Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

[ENGLISH]
[ItaLIaNO]
Downloaded from
www.Manualslib.com
[fraNçaIS]
AX 720
Product Manual
[daNSK]
manuals search engine
[ESPaÑOL]
[SVENSK]
[dEutScH]
[POrtuGuÊS]

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mad Catz Tritton AX720

  • Seite 1 [ENGLISH] [fraNçaIS] [ESPaÑOL] [dEutScH] AX 720 Product Manual [ItaLIaNO] [daNSK] [SVENSK] [POrtuGuÊS] Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 The Mad Catz one (1) year limited warranty is available to north American and European customers. Your sole and exclusive remedy is repair or replacement of your Mad Catz product. In no event shall Mad Catz liability exceed the original purchase price of the product. This warranty does not apply to: (a) normal wear and tear or abusive use;...
  • Seite 3: Technical Support

    TRITTONUSA is repair or replacement of your Mad Catz product. In no event shall Mad Catz liability exceed the original purchase price of the product. This warranty does not apply to: (a) normal wear and tear or abusive use; (b) industrial, professional or commercial use;...
  • Seite 4: Assistance Technique

    Si un vice couvert par cette garantie est décelé ET que vous avez enregistré votre produit auprès de Mad Catz ET que vous fournissez une preuve d’achat, Mad Catz, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit gratuitement.
  • Seite 5: Apoyo Técnico

    La garantía limitada de uno (1) año de Mad Catz sólo se aplica a los compradores de norteamérica y Europeos. El único remedio que se ofrece es la reparación o reposición del producto de Mad Catz. La responsabilidad de Mad Catz en ningún caso excederá...
  • Seite 6: Technischer Support

    [ENGLISH] [fraNçaIS] [ESPaÑOL] [dEutScH] TRITTONUSA [DEUTSCH] registrieren Sie Ihr Produkt unter trIttONuSa.cOM, um Garantieleistungen, Neuigkeiten, Veranstaltungen und aktualisierungen zu erhalten Wenn Probleme mit dem Produkt auftreten, führen Sie zuerst die folgenden Maßnahmen durch, bevor Sie das Produkt zum Händler zurückbringen: Stellen Sie sicher, dass die Plastikschutzkappen vom optischen Kabel entfernt sind Stellen Sie sicher, dass das DTS-Kästchen in den „Sound-Einstellungen“...
  • Seite 7: Package Contents

    [ENGLISH] [fraNçaIS] [ESPaÑOL] [dEutScH] Package Contents Contenu de l’emballage/Contenido del paquete/paCKungsinhalt TRITTONUSA [EN] Dolby® Surround Sound Gaming Headset [fr] Casque de jeu avec son surround Dolby [ES] Auriculares para juegos de Dolby con sonido surround [dE] Dolby Surroundsound Gaming-Headset [EN] In-line Volume Control with Breakaway and Braided Cabling [fr] Contrôleur de volume filaire avec câblage renforcé...
  • Seite 8 [ENGLISH] [fraNçaIS] [ESPaÑOL] [dEutScH] Headset Casque/auriCulares/Kopfhörer TRITTONUSA [EN] Adjustable Headrail [EN] Plush Headrail and Earcup Padding [FR] Arceau réglable [FR] Repose-tête et écouteurs coussinets rembourrés en peluche ajustables [ES] Arco ajustable [ES] Arco de soporte y orejeras de [DE] Anpassbarer Kopfhörerbügel auriculares acolchados [DE] Weicher Kopfhörerbügel und...
  • Seite 9 [ENGLISH] [fraNçaIS] [ESPaÑOL] [dEutScH] TRITTONUSA [EN] Microphone Insertion directions Firmly press the microphone into place. Rotate the microphone in a clockwise direction 90 degrees. [fr] Sens d’insertion du microphone Appuyez fermement sur le microphone pour le mettre en place. Faites pivoter le microphone à 90 degrés dans le sens horaire. [ES] Instrucciones de montaje del micrófono punto de los auriculares.
