Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

nedis SLKT10BK Anleitung

Faltbares beleuchtungsset

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
MANUAL (p. 2 )
Foldable Lighting Kit
MODE D'EMPLOI (p.
6 )
Kit d'éclairage pliable
MANUALE (p.
10 )
Kit per illuminazione pieghevole
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o.
Összecsukható softbox erny
BRUKSANVISNING (s.
Vikbart ljus-set
MANUAL DE UTILIZARE (p.
Kit de lumin ă pliant
BRUGERVEJLEDNING (p.
Sammenfoldeligt belysningsudstyr
14. )
ő
18 )
22 )
26 )
ANLEITUNG (S.
4 )
Faltbares Beleuchtungsset
GEBRUIKSAANWIJZING (p.
Opvouwbare verlichtingskit
MANUAL DE USO (p.
Kit de iluminación plegable
KÄYTTÖOHJE (s.
16 )
Varjo studiokuvaukseen
NÁVOD K POUŽITÍ (s.
Skládací osv ětlovací sada
ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ
XPH ΣHΣ ( σελ . 24 )
Αναδιπλού ενο
Εργαλείο Φωτισ ού
VEILEDNING (p.
28 )
Sammenleggbart lyssett
SLKT10BK
8 )
12 )
20 )

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für nedis SLKT10BK

  • Seite 1 SLKT10BK MANUAL (p. 2 ) ANLEITUNG (S. Faltbares Beleuchtungsset Foldable Lighting Kit GEBRUIKSAANWIJZING (p. MODE D’EMPLOI (p. Kit d’éclairage pliable Opvouwbare verlichtingskit MANUAL DE USO (p. 12 ) MANUALE (p. 10 ) Kit per illuminazione pieghevole Kit de iluminación plegable KÄYTTÖOHJE (s.
  • Seite 2 ENGLISH Foldable Lighting Kit Instructions Assembly These softboxes are easy to use and assemble. They work like an umbrella. Softbox stores flat like an umbrella Mount the softbox onto a light stand, and turn the knob on the base of the stand adapter until it is secure. Push the centre brace in to expand the softbox Open the softbox, and push the centre ring in towards the ceramic socket until the centre ring “clicks”...
  • Seite 3: Safety Precautions

    Install the front diffuser with the hook & loop fasteners Next, install the front diffuser cover. The cover has hook and loop tabs and simply attaches to the front of the softbox. Disassembly Remove the front cover, unscrew the lamp, and then pull the centre ring away from the centre socket. The softbox will fold up like an umbrella.
  • Seite 4 DEUTSCH Faltbares Beleuchtungsset Anleitung Zusammenbau Diese Reflektionsschirme lassen sich einfach benutzen und zusammenbauen. Sie funktionieren wie ein Regenschirm. Der Reflektionsschirm lässt sich flach wie ein Regenschirm aufbewahren Befestigen Sie den Reflektionsschirm auf einem Stativ und drehen Sie den Knopf am Boden des Stativadapters, bis er befestigt ist.
  • Seite 5: Sicherheitsvorkehrungen

    Bitte beachten Sie, dass diese Reflektionsschirme nur mit Leuchtstofflampen verwendet werden dürfen. Fotostrahler entwickeln übermäßig Wärme und können das Gerät beschädigen. Befestigen Sie den Diffusor mit Hilfe der Haken und Befestigungsösen Bringen Sie als nächstes die Frontverblendung an. Die Blende hat Haken und Ösen und wird einfach an der Vorderseite des Reflektionsschirms befestigt.
  • Seite 6 FRANÇAIS Kit d’éclairage pliable Instructions Assemblage Ces diffuseurs de flash sont faciles à utiliser et à assembler. Ils fonctionnent comme un parapluie. Le Diffuseur de flash se stock à plat comme un parapluie Montez le Diffuseur de flash sur la barre et tournez le bouton de la barre sur la base de l'adapteur jusqu'à ce qu'elle soit bloquée.
  • Seite 7: Consignes De Sécurité

    Installez le diffuseur de devant avec le crochet et la boucle Ensuite, installez la couverture du diffuseur devant. La couverture a un crochet et des boucles à attacher sur le devant du Diffuseur de flash. Démonter Enlevez la couverture, dévissez la lampe, et puis retirez l'anneau de la douille. Le Diffuseur de flash se pliera comme un parapluie.
  • Seite 8: Opvouwbare Verlichtingskit

