungen: Die Maschine ist für die Arbeit unter folgenden Bedingungen bestimmt: Feuchtigkeit max. 70% Temperatur von +5°С bis +40°С Die Maschine ist nicht für den Betrieb unter explosionsgefährlichen Bedingungen bestimmt. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Teilen Einstellwerkzeuge, Schraubenschlüssel Bohrfutterschlüssel Einschalten entfernen Schwere Verletzungen durch scharfe Kanten an der Hand sind möglich, wenn das Werkstück sich durch die Bohrrotation bewegt. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
Kabel oder Leitungen darin befinden. Stromnetz (besonders Baustellenverteiler) prüfen, ob sie den gültigen nationalen Normen und Richtlinien entsprechen. Benutzen Sie ausschließlich sauberes Arbeitswerkzeug. Fetten Sie den Bohrer- oder Meißelschaft vor dem Einsatz leicht mit Schmierfett ein. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
Um den Bohrhammer einzuschalten, drücken Sie auf den Ein-/Aus-Schalter (2). Die Maschine ist eingeschaltet, solange der Ein-/Aus-Schalter gedrückt gehalten wird. Um den Bohrhammer auszuschalten, lassen Sie den Ein-/Aus-Schalter los. Die Maschine wird sofort ausgeschaltet, dreht aber kurze Zeit nach. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
H I N W E I S Sollten sie sich bei notwendigen Reparaturen nicht in der Lage fühlen diese ordnungsgemäß zu verrichten, oder besitzen sie die vorgeschriebene Ausbildung dafür nicht, ziehen sie immer eine Fachwerkstätte zum Beheben des Problems hinzu. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
Dear Customer! This manual contains important information and advice for the correct and safe use and maintenance of the drill hammer ZI-BHA1500D. Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the name "machine".
HIGHEST RISK OF INJURY! Ambient conditions The machine may be operated: humidity max. 70% temperature +5°С to +40°С (+41°F to +104°F) The machine shall not be operated in areas exposed to increased fire or explosion hazard. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
Rotating parts can cause severe cut injuries Keep the drills sharp and clean, so they get stuck less often and are easier to guide Keep any machine that is not being used out of reach of children ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
Checking the mains, whether they comply with the relevant national standards and guidelines (especially Assemblies for Construction Sites) Use only clean working tool. Lightly lubricate the drill- or chisel shank before use with a grease. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
Pointed chisel is best used for coarse chiselling such as breaking up cement or concrete flagstones, walls, etc. 12.2.6 Switch on / off To switch on, press On/Off-switch (2) The machine is switched on for as long as On/Off-switch is depressed. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
TO THE ELECTRICITY GRID. N O T I C E Should you in necessary repairs not able to properly to perform or you have not the prescribed training for it always attract a workshop to fix the problem. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
Ne jamais utiliser la machine avec un système de protection défectueux ou absent ! HAUT RISQUE DE BLESSURE! Conditions environnementales La machine peut être utilisée: Humidité : max. 70% Température : +5°С à +40°С (+41°F à +104°F) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
Ne pas utiliser le câble pour transporter la machine ou pour fixer la pièce de travail. Protéger le câble de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives. Éviter tout contact corporel avec la mise à la terre ! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
Vérifier le réseau électrique et sa conformité aux normes nationales et les lignes directrices (en particulier assemblées pour les chantiers de construction) Utiliser uniquement la machine propre. Graisser légèrement le foret ou burin avant utilisation avec de la graisse ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
Le burin pointu est plutôt utilisé pour les travaux plus grossiers tels que la casse de ciment, dalle, béton, etc,… 18.2.6 Marche/Arrêt Pour allumer la machine, appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt La machine est allumé aussi longtemps que l’interrupteur Marche/Arrêt est enfoncé. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
Trop de saleté dans les rainures du foret Nettoyer le foret Utiliser un foret en acier renforcé Fixer le nouveau foret DE NOMBREUSE SOURCES POSSIBLE D’ERREUR PEUVENT ÊTRE ÉVITER PAR UNE CONNEXION EXPERTE AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
UVOD (SL) Spoštovani kupec! To navodilo za uporabo vsebuje informacije in pomembne napotke za uporabo in rokovanje z vrtalnim kladivom ZI-BHA1500D. V nadaljnjem besedilu smo običajno trgovsko oznako naprave (glej začetno stran) v tem navodilu za uporabo nadomestili z oznako "stroj".