  • Seite 10: In-Line Controller

    [ENGLISH] [fraNçaIS] [ESPaÑOL] [dEutScH] In-line Controller Contrôleur filaire/Control en línea/bedienung am Kabe TRITTONUSA LEft frONt rIGHt [EN] Mic Mute [fr] Sourdine de micro [ES] Silenciador de micrófono [dE] Mikrofon-Stummtaste [EN] Xbox LIVE Port [EN] Game Volume Control [fr] Port Xbox LIVE [fr] Commande de volume de jeu [ES] Puerto de Xbox LIVE [ES] Control de volumen del juego...
  • Seite 11 [ENGLISH] [fraNçaIS] [ESPaÑOL] [dEutScH] Features: decoder Box TRITTONUSA FRONT [EN] Headset outputs [EN] Power Button [EN] Volume – Button [EN] Volume + Button [EN] Dolby Headphone Button [fr] Sorties casque [fr] Bouton Power [fr] bouton de – [fr] bouton de + [fr] Bouton Dolby Headphone [ES] Salida (outputs) para [Alimentation]...
  • Seite 12 [ENGLISH] [fraNçaIS] [ESPaÑOL] [dEutScH] Assembly l’assemblage/ensamblado/montage TRITTONUSA [EN] PLEaSE cOMPLEtE BEfOrE PrOcEEdING tO tHE cONSOLE-SPEcIf Ic dIrEctIONS. [FR] EffEctuEz LES OPératIONS SuIVaNtES aVaNt dE PaSSEr aux INStructIONS SPécIfIquES à La cONSOLE. [ES] POr faVOr, SIGa EStaS INStruccIONES aNtES dE EjEcutar LaS ESPEcífIcaS dE La cONSOLa. [DE] BIttE auSfüLLEN, BEVOr SIE zu dEN uNtEN StEHENdEN aNLEItuNGEN für dIE KONSOLE GEHEN.
  • Seite 13 [ENGLISH] [fraNçaIS] [ESPaÑOL] [dEutScH] Xbox 360® ConneCt to/Connexion à une/Conexión a /ansChluss an TRITTONUSA [EN] (See diagram) Plug one end of the optical cable into the rear of the gaming console. Plug the other end of the optical cable into the Decoder Box. A.
  • Seite 14 [ENGLISH] [fraNçaIS] [ESPaÑOL] [dEutScH] Xbox 360® ConneCt to/Connexion à une/Conexión a /ansChluss an TRITTONUSA 4 [EN] In the Xbox dashboard, select System Settings > Console Settings > Audio > Digital output and select “Dolby Digital 5.1” Watch to ensure that the “Dolby Digital” light on audio controller illuminates as a game or movie starts.To confirm Xbox LIVE settings, press the “Xbox LIVE Button”...
  • Seite 15 [ENGLISH] [fraNçaIS] [ESPaÑOL] [dEutScH] PlayStation®3 ConneCt to/Connexion à une/Conexión a /ansChluss an TRITTONUSA [EN] (See diagram) Plug one end of the optical cable into the rear of the gaming console. Plug the other end of the optical cable into the Decoder Box. [fr] (Voir schéma) Branchez une extrémité...
  • Seite 16 [ENGLISH] [fraNçaIS] [ESPaÑOL] [dEutScH] PlayStation®3 ConneCt to/Connexion à une/Conexión a /ansChluss an TRITTONUSA [dE] Ändern Sie unter „Sound-Einstellungen“ den Audioausgang auf „Digital optical“ um und aktivieren Sie „Dolby 5.1“. Stellen Sie sicher, dass das DTS-Kästchen nICHT aktiviert ist, da einige Spiele sonst keinen Ton haben.