    NEDERLANDS Opvouwbare verlichtingskit Instructies Montage Deze softboxen zijn eenvoudig te gebruiken en te assembleren. Ze werken als een paraplu. Softbox ingeklapt op te bergen Monteer de softbox op een verlichtingstandaard, en draai de knop op de voet van de standaardadapter totdat deze vast zit.
  • Seite 9 Installeer de frontverstrooier met de klittenbandsluiting Installeer vervolgens de kap van de frontverstrooier. De kap heeft klittenband strips en hecht eenvoudig aan de voorkant van de softbox. Demontage Verwijder de voorkap, draai de lamp eruit en trek vervolgens de centerring van de centerfitting. De softbox zal als een paraplu opvouwen.
  • Seite 10 ITALIANO Kit per illuminazione pieghevole Istruzioni Montaggio Questi softbox sono semplici da usare e da montare. Funzionano come un ombrello. I softbox possono essere conservati ripiegati come un ombrello. Montare il softbox sullo stativo e ruotare la manopola sulla base del raccordo dello stativo fino a quando è ben ferma.
  • Seite 11: Precauzioni Di Sicurezza

    Installare il diffusore anteriore con uncini e asole di fissaggio Installare il rivestimento del diffusore anteriore. Il rivestimento possiede linguette ad asola e uncini per il fissaggio al lato anteriore del softbox. Smontaggio Rimuovere il rivestimento anteriore, svitare la lampada e tirare l'anello al centro dal portalampada centrale. Il softbox si ripiegherà...
  • Seite 12 ESPAÑOL Kit de iluminación plegable Instrucciones Montaje Estas cajas de luz son fáciles de usar y montar. Funcionan como un paraguas. La caja de luz se almacena plana como un paraguas Monte la caja de luz en un soporte para lámpara y gire la perilla en la base del adaptador de soporte hasta que esté...
  • Seite 13: Mantenimiento

    Instale el difusor frontal con los sujetadores de velcro A continuación, instale la cubierta del difusor frontal. La cubierta tiene pestañas de velcro y simplemente se coloca en la parte delantera de la caja de luz. Desmontaje Quite la cubierta frontal, desenrosque la lámpara y tire del anillo central desde el portalámparas hacia afuera. La caja de luz se pliega como un paraguas.
  • Seite 14 MAGYAR Összecsukható softbox ernyő Használati útmutató Összeállítás A softbox könnyen összeállítható és használható. Úgy működik mint egy esernyő. A softbox laposra összecsukható, mint egy esernyő Helyezze a softboxot világítóállványra és rögzítse az adapter alján található gombbal. Kinyitásához nyomja le a középső rögzítőt Nyissa ki a softboxot, és nyomja a középső...
  • Seite 15 Helyezze az ernyő kampóira a diffúzort, annak füleinél fogva Befejező lépésként helyezze fel a diffúzort. A diffúzor a füleinél fogva nagyon egyszerűen a softboxra rögzíthető. Szétszerelés Vegye le a diffúzort, csavarja ki a kompakt fénycsövet, majd húzza vissza a központi gyűrűt a foglalatról. A softbox most esernyőszerűen összecsukódik.
  • Seite 16 SUOMI Varjo studiokuvaukseen Ohjeet Kokoaminen Nämä softboxit ovat helppokäyttöisiä ja helposti koottavia. Ne toimivat kuten sateenvarjo. Softbox varastoidaan kasaan taiteltuna kuten sateenvarjo Asenna softbox jalustaan ja käännä nupista, joka on jalustan adapterin alaosassa, kunnes se on tiukasti kiinni. Työnnä keskimmäinen tukitanko sisään venyttääksesi softboxia Avaa softbox ja työnnä...
  • Seite 17 Asenna etuheijastin tarranauhalla Seuraavaksi asenna heijastimen suojus. Suojuksen tarranauha kiinnittyy helposti softboxin etuosaan. Purkaminen Irrota suojus, ruuvaa lamppu irti ja sitten vedä keskusrengas pois keskuspidikkeestä. Softbox laskostuu sateenvarjon tavoin. HUOMIO: Softboxeja saa neli- ja kahdeksankulmaisena. Yksikkösi saattaa olla erilainen kuin kuvissa esitetty. Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö...
  • Seite 18 SVENSKA Vikbart ljus-set Instruktioner Montering Dessa softboxar är lätta att använda och montera. De fungerar som en paraply. Softbox förvaras plant som en paraply Montera softboxen på ett lampstativ och vrid ratten på basen av stativet till den är säkrad. Tryck in mittspännet för att expandera softboxen Öppna softboxen, och tryck mittenringen in mot den keramiska hållaren tills mittringen ”klickar”...
  • Seite 19: Säkerhetsanvisningar

