Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
9
10
VOL
+
VOL
MP3 LINK
IM_OCS 100BT-B_V06.indb 1
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Home Theater
IM_OCS 100BT-B_170228_V06
Imtron GmbH
www.ok-online.com
Wankelstraße 5
D-85046 Ingolstadt
www.imtron.eu
OCS 100BT-B
SOUND BAR // SOUNDBAR // DISPOSITIVO DE SONIDO SOUNDBAR //
BARRE AUDIO
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
3
IT
MANUALE DELL'UTENTE
EL
NL
ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
11
GEBRUIKSAANWIJZING
EN
USER MANUAL
20
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
28
PT
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
FR
SV
MODE D'EMPLOI
36
BRUKSANVISNING
HU
TR
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
45
KULLANIM KILAVUZU
ok. OCS 100BT-B
53
61
69
77
85
93
o
1/3/2017 11:33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OK. OCS 100BT-B

  • Seite 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per ok. OCS 100BT-B cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Home Theater OCS 100BT-B MP3 LINK SOUND BAR // SOUNDBAR // DISPOSITIVO DE SONIDO SOUNDBAR //...
  • Seite 2 Ø OPTICAL OPTICAL OPTICAL OPTICAL IM_OCS 100BT-B_V06.indb 2 1/3/2017 11:33...
  • Seite 3 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN. Read this instruction manual carefully before using the appliance. Familiarise yourself with the operation, adjustments and functions of switches. Internalise and follow the safety and operation instructions in order to avoid possible risks and hazards.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Für Batterien

    Verbinden Sie den Netzstecker mit einer gut erreichbaren Steckdose, um im Notfall das Gerät schnell von der Netzversorgung trennen zu können. Die Steckdose muss jederzeit frei zugänglich sein. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät vollständig auszuschalten. Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung und sollte daher jederzeit frei zugänglich sein.
  • Seite 5: Wandbefestigung - Vorbereitung

    Wandhalter Taste SOURCE AUX L / R Buchsen Taste OPTICAL (OPTISCH) Buchse Taste /PAIR Taste MUTE Netzkabel mit Netzstecker -Taste Taste EQ Taste VOL + / VOL - (Lautstärke +/-) Taste DIMMER Taste VOL - NFC-Sensor Buchse MP3 LINK (MP3-Anschluss) Taste Taste VOL + Display...
  • Seite 6: Anschlüsse - Verwendung Der Optischen Buchse

    Stecken Sie Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) in die Bohrlöcher und ziehen Sie sie fest. Lassen Sie mm Abstand zwischen den Schraubenköpfen und der Wand. Hängen Sie den Soundbar an den Schrauben ein. Achten Sie darauf, dass die Schraubenköpfe gut in den schmalen Bereich der Halter geschoben wurden.
  • Seite 7 • Die Reichweite der Fernbedienung lässt möglicherweise nach, wenn: - Sich Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Infrarot-Empfänger befinden. - Gleichzeitig andere Fernbedienungen verwendet werden. - Die Batterie erschöpft ist. GRUNDFUNKTIONEN • Stellen Sie sicher, dass alle Quellgerät-Anschlüsse ordnungsgemäß hergestellt wurden. •...
  • Seite 8: Wiedergabefunktionen

    • Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des externen Geräts und suchen Sie nach Bluetooth-Geräten. • Wählen Sie aus der Bluetooth-Geräteliste OCS 100BT-B aus. • Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm des Geräts. Die entsprechenden Kopplungsschritte können bei unterschiedlichen Bluetooth-Geräten variieren. Schlagen Sie für weitere Informationen in der Bedienungsanleitung Ihres Gerätes nach.
  • Seite 9: Fehlerbehebung

    • Das Streamen von Musik kann durch Hindernisse zwischen Gerät und Lautsprecher unterbrochen werden, wie z. B. Wände, metallischen Gehäuse, die das Gerät abdecken oder andere Geräte in der Nähe, die auf der gleichen Frequenz. betrieben werden. • Wenn sich das verbundene Gerät nicht mehr in der Bluetooth-Reichweite befindet, verbindet sich das Gerät automatisch erneut, wenn es sich wieder in Reichweite befindet.
  • Seite 10: Technische Daten

