Herunterladen Diese Seite drucken
Targus pa570u Installationsanleitung
Targus pa570u Installationsanleitung

Targus pa570u Installationsanleitung

Usb-mbc-scanner (mini-visitenkarten-scanner)
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für pa570u:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
B
Downloaded from
www.Manualslib.com
Support Center
USA
Germany
NewSoft America, Inc.
SoftBay GmbH
4113 Clipper Court
Carlstrase 50
Fremont, CA 94538, U.S.A.
D - 52531 Ubach-Palenberg
Tel: 1-510-445-8616
Tel: + 49 - (0) 24 - 519 112 647
Email: contactus@newsoftinc.com
Fax: + 49 - (0) 24 - 514 096 42
Internet: http://www.newsoftinc.com
Email: newsoft@softbay.de
England
Taiwan
Guildsoft Inc.
NewSoft Technology Corp.
The Software Centre
3F NO. 19-3, Sanchong RD.
East Way, Lee Mill Industrial Estate,
Nankang, Taipei, Taiwan
Ivybridge, Devon, PL21 9PE, UK
Tel: 886-2-26551201
Tel: (44) 01752-201148
Email: support@newsoft.com.tw
Fax: (44) 01752-894833
Internet: http://www.newsoft.com.tw
Email: Tech@guildsoft.co.uk
France
Japan
Graphics-France
NewSoft Japan Corp.
12 rue des bles
6-21-3 Shinbashi
93217 Saint Denis La Plaine cedex, France
Minato-Ku, Tokyo 105-0004, Japan
Tel: + 33 (0) 1 49 46 23 40
Tel: 81-3-5472-7008
Fax: + 33 (0) 1 49 46 23 49
Email: support@newsoft.co.jp
Email: breader@graphics-france.com
Internet: http://www.newsoft.co.jp
Making Your Mobile Life Easier.
Visit our Web site at: www.targus.com
Features and specifications are subject to change without notice. © 2007 Targus Corp.
H
B
T
M
RUSSELS
ANNOVER
ARCELONA
OKYO
ILANO
manuals search engine
USB Mini Business
INSTALLATION GUIDE
PA570
400-0068-003C
A
S
L
P
N
MSTERDAM
INGAPORE
ONDON
ARIS
EW
Card Scanner
Making Your Mobile Life Easier.
Y
L
A
T
H
K
S
ORK
OS
NGELES
ORONTO
ONG
ONG
YDNEY

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Targus pa570u

  • Seite 1 Email: breader@graphics-france.com Internet: http://www.newsoft.co.jp Making Your Mobile Life Easier. INSTALLATION GUIDE Visit our Web site at: www.targus.com Making Your Mobile Life Easier. Features and specifications are subject to change without notice. © 2007 Targus Corp. PA570 400-0068-003C RUSSELS ANNOVER ARCELONA...
  • Seite 2 Table of Contents English: USB Mini Business Card Scanner ......... 3 Français: Mini scanner USB de cartes de visite......8 Deutsch: USB-MBC-Scanner (Mini-Visitenkarten-Scanner) ..14 Nederlands: USB Mini Business Card scanner ........ 19 Español: Mini escáner USB de tarjetas de visita......24 Italiano: Miniscanner per biglietti da visita collegabile a USB..
  • Seite 3: Installing The Device Driver