    Montera front spridaren med krok & ringfästet Därefter, installera front spridarskyddet Skyddet har krok och ring flikar som helt enkelt fästes till framsidan på softboxen. Isärtagning Ta bort frontskyddet, skruva av lampan och dra sedan bort mitt ringen från mitthållaren. Softboxen fälls ihop som en paraply.
  • Seite 20 ČESKY Skládací osvětlovací sada Pokyny Montáž Tyto skládací softboxy jsou snadno použitelné s jednoduchou montáží. Softboxy lze použít jako deštník. Softbox skladujte složený jako deštník Namontujte softbox na stojan a zajistěte jej upevňovacím kolečkem. Pro rozložení softboxu stlačte středovou sponu Otevřete softbox a tlačte středový...
  • Seite 21 Nainstalujte přední difuzor pomocí spon s háčky a smyčkami Poté nainstalujte kryt předního difuzoru. Kryt má poutka s háčky a smyčkami a snadno se připevní k přední straně softboxu. Demontáž Sejměte přední kryt, vyšroubujte lampu a poté zatáhněte za středový kroužek směrem od středové objímky. Softbox se složí...
  • Seite 22 ROMÂNĂ Kit de lumină pliant Instrucţiuni Asamblare Aceste softbox-uri sunt uşor de utilizat şi asamblat. Acestea pot fi manipulate ca o umbrelă. Softbox-ul se strânge ca o umbrelă Montaţi softbox-ul pe un trepied şi rotiţi butonul din baza adaptorului de trepied până se fixează ferm. Împingeţi suportul central pentru a extinde softbox-ul Deschideţi softbox-ul şi împingeţi inelul din mijloc către dulia ceramică...
  • Seite 23 Montaţi elementul de difuziune frontal cu cârligul şi clapetele În continuare, montaţi capacul de difuzie frontal. Capacul are un cârlig şi clapete, fixându-se simplu pe partea frontală a softbox-ului. Dezasamblare Scoateţi capacul frontal, deşurubaţi becul şi trageţi inelul din mijloc din dulia centrală. Softbox-ul se va strânge ca o umbrelă.
  • Seite 24 ΕΛΛΗΝΙΚA Αναδιπλούμενο Εργαλείο Φωτισμού Οδηγίες Συναρμολόγηση Αυτά τα softbox είναι εύκολα στη χρήση και στη συναρμολόγηση. Λειτουργούν όπως μία ομπρέλα. Το Softbox αποθηκεύεται οριζόντια όπως μία ομπρέλα Τοποθετήστε το softbox σε ένα τρίποδο και γυρίστε το πόμολο στη βάση του στηρίγματος ώσπου να ασφαλίσει.
  • Seite 25 Εγκαταστήστε το μπροστινό διαχύτη με τα κουμπώματα με τις ταινίες βέλκρο Στην συνέχεια, εγκαταστήστε το μπροστινό κάλυμμα διαχύτη. Το κάλυμμα έχει κουμπώματα με ταινίες βέλκρο και απλά συνδέεται με το μπροστινό μέρος του softbox. Αποσυναρμολόγηση Αφαιρέστε το μπροστινό κάλυμμα, ξεβιδώστε τον λαμπτήρα και στη συνέχεια τραβήξτε τον κεντρικό δακτύλιο από...
  • Seite 26 DANSK Sammenfoldeligt belysningsudstyr Vejledninger Montering Disse softboxes er lette at bruge og montere. De fungerer ligesom en paraply. Softbox opbevares sammenfoldet ligesom en paraply. Monter softboxen på et lysstativ, og drej knappen på foden af stativet indtil den sidder godt fast. Tryk den midterste afstiver ind for at folde softboxen ud.
  • Seite 27 Installer den forreste belysningsspreder med hægterne. Derefter installeres den forreste belysningsspreders overdækning. Overdækningen har hægter som fastgøres på forsiden af softboxen. Afmontering Fjern den forreste overdækning, skru lysstofrøret ud og træk midterringen væk fra fatningen. Softboxen folder sammen ligesom en paraply. BEMÆRK VENLIGST: Softboxes fås i både firkantede og ottekantede udgaver.
  • Seite 28 NORSK Sammenleggbart lyssett Instruksjoner Montering Disse softboxene er enkle å bruke og montere. De fungerer som en paraply. Softboxen oppbevares flat som en paraply Monter softboxen på et lett stativ og vri på bryteren på undersiden av stativadapteren til den er festet. Skyv på...
  • Seite 29 Monter frontdiffuseren med krok- og hempefestene Monter deretter frontdiffuserdekselet. Dekselet har krok- og hempefester som enkelt kan festes på forsiden av softboxen. Demontering Fjern frontdekselet, skru løs lampen og dra den midtre ringen bort fra den midtre stikkontakten. Softboxen vil legges sammen som en paraply.

Inhaltsverzeichnis