  • Seite 17 [ENGLISH] [fraNçaIS] [ESPaÑOL] [dEutScH] TRITTONUSA ENGLISH CAUTIONS • Long-term exposure to loud music or other sounds in headphones may cause hearing damage. It is best to avoid extreme volume levels when using headphones, especially for extended periods.• Use this unit only as intended. • To prevent fire or shock hazard, do not expose this unit to rain or moisture. Do not use within 30’ of any water such as swimming pools, bathtubs, or sinks. • To avoid electrical shock, do not disassemble. Refer servicing to qualified personnel only. • Never insert objects of any kind, other than authorized items, into the product as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in fire or electrical shock. • Stop using this unit immediately if you begin to feel tired or if you experience discomfort or pain in your hands and/or arms while operating the unit. If the condition persists, consult a doctor. • Do not attempt to operate the unit in any way except with your hands. Do not bring the unit in contact with your head, face, or near the bones of any other part of your body. • Avoid prolonged use of this unit. Take breaks every 30 minutes. • Route all cords so that they are not likely to be walked on or tripped over. Make sure that cords are not placed in a position or areas where they may become pinched or damaged. • Do not wrap cords around any part of anyone’s body. • Do not allow children to play with cords. United States and Canada: As required, certain of these class B digital devices (the controllers) have been tested by Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108, and found to comply with part 15 of the FCC rules and the Canadian RSS-210 which sets forth limits designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. These device(s) use, generate and can radiate radio frequency energy and, if not assembled, installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. There is no guarantee that interference will not occur in any particular location or use. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Exposure to Radio Frequency Radiation: The radiated output power of the controller is well within FCC radio frequency exposure limits for this type of device when unaltered and used as described in our instructions and the controller operates within guide- lines found in radio frequency safety standards, which reflect the consensus of the scientific community and therefore, the manufacturer believes the device’s internal wireless radio is safe for use by consumers. The level of energy emitted is far less than the electromagnetic energy emitted by wireless devices such as mobile phones. However, the use of wireless radios may be restricted in some situations (e.g., on airplanes). If you...
  • Seite 18 [ENGLISH] [fraNçaIS] [ESPaÑOL] [dEutScH] TRITTONUSA l’utilisation d’ondes sans fi l peut être restreinte dans certaines situations (dans les avions, par exemple). Si vous ne connaissez pas les restrictions qui peuvent s’appliquer dans certaines situations, demandez l’autorisation avant d’allumer, connecter ou utiliser la manette. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’UE Comme exigé, certains de ces produits ont été testés et sont conformes aux exigences aux directives de l’Union Européenne 2002/95/EC, 2002/96/EC, et 2004/108/EC. Le signataire autorisé du constructeur est Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108. ©2010 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, United Kingdom. Mad Catz, TRITTON, le logo Mad Catz et le logo TRITTON sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz, Inc., de ses filiales ou de ses sociétés affiliées. La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz. Microsoft, Kinect, Xbox, Xbox LIVE, Xbox 360, et les logos Xbox sont des marques de commerce du groupe Microsoft. PlayStation et PS3 sont des marques déposées ou des marques de commerce détenues par Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). Ce produit n’est ni garanti, ni homologué, ni approuvé par Microsoft ou SCEI. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby,” “Pro Logic,” and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories. Tous droits réservés. Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure. Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/AMEX sous le symbole MCZ. ESPAÑOL PRECAUCIONES • La exposición a largo plazo a música u otros sonidos en niveles altos de volumen en los auriculares puede causar lesiones auditivas. Se recomienda evitar niveles de volumen extremos al utilizar auriculares, especialmente si se los usa por períodos prolongados. • Use este equipo únicamente del modo previsto. • Para evitar riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. No lo utilice a menos de 9 metros de depósitos de agua como piscinas, bañeras o fregaderos. • Para evitar descargar eléctricas, no desmonte el equipo. Encargue las reparaciones únicamente a técnicos cualificados. • Nunca introduzca en el producto objetos de ningún tipo distintos de los elementos autorizados, ya que pueden entrar en contacto con puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar piezas que podrían provocar incendios o descargas eléctricas. • Deje inmediatamente de utilizar este equipo si empieza a sentir cansancio o si experimenta incomodidad o dolor en las manos y/o brazos mientras utiliza el equipo. Si persistiesen los síntomas citados, consulte a un médico. • No intente utilizar la unidad de ningún modo salvo con las manos. Evite situar el equipo en contacto con la cabeza o la cara o próximo a los huesos de cualquier otra parte del cuerpo. • Evite usar este equipo durante largos espacios de tiempo. Haga pausas cada 30 minutos.