    (PIM), such as Microsoft Outlook or Symantec ACT! In addition to this installation guide, this package contains the Targus USB Mini Business Card Scanner and driver software CD. System Requirements To use the MBC Scanner, your computer must meet the following hardware requirements and run one of the operating systems listed below.
  • Seite 4 Connecting the USB Mini Business Card Scanner to Your Computer 1 Plug the standard USB end of the cable ( ) into an available USB port on your computer. USB 1 USB 2 USB ports on your computer 2 Connect the other end of the cable to the MBC Scanner’s port. The operating system automatically recognizes the MBC Scanner and locates the appropriate driver.
  • Seite 5 Preferences. 2 Verify that the scan option is set to Scan with TWAIN User Interface. 3 Click the Scan icon ( The Targus Bizcard Scanner screen appears. 4 Click Calibrate and then follow the calibration procedures above. Scanning Business Cards Once the MBC Scanner is calibrated, you can begin scanning business cards.
  • Seite 6 Once scanning is complete, an image of the card and its categorized information appears on the screen allowing you to verify that the scanned information is correct. Synchronizing Your Information Using the MBC Scanner application, you can synchronize your scanned files with your PDA or PIM to ensure that all your resources contain the same, most current information.
  • Seite 7 NOTE: For more information on synchronizing information, click Help on the MBC Scanner application toolbar. Microsoft, Windows, Windows Vista and Outlook are registered trademarks of Microsoft Corporation. Symantec and ACT! are registered trademarks of Symantec Corporation. Palm is a trademark of Palm, Inc. NewSoft is a trademark of NewSoft Technology Corporation.
  • Seite 8 Mini scanner USB de cartes de visite Nous vous remercions d’avoir acheté le mini scanner USB de cartes de visite Targus. Le mini scanner de cartes de visite vous permet de stocker par voie électronique les noms, adresses, numéros de téléphones et adresses de courrier électronique de votre collection de cartes de visite dans votre...
  • Seite 9 Vous êtes maintenant prêt à connecter le mini scanner de cartes de visite à votre ordinateur. Connexion du mini scanner USB de cartes de visite à votre ordinateur 1 Branchez l’extrémité USB standard du câble ( ) sur un port USB disponible de votre ordinateur.
  • Seite 10 2 Assurez-vous que l’option de numérisation est réglée sur Scan with TWAIN User Interface (Numériser avec l’interface utilisateur TWAIN). 3 Cliquez sur l’icône Scan (Numérisation) ( La fenêtre Targus Bizcard Scanner (Scanner de cartes de visite Targus) s’affiche à l’écran. 4 Cliquez sur Calibrate (Étalonner), puis suivez la procédure d’étalonnage ci-dessus.
  • Seite 11 1 Posez une carte de visite face vers le bas dans le scanner. Numérisation d’une carte de visite 2 Cliquez sur l’icône Scan (Numérisation) ( La fenêtre Targus Bizcard Scanner (Scanner de cartes de visite Targus) s’affiche à l’écran. 3 Cliquez sur le bouton Scan (Numérisation) à l’écran.
  • Seite 12 Synchronisation des informations A l’aide de l’application du mini scanner de cartes de visite, vous pouvez synchroniser vos fichiers numérisés avec votre assistant numérique personnel ou votre organisateur personnel d’informations pour vous assurer que toutes vos ressources contiennent des informations identiques et mises à...
  • Seite 13 Pour importer des informations, procédez comme suit : 1 Dans l’application du mini scanner de cartes de visite, cliquez sur File (Fichier), Preferences (Préférences), puis sélectionnez le mode d’importation. 2 Cliquez sur File (Fichier), puis sur Synchronize with (Synchroniser avec) ou cliquez sur l’icône Synchronize (Synchroniser) et sélectionnez le programme avec lequel vous voulez effectuer la synchronisation et suivez les instructions affichées à...
  • Seite 14: Installation Des Treibers

    ACT! ® ) speichern. Neben den Installationsanweisungen enthält diese Packung den USB- MBC-Scanner von Targus und die CD mit der Treibersoftware. Systemanforderungen Zur Verwendung des USB-MBC-Scanners muss die Hardware Ihres Computers folgende Bedingungen erfüllen und mit einem der nachfolgend aufgeführten Betriebssysteme laufen:...
  • Seite 15: Anschluss Des Usb-Mbc-Scanners Am Computer

    Sie können den MBC-Scanner nun an Ihren Computer anschließen. Anschluss des USB-MBC-Scanners am Computer 1 Schließen Sie das eine Ende des standardmäßigen USB-Kabels ) an einem freien USB-Anschluss des Computers an. USB 1 USB 2 USB-Anschlüsse an Ihrem Computer 2 Schließen Sie das andere Ende des Kabels an dem entsprechenden Anschluss des MBC-Scanners an.
  • Seite 16 2 Vergewissern Sie sich, dass die Scan-Option auf Scan with TWAIN User Interface (Mit TWAIN-Benutzerschnittstelle scannen) eingestellt ist. 3 Klicken Sie auf das Symbol Scan (Scannen) ( Der Bildschirm des MBC-Scanners von Targus wird eingeblendet. 4 Klicken Sie auf Calibrate (Kalibrieren) und beachten Sie das o.a. Kalibrierverfahren.
  • Seite 17 HINWEISE: Die Bildschirmtaste erscheint nur, wenn die Scan-Option auf Scan with TWAIN User Interface (Mit TWAIN-Benutzerschnittstelle scannen) eingestellt ist. Wenn Sie die Scan-Option prüfen möchten, klicken Sie in der MBC-Scanner-Anwendung auf File (Datei) und wählen Preferences (Einstellungen). Der MBC-Scanner beginnt mit dem Einlesen der Visitenkarte. Die Scan-Anwendung zeigt die entsprechende Verlaufsmeldung an.
  • Seite 18 Symbolleiste der Anwendung für den MBC-Scanner mit Synchronisieroptionen Wenn die Synchronisierung beendet ist, wird eine entsprechende Meldung zur Bestätigung eingeblendet. Zum Importieren der Informationen gehen Sie wie folgt vor: 1 Öffnen Sie die MBC-Scanner-Anwendung. Klicken Sie auf File (Datei) und wählen Sie dann Preferences (Einstellungen). Wählen Sie dann den Importmodus.
  • Seite 19: Installeren Van Het Stuurprogramma