Motor Držalo orodja (SDS-plus) Kapica za zaščito pred prahom Zaporni tulec 22.2 Pribor Mazivo Kapica za zaščito pred prahom Sveder ( Ø 8mm, 10mm, 12mm) Grafitne ščetke Koničasto dleto Ključ z dvema luknjama Ploščato dleto ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
ZELO VELIKA NEVARNOST POŠKODB! Pogoji dela Stroj je namenjen za obratovanje v naslednjih pogojih: Vlažnost maks. 70% Temperatura od +5°С do +40°С Stroj ni namenjen za obratovanje v pogojih, kjer je prisotna nevarnost eksplozije. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
Redno preverjajte poškodbe na priključnih kablih Kabla nikoli ne uporabljajte za prenašanje stroja ali za pričvrščevanje obdelovanca Kable zaščitite pred vročino, oljem in ostrimi robovi Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi deli ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
Pred vrtanjem sten, stropov ali podov se prepričajte, da v njih ni kablov ali vodov. Preverite, če je električno omrežje (posebej električni razdelilnik) ustreza veljavnim nacionalnim normam in direktivam. Uporabljajte samo čisto delovno orodje. Pred uporabo lahno podmažite vpenjalo za sveder ali dleto z mastjo za podmazovanje. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
Za vklop vrtalnega kladiva pritisnite stikalo za vklop/izklop (2). Stroj je vključen vse dokler pritiskate stikalo za vklop/izklop. Za izklop vrtalnega kladiva spustite stikalo za vklop/izklop. Stroj se takoj izključi, vendar se še nekaj časa vrti. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
Preveč prahu od vrtanja v izvrtini Izvlecite sveder in odstranite prah od vrtanja Armaturno jeklo moti Izvrtajte novo izvrtino MNOGO POTENCIALNIH VZROKOV NAPAK LAHKO IZKLJUČITE ŽE S TEM, DA STROJ PRAVILNO PRIKLJUČITE NA ELEKTRIČNO OMREŽJE. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
Ova dokumentacija je zaštićena autorskim pravom. Pridržavamo sva prava koja iz toga proizlaze! Posebno ćemo sudski goniti pretisak, prevođenje i uzimanje fotografija i slika. Nadležni sud je Zemaljski sud u Linzu ili sud nadležan za 4707 Schlüsslberg. Adresa servisne službe ZIPPER MASCHINEN GmbH ROTOSTAR d.o.o. Gewerbepark 8 Josipa Malekoviča 63 A-4707 Schlüsslberg...