  • Seite 19 [ENGLISH] [fraNçaIS] [ESPaÑOL] [dEutScH] TRITTONUSA DEUTSCH WARNHINWEISE • Ständiges Hören von zu lauter Musik oder anderen Geräuschen mit dem Kopfhörer kann zu schweren Hörschäden führen. Es wird empfohlen, zu hohe Lautstärken zu vermeiden, insbesondere wenn Sie den Kopfhörer längere Zeit verwenden. • Benutzen Sie die Einheit nur für den vorgesehenen Zweck. • Um den Ausbruch eines Feuers oder eine andere Gefahrensituation zu verhindern, setzen Sie die Einheit weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Halten Sie einen ausreichend großen Abstand zu Wasser (ca. 80 cm), z. B. in Schwimmbecken, in Badewannen oder Waschbecken. • Um elektrischen Schock zu vermeiden, nehmen Sie das Gerät nicht auseinander. Das Gerät darf nur von qualifiziertem Personal gewartet werden. • Führen Sie, mit Ausnahme der zulässigen Elemente, keine Gegenstände jeglicher Art in das Gerät ein, da sie gefährliche Spannungspunkte berühren oder einen Kurzschluss auslösen können, was zum Ausbruch von Feuer oder elektrischem Schock führen kann. • Wenn Sie sich müde oder unwohl fühlen oder Schmerzen in Ihrer Hand oder Ihrem Arm haben, beenden Sie unverzüglich die Verwendung der Einheit. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn sich Ihr Zustand nicht bessert. • Bedienen Sie die Einheit ausschließlich mit den Händen. Bringen Sie die Einheit nicht in Kontakt mit Ihrem Kopf oder Ihrem Gesicht oder in die Nähe von anderen Körperteilen. • Vermeiden Sie eine zu lange Verwendung der Einheit. Legen Sie alle 30 Minuten eine Pause ein. • Sichern Sie alle Kabel, damit Personen nicht auf sie treten oder über sie stolpern können. Vergewissern Sie sich, dass die Kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt werden. • Keinen Wickeln die Kabel nicht um Körperteile von Personen. • Halten Sie Kinder von den Kabeln fern. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: Wie vorgeschrieben wurden bestimmte dieser Produkt getestet und sie erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG, und 2004/108/EG. Der vom Hersteller autorisierte Unterzeichner ist Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108. [18] Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 20 [ItaLIaNO] [daNSK] [SVENSK] [POrtuGuÊS] TRITTONUSA Contenuto della Confezione/paKKens indhold/ förpaCKningens innehåll/Conteúdo da embalagem CaratteristiChe/funKtioner/funKtioner/CaraCterístiCas Cuffie/Headset/Headset/Auscultador Controller in linea/Inline kontrolenhed/Inline-kontroller/Controlador em linha installazione/installation/inställning/Configuração Montaggio/Forsamling/Montering/Montagem Collegamento alla /opret forbindelse til/Ansluta till/Ligar à Xbox 360 ® PlayStation®3: [italiano] Registra il prodotto sul sito TRITTonuSA.CoM per ricevere la copertura di garanzia, notizie, eventi e aggiornamenti. IN caSO dI PrOBLEMI NELL’utILIzzO dEL PrOdOttO, provare le seguenti soluzioni prima di restituire il prodotto al negozio.
  • Seite 21 [ItaLIaNO] [daNSK] [SVENSK] [POrtuGuÊS] TRITTONUSA Om produkten inte fungerar som den ska, bör du prova följande innan du lämnar tillbaka produkten till affären. Ta av skyddslocken av plast från den optiska kabeln. Kontrollera att PlayStation 3:s DTS-ruta InTE ÄR FÖRBoCKAD i Sound Settings (Ljudinställningar) > Digital optical Settings (Digitala optiska inställningar).
  • Seite 22 [ItaLIaNO] [daNSK] [SVENSK] [POrtuGuÊS] Contenuto della confezione/Pakkens indhold/ Förpackningens innehåll/Conteúdo da embalagem TRITTONUSA [It] Dolby® cuffie da gioco con audio surround [dK] Dolby Surround Sound præcisionsspil-headset [SV] Dolby surround sound spelheadset [Pt] Dolby Surround Sound auscultadores de jogo [It] Controllo del volume in linea con sgancio rapido e cablaggio schermato.
  • Seite 23 [ItaLIaNO] [daNSK] [SVENSK] [POrtuGuÊS] CufIe/Headset/Headset/Auscultador TRITTONUSA [It] [It] Comodo archetto e morbida Archetto regolabile imbottitura delle coppe auricolari [dK] Justerbar hovedbøjle [dK] Polstret hovedbøjle og ørepuder [SV] Justerbart huvudband [SV] Mjukt huvudband och öronkåpor med kuddar [Pt] Suporte ajustável [Pt] Suporte e auscultador revestido [It] Microfono rimovibile/flessibile...