    USB Mini Business Card scanner Gefeliciteerd met uw aankoop van de Targus USB Mini Business Card scanner. Met de MBC-scanner kunt u elektronisch namen, adressen, telefoonnummers en e-mailadressen opslaan in uw personal digital assistant ® ® (PDA) of personal information manager (PIM) zoals Microsoft Outlook ®...
  • Seite 20 Aansluiten van de USB Mini Business Card scanner op uw computer 1 Steek het standaard USB-uiteinde van de kabel ( ) in een beschikbare USB-poort op uw computer. USB 1 USB 2 USB-poorten op uw computer 2 Steek de stekker op het andere uiteinde van de kabel in de poort op de MBC-scanner.
  • Seite 21 2 Controleer of de scanoptie is ingesteld op Scan with TWAIN User Interface (Scannen met TWAIN gebruikersinterface). 3 Klik op het pictogram Scan ( 4 Het scherm Targus Bizcard Scanner verschijnt. 5 Klik op Calibrate (Kalibreren) en volg de bovenstaande kalibratieprocedure.
  • Seite 22 NB: De Scan-knop op het scherm verschijnt alleen als de scanoptie is ingesteld op ‘Scan with TWAIN user interface’. Om de scanoptie te controleren, klikt u vanuit de applicatie MBC Scanner op File (Bestand) en selecteert u Preferences (Voorkeuren). De MBC-scanner begint met het lezen van het visitekaartje en de applicatie MBC Scanner toont het verloop van het herkenningsproces.
  • Seite 23 Zo importeert u informatie: 1 Klik in de applicatie MBC Scanner op File (Bestand) en Preferences (Voorkeuren) en selecteer de importmodus. 2 Klik op File (Bestand) en op Synchronize with (Synchroniseren met) of klik op het pictogram Synchronize , selecteer het programma waarmee u wilt synchroniseren en volg de aanwijzingen op het scherm.
  • Seite 24 ACT! de Symantec Además de esta guía de instalación, este paquete también incluye el Mini escáner USB de tarjetas de visita de Targus y el CD con el software del controlador. Requisitos del sistema Para usar el Mini escáner de tarjetas de visita, su ordenador debe cumplir con los siguientes requisitos de hardware y ejecutar uno de los sistemas operativos indicados a continuación.
  • Seite 25 Al concluirse la instalación, el sistema operativo le solicitará que reinicie el ordenador. Retire el CD con el controlador de dispositivos de la unidad CD-ROM de su ordenador antes de reiniciarlo. Ahora puede conectar el Mini escáner de tarjetas de visita a su ordenador. Conexión del Mini escáner USB de tarjetas de visita a su ordenador 1 Conecte el extremo USB estándar del cable (...
  • Seite 26 TWAIN User Interface (Exploración con interfaz TWAIN de usuario). 3 Haga clic en el icono del escáner ( Aparecerá la pantalla Targus Bizcard Scanner (Escáner de tarjetas de visita de Targus). 4 Haga clic Haga clic en Calibrate (Calibrar) y después siga los procedimientos de calibración indicados anteriormente.
  • Seite 27 Exploración de una tarjeta de visita 2 Haga clic en el icono del escáner ( Aparecerá la pantalla Targus Bizcard Scanner (Escáner de tarjetas de visita de Targus). 3 Haga clic en el botón de exploración que aparece en pantalla.
  • Seite 28 NOTA: Para sincronizar su información, necesita un PIM (administrador de información personal), como Microsoft Outlook o Symantec ACT! o un PDA que esté ejecutando el sistema operativo ya ® sea Windows CE o Palm Para exportar información (configuración predeterminada): 1 En la aplicación del Mini escáner de tarjetas de visita, haga clic en View (Ver), Card List (Lista de tarjetas) y seleccione las partidas que desea exportar.
  • Seite 29 NOTA: Para obtener más información sobre la sincronización, haga clic en Help (Ayuda) en la barra de tareas de la aplicación del Mini escáner de tarjetas de visita. Microsoft, Windows, Windows Vista y Outlook son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