Prihvat alata (SDS-plus) Kapica za zaštitu od prašine Čahura za fiksiranje 28.2 Pribor Mast za podmazivanje Kapica za zaštitu od prašine Svrdlo ( Ø 8mm, 10mm, 12mm) Ugljene četkice Šiljato dlijeto Ključ s 2 rupe Plosnato dlijeto ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
VRLO VELIKA OPASNOST OD OZLJEDA! Uvjeti za rad Stroj je namijenjen radovima u sljedećim uvjetima: Vlažnost maks. 70% Temperatura od +5°С do +40°С Stroj nije namijenjen za rad u uvjetima u kojima prijeti opasnost od eksplozije. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
Redovito provjeravajte oštećenja na priključnim kablovima Kabel nikada ne koristite za nošenje stroja ili za pričvršćivanje dijela koji obrađujete Kablove zaštitite od vrućine, ulja i oštrih rubova Izbjegavajte kontakt tijela s uzemljenim dijelovima ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
Prije bušenja zidova, stropova ili poda uvjerite se da u njima nema kablova ili vodova. Provjerite da li strujna mreža (posebno električni razdjelnik) odgovara važećim nacionalnim normama i direktivama. Koristite isključivo čisti alat za rad. Prihvat svrdla ili dlijeta prije upotrebe lagano podmažite mašću za podmazivanje. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
Za uključivanje bušaćeg čekića pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje (2). Stroj je uključen sve dok prekidač za uključivanje/isključivanje držite pritisnutim. Za isključivanje bušaćeg čekića pustite prekidač za uključivanje/isključivanje. Stroj se odmah isključuje, ali se još neko vrijeme vrti. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
Izvucite svrdlo i uklonite prašinu od bušenja Čelik za armiranje smeta Napravite novi provrt MNOGI POTENCIJALNI IZVORI OPASNOSTI MOGU SE UNAPRIJED ISKLJUČITI AKO SE STROJ ISPRAVNO PRIKLJUČI NA STRUJNU MREŽU ZA NAPAJANJE. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
PREDGOVOR (SRB) Poštovani korisniče! Ovo uputstvo za upotrebu sadrži informacije i važne upute za stavljanje u pogon i rukovanje vibracionim čekićem ZI-BHA1500D. U nastavku ćemo uobičajeni trgovački naziv uređaja (pogledajte na koricama) u ovom uputstvu za upotrebu zamijeniti riječju „mašina“.
Prihvat alata (SDS-plus) Kapica za zaštitu od prašine Čahura za fiksiranje 34.2 Pribor Mast za podmazivanje Kapica za zaštitu od prašine Burgija ( Ø 8mm, 10mm, 12mm) Ugljen četka Špic Ključ s 2 rupe Sekač ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
VRLO VELIKA OPASNOST OD POVREDA! Uslovi za rad Mašina je namijenjena radovima u sledećim uslovima: Vlažnost maks. 70% Temperatura od +5°С do +40°С Mašina nije namijenjen za rad u uslovima u kojima preti opasnost od eksplozije. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
Izbjegavajte kontakt tela s uzemljenim delovima Pre uključivanja uklonite alate za podešavanje, ključeve za vijke i ključeve za stezne glave Moguće su teške povrede ruku na oštrim ivicama ako se deo koji obrađujete zakrene zbog rotacije burgije. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
Proverite da li strujna mreža (posebno električni razdelnik) odgovara važećim nacionalnim normama i direktivama. Koristite isključivo čisti alat za rad. Prihvat burgije ili sekača pre upotrebe lagano podmažite mašću za podmazivanje. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
Za uključivanje vibracionog čekića pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje (2). Mašina je uključena sve dok prekidač za uključivanje/isključivanje držite pritisnutim. Za isključivanje vibracionog čekića pustite prekidač za uključivanje/isključivanje. Mašina se odmah isključuje, ali se još neko vreme vrti. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
Izvucite burgiju i uklonite prašinu od bušenja Čelik za armiranje smeta Napravite novi otvor MNOGI POTENCIJALNI IZVORI OPASNOSTI MOGU SE UNAPRIJED ISKLJUČITI AKO SE MAŠINA ISPRAVNO PRIKLJUČI NA STRUJNU MREŽU ZA NAPAJANJE. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
INTRODUZIONE (IT) Gentile cliente! Queste istruzioni per l'uso contengono informazioni e importanti informazioni sulla messa in servizio e sul comando del Martello trapano ZI-BHA1500D. La normale denominazione commerciale del dispositivo (vedi copertina) in questo manuale viene sostituita dal termine "macchina".