  • Seite 24 [ItaLIaNO] [daNSK] [SVENSK] [POrtuGuÊS] TRITTONUSA [It] Istruzioni per l’inserimento del microfono Premere bene il microfono in posizione. Ruotare il microfono di 90 gradi in senso orario. [dK] Vejledninger til indføring af mikrofon Tryk mikrofonen på plads. Roter mikrofonen 90 grader med uret. [SV] anvisningar för mikrofonmontering Tryck bestämt fast mikrofonen så...
  • Seite 25 [ItaLIaNO] [daNSK] [SVENSK] [POrtuGuÊS] Controller in linea/Inline kontrolenhed/ Inline-kontroller/Controlador em linha TRITTONUSA LEft frONt rIGHt [It] Microfono silenziato [dK] Mikrofonlydspærring [SV] Mute-funktion [Pt] Silêncio do Microfone [It] Porta Xbox LIVE [It] Controllo del volume di gioco [dK] Xbox LIVE Port [dK] Kontrol til spillydstyrke [SV] Xbox LIVE-port [SV] Spelvolymkontroll...
  • Seite 26 [ItaLIaNO] [daNSK] [SVENSK] [POrtuGuÊS] Features: decoder box TRITTONUSA FRONT [It] [It] [It] [It] [It] Pulsante di Volume (–) Volume (+) Pulsante Dolby Headphone uscite cuffie accensione [dK] Lydstyrke (–) [dK] Lydstyrke (+) [dK] Dolby Headphone-knap [dK] Headset-output [dK] Strømknap] [SV] Volume (–) [SV] Volume (+) [SV] Dolbyknapp för hörlurar [SV] Headsetutgångar...
  • Seite 27 [ItaLIaNO] [daNSK] [SVENSK] [POrtuGuÊS] Montaggio/Forsamling/Montering/Montagem TRITTONUSA [IT] cOMPLEtarE PrIMa dI PrOcEdErE cON LE IStruzIONI SPEcIfIcHE dELLa cONSOLa. [DK] SKaL fuLdførES, før dEr fOrtSættES tIL dE KONSOLSPEcIfIKKE INdStILLINGEr. [SV] GENOMför dEtta INNaN du fOrtSättEr MEd dE SPEcIfIKa INStruKtIONErNa för KONSOLEN. [PT] cONcLua aNtES dE aVaNçar Para aS INStruçõES ESPEcífIcaS da cONSOLa. [IT] Rimuovere i cappucci protettivi dal cavo ottico.
  • Seite 28 [ItaLIaNO] [daNSK] [SVENSK] [POrtuGuÊS] Xbox 360® Collegamento alla /opret forbindelse til/ansluta till/ligar à TRITTONUSA [It] (Vedere il diagramma) Inserire un’estremità del cavo ottico sul retro della console di gioco. Inserire l’altra estremità del cavo ottico nel Decoder Box. È necessario disporre di uno dei seguenti elementi: Cavo AV ad alta definizione Dongle audio HD (Xbox 360 con uscita HDMI soltanto) nuova Xbox 360 (con porta ottica incorporata)
  • Seite 29 [ItaLIaNO] [daNSK] [SVENSK] [POrtuGuÊS] Xbox 360® Collegamento alla /opret forbindelse til/ansluta till/ligar à TRITTONUSA 4 [It] nel cruscotto della Xbox, selezionare Impostazioni di sistema > Impostazioni console > Audio > uscita digitale e selezionare “Dolby Digital 5.1”. Guardare per accertarsi che la luce “Dolby Digital” sul controller audio si illumini all’inizio del gioco o del film.
  • Seite 30 [ItaLIaNO] [daNSK] [SVENSK] [POrtuGuÊS] PlayStation®3 Collegamento alla /opret forbindelse til/ansluta till/ligar à TRITTONUSA [It] (Vedere il diagramma) Inserire un’estremità del cavo ottico sul retro della console di gioco. Inserire l’altra estremità del cavo ottico nel Decoder Box. [dK] (se diagrammet) Sæt den ene ende af det optiske kabel ind bag på...