  • Seite 30 Symantec ACT! Oltre a questa Guida per l’installazione, questa confezione contiene il Miniscanner Targus per biglietti da visita collegabile alla porta USB e il CD con i driver software. Requisiti di sistema Per utilizzare lo scanner MBC, il computer deve soddisfare i seguenti requisiti di hardware e funzionare con uno dei sistemi operativi elencati sotto.
  • Seite 31 A questo punto si può collegare lo scanner MBC al computer. Collegamento del miniscanner per biglietti da visita alla porta USB del computer 1 Inserire l’estremità USB standard del cavo ( ) in una delle porte USB libere del computer. USB 1 USB 2 Porte USB del computer...
  • Seite 32 TWAIN User Interface (Scansione con interfaccia utente TWAIN). 3 Fare clic sull’icona di scansione ( 4 Verrà visualizzata la schermata dello scanner Targus Bizcard. 5 Fare clic su Calibrate (Calibrazione) e quindi seguire le procedure di calibrazione di cui sopra.
  • Seite 33 NOTE: il pulsante di scansione sullo schermo appare solamente quando l’opzione di scansione sia stata impostata sull’interfaccia utente TWAIN. Per controllare l’opzione di scansione, fare clic su File e selezionare Preferences (Preferenze) dalla schermata dell’applicativo MBC. Lo scanner MBC comincerà a leggere il biglietto da visita e il programma dello scanner MBC visualizzerà...
  • Seite 34 Quando la sincronizzazione è terminata, apparirà un messaggio di conferma. Per importare informazioni: 1 Avviare l’applicativo dello scanner MBC, fare clic su File, Preferences (Preferenze) e quindi selezionare la modalità di importazione. 2 Fare clic su File e poi su Synchronize with (Sincronizza con) oppure fare clic sull’icona di sincronizzazione e selezionare il programma con cui si desidera sincronizzarsi, quindi seguire le istruzioni che...
  • Seite 35 Mini scanner de cartões de visita USB Parabéns por adquirir o Mini scanner de cartões de visita USB da Targus. Com o Scanner MBC pode-se armazenar eletronicamente os nomes, endereços, números de telefone e endereços de e-mail da sua coleção de cartões de visita no seu PDA (Assistente digital pessoal) ou PIM...
  • Seite 36 Você agora está preparado para conectar o Scanner MBC ao seu computador. Conexão do mini scanner de cartões de visita USB no seu computador 1 Conecte a extremidade do cabo USB ( ) numa porta USB do seu computador. USB 1 USB 2 Portas USB do seu computador 2 Conecte a outra extremidade do cabo na porta do Scanner MBC.
  • Seite 37 TWAIN User Interface (Escaneamento com Interface para usuário TWAIN). 3 Clique no ícone Scan ( Aparece a tela do Bizcard Scanner da Targus. 4 Clique em Calibrate (Calibrar) e siga os procedimentos de calibragem acima. Escaneamento de cartões de visita Depois que o Scanner MBC estiver calibrado, pode-se começar a escanear...
  • Seite 38 OBSERVAÇÕES: o botão Scan, na tela, aparece somente quando a opção scan estiver configurada para a interface para usuário TWAIN. Para verificar a opção scan, a partir do aplicativo do Scanner MBC, clique em File (Arquivo) e selecione Preferences (Preferências). O Scanner MBC começa a ler o cartão de visita e o aplicativo do Scanner MBC mostra o progresso de reconhecimento.
  • Seite 39 Para importar informações: 1 A partir do aplicativo Scanner MBC, clique em File (Arquivo), Preferences (Preferências) e selecione o modo de importação. 2 Clique em File (Arquivo), após Synchronize with (Sincronizar com) ou clique no ícone Synchronize (Sincronizar) e selecione o programa com o qual deseja sincronizar e siga as instruções na tela.