RISCHIO DI LESIONI PIÙ ALTO! Condizioni di lavoro: La macchina è destinata al lavoro alle seguenti condizioni: umidità max. 70% temperatura von +5°С bis +40°С La macchina non è destinata ad essere utilizzata in condizioni potenzialmente esplosive. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
Evitare il contatto del corpo con parti messe a terra Rimuovere gli strumenti di regolazione e la chiave inglese prima di accendere Possibili lesioni da spigoli vivi della mano sono possibili quando il pezzo si muove attraverso la rotazione della punta. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
Controllare l'alimentazione (in particolare il distributore del cantiere), se sono conformi agli standard e alle linee guida nazionali validi. Utilizzare solo attrezzi da lavoro puliti. Ingrassare leggermente l'albero dello scalpello o punta con grasso prima dell'uso.. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
Per accendere il martello trapano, premere l'interruttore on / off (2). La macchina è accesa mentre l'interruttore on / off viene tenuto premuto. Per spegnere il martello, rilasciare l'interruttore on / off. La macchina si spegne immediatamente, ma torna indietro per un breve periodo. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
SPECIALE DELLA RETE DI ALIMENTAZIONE. N O T A Se ritieni di non essere in grado di eseguire correttamente le riparazioni necessarie o se non hai la formazione richiesta per farlo, porta sempre un'officina per riparare il problema. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
Indirizzo dell'ordine, vedere gli indirizzi del servizio clienti nella prefazione alla presente documentazione. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
GEWÄHRLEISTUNG (DE) GEWÄHRLEISTUNG (DE) 1.) Gewährleistung: Die Fa. ZIPPER Maschinen gewährt für mechanische und elektrische Bauteile eine Gewährleistungsfrist von 2 Jahren für den Hobby Einsatz; bei gewerblichem Einsatz besteht eine Gewährleistung von 1 Jahr, beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/Käufers. Treten innerhalb dieser Frist Mängel auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten Ausschlussdetails...
WARRANTY GUIDELINES (EN) 1.) Warranty: Company ZIPPER Maschinen GmbH grants for mechanical and electrical components a warranty period of 2 years for amateur use; and warranty period of 1 year for professional use, starting with the purchase of the final consumer. In case of defects during this period, which are not excluded by paragraph 3, ZIPPER will repair or replace the machine at its own discretion.
GARANTIE ET SERVICE (FR) 1.) Garantie: La société ZIPPER Maschinen offre une garantie pour les composants mécaniques et électriques de 2 ans pour une utilisation de bricolage et 1 an pour une utilisation industrielle, à partir de la date d'achat par l'utilisateur final. En cas de défauts au cours de cette période qui ne sont pas exclus par le paragraphe 3 ZIPPER réparera ou remplacera la machine à...
GARANCIJA (SL) 1.) Garancija: Firma ZIPPER Maschinen daje 2-letno garancijo na mehanske in električne sestavne dele za neprofesionalno uporabo. Za profesionalno uporabo daje 1-letno garancijo, ki začne teči od dneva nakupa s strani končnega uporabnika/kupca. Če se v tem obdobju pokažejo na stroju napake, ki se ne nanašajo na primere, ki so navedeni v točki 3, bo firma Zipper po lastni presoji popravila ali...
Seite 65
JAMSTVO (HR) 1.) Jamstvo: Tvrtka ZIPPER Maschinen na mehaničke i električne dijelove daje jamstvo u trajanju od 2 godine za neprofesionalnu primjenu; za profesionalnu primjenu daje se jamstvo od 1 godine, počevši od dana kad ga je krajnji korisnik/kupac kupio. Ako se u tom razdoblju utvrde nedostaci koji nisu navedeni u iznimkama u točki 3, tvrtka Zipper će prema vlastitoj prosudbi popraviti ili zamijeniti uređaj.
GARANZIA (IT) 1.) Garanzia: La società ZIPPER Maschinen concede un periodo di garanzia di 2 anni per componenti meccanici ed elettrici per uso hobby; per uso commerciale è prevista una garanzia di 1 anno, a partire dall'acquisto del cliente finale / acquirente. Se i difetti si verificano entro questo periodo, che non sono basati sui dettagli di esclusione indicati al punto 3, la Zipper, a sua discrezione, riparerà...
V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH 4707 Schlüsslberg, Gewerbepark 8 AUSTRIA Tel :+43 7248 61116 700 Fax:+43 7248 61116 720 info@zipper-maschinen.at ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...
Seite 68
PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BHA1500D...