  • Seite 31 [ItaLIaNO] [daNSK] [SVENSK] [POrtuGuÊS] PlayStation®3 Collegamento alla /opret forbindelse til/ansluta till/ligar à TRITTONUSA [SV] under ljudinställningar, ändra ljudutgång till “Digital optical” med Dolby 5.1 förbockat. Kontrollera att DTS-rutan InTE är förbockad eftersom detta kan vara orsak till att vissa spel inte har något ljud. [Pt] Em Definições de Som, altere a saída de áudio para “Saída Digital (Óptica)”...
  • Seite 32 [ItaLIaNO] [daNSK] [SVENSK] [POrtuGuÊS] TRITTONUSA ITALIANO AVVERTENZE • L’esposizione prolungata alla musica o ad altri suoni alti nelle cuffie può causare danni all’udito. È altamente consigliabile evitare livelli di volume estremi quando si usano le cuffie, specialmente per periodi prolungati. • Non usare per altri scopi se non quelli previsti. • Non esporre il prodotto a pioggia o umidità, per evitare incendi e scosse elettriche. Tenere a una distanza minima di 10 m dall’acqua (piscine, vasche e lavelli). • Non smontare per evitare scosse elettriche. Eventuali riparazioni vanno eseguite da personale qualificato. • Non inserire nel prodotto oggetti, se non quelli previsti, per evitare che raggiungano punti con tensioni pericolose o che causino un cortocircuito con conseguenti scosse elettriche e incendio. • In caso di stanchezza, pesantezza o dolore alle mani e/o alle braccia durante l’utilizzo del videogioco, sospendere immediatamente l’uso. Se tali condizioni persistono, consultare un medico. • Far funzionare l’unità esclusivamente con le mani. Non portarla a contatto con altre parti del corpo (testa, viso o altro). • Evitare un uso prolungato dell’unità. Fare una pausa ogni 30 minuti. • Disporre i cavi in modo tale da non calpestarli o inciamparvi. Accertarsi che i cavi siano disposti in una posizione o in un’area dove non sia possibile pizzicarli o danneggiarli. • Non avvolgere i cavi attorno ad aree del corpo. • Tenere i cavi lontani dalla portata dei bambini. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE: Come richiesto, alcuni prodotto sono stati sottoposti a test e resi conformi ai requisiti delle Direttive dell’Unione Europea 2002/95/EC, 2002/96/EC, e 2004/108/EC. Il firmatario autorizzato dal produttore è Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108. DANSK FORHOLDSREGLER • Længere tids udsættelse for høj musik eller andre lyde i hovedtelefoner kan forårsage høreskader. Det er bedst at undgå ekstrem lydstyrke ved brug af hovedtelefoner, specielt over længere tid. • Brug kun enheden til det beregnede formål. • For at undgå brand eller fare for stød, må denne enhed ikke udsættes for regn eller fugt. Må ikke bruges inden for en afstand af 0,76 meter fra alle former for vand såsom svømmebasiner, badekar eller vask.
  • Seite 33 [ItaLIaNO] [daNSK] [SVENSK] [POrtuGuÊS] TRITTONUSA • Não desmonte a unidade para evitar choques eléctricos. A manutenção apenas deverá ser realizada por pessoal qualificado. • Nunca introduza no produto nenhum tipo de objectos, excepto os itens autorizados, pois estes podem tocar em pontos de tensão perigosos ou causar curto-circuitos em peças, provocando incêndios ou choques eléctricos. • Se durante o uso da unidade começar a sentir-se cansado ou desconfortável ou notar dores nas mãos e/ou nos braços deverá interromper a sua utilização. Se a condição persistir, consulte um médico. • Não tente utilizar a unidade de outro modo que não seja com as mãos. Não coloque a unidade em contacto com a cabeça, face ou perto dos ossos de qualquer outra parte do seu corpo. • Evite a utilização prolongada desta unidade. Faça intervalos a cada 30 minutos. • Disponha todos os fios de modo a que não se tropece nos mesmos ou que estes sejam pisados. Certifique-se que os fios não estão colocados em posições ou áreas onde possam ser entalados ou danificados. • Não enrole os fios em volta de qualquer parte do corpo de alguma pessoa. • Não permita que crianças brinquem com os fios. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE: Conforme exigido, vários destes produtos foram testados e estão em conformidade com as Directivas da União Europeia 2002/95/CE, 2002/96/CE, e 2004/108/CE. O signatário autorizado do fabricante é a Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108. [32] Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 34 ©2010 MAD CATZ,INC. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...