    Problem Mögliche Ursache Lösung Die Batterie ist leer oder wurde nicht Achten Sie darauf, dass die Batterie Fernbedienung richtig eingelegt. richtig eingelegt wurde. Ersetzen Sie sie funktioniert nötigenfalls. nicht. Der Abstand zwischen Gerät und Verringern Sie den Abstand zwischen Fernbedienung ist zu groß. Fernbedienung und Soundbar.
  • Seite 11 ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος ok.. ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΟΔΗΓΙΈ Σ ΑΣΦΑΛΈΙ ΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΈ ΤΙΣ ΠΡΟΣΈΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΈ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΈΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Εξοικειωθείτε με το χειρισμό, τις ρυθμίσεις και τις λειτουργίες των διακοπτών. Ακολουθείστε τις λειτουργίες ασφαλείας...
  • Seite 12 Αν χρησιμοποιηθεί καλώδιο επέκτασης οι προδιαγραφές του πρέπει να είναι κατάλληλες για την ισχύ που καταναλώνεται από τη συσκευή. Συνδέστε το βύσμα σε πρίζα που είναι εύκολα προσβάσιμη ώστε να μπορείτε να την αποσυνδέσετε από την παροχή ρεύματος γρήγορα σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης. Σιγουρευτείτε ότι έχετε πρόσβαση...
  • Seite 13 Στηρίγματα τοίχου Πομπός υπερύθρων Υποδοχές AUX L / R Κουμπί SOURCE Υποδοχή OPTICAL κουμπί Καλώδιο τροφοδοσίας με φις Κουμπί /PAIR Κουμπί MUTE Κουμπί Κουμπί VOL + / VOL - Κουμπί EQ Αισθητήρας NFC Κουμπί DIMMER Κουμπί VOL - LINK Υποδοχή Οθόνη...
  • Seite 14 Τοποθετήστε βίδες (δεν περιλαμβάνονται) στις εσοχές και βιδώστε τες. Αφήστε απόσταση χιλ. ανάμεσα στις κεφαλές των βιδών και τον τοίχο. Κρεμάστε τη μπάρα ήχου στις βίδες. Σιγουρευτείτε ότι οι κεφαλές των βιδών έχουν κουμπώσει στο στενό τμήμα του βραχίονα. • Η συσκευή είναι πλεόν τοποθετημένη σωστά. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΈ...
  • Seite 15 • Το τηλεχειριστήριο μπορεί να είναι λιγότερο αποτελεσματικό εάν: - υπάρχουν εμπόδια ανάμεσα στο τηλεχειριστήριο και το δέκτη υπερύθρων. - λειτουργούν και άλλα τηλεχειριστήρια ταυτόχρονα. - η στάθμη της μπαταρίας είναι χαμηλή. ΒΑΣΙΚΈΣ ΛΈΙΤΟΥΡΓΙΈΣ • Σιγουρευτείτε ότι οι συνδέσεις των πηγών έχουν γίνει σωστά. •...
  • Seite 16 • Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth της εξωτερικής συσκευής και αναζητήσετε συσκευές Bluetooth. • Από τη λίστα συσκευών Bluetooth, επιλέξτε OCS 100BT-B. • Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη της συσκευής. Οι διαδικασίες ζεύξης μπορεί να ποικίλλουν ανάλογα με τη συσκευή Bluetooth. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της συσκευής σας για...
  • Seite 17 • Αποσύνδεση της συσκευής Bluetooth: - πατήστε και κρατήστε πατημένη την ένδειξη /PAIR για μερικά δευτερόλεπτα, - διαλέξτε διαφορετική πηγή, ή - κάντε αποσύνδεση χρησιμοποιώντας τη συσκευή Bluetooth. Σημείωση: Το Bluetooth λειτουργεί καλύτερα σε εμβέλεια έως μέτρα. • Η ροή της μουσικής μπορεί να διακοπεί εάν υπάρχουν εμπόδια ανάμεσα στη συσκευή και τα ηχεία, όπως...
  • Seite 18 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Κακή ποιότητα Χαμηλό σήμα λήψης Bluetooth. Μικρύνετε την απόσταση μεταξύ της ήχου. συσκευής Bluetooth και της μονάδας και βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εμπόδια που εμποδίζουν τη σύνδεση. Τα καλώδια σύνδεσης δεν έχουν Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια σύνδεσης τοποθετηθεί...
  • Seite 19: Δηλωση Συμμορφωσησ

    Bluetooth Έκδοση Bluetooth: Έκδοση Bluetooth + EDR Εύρος λειτουργίας: ≤ μέτρα Το αποτελεί κατοχυρωμένο εμπορικό σήμα της Bluetooth SIG, Inc. ΑΠΟΡΡΙΨΗ Ο διαγραμμένος κάδος απορριμάτων σημαίνει ότι απαιτείται η χωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (οδηγία WEEE). Ο ηλεκτρικός και ο ηλεκτρονικός...
  • Seite 20 CONGRATULATIONS Thanks for your purchase of this ok. product. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Read this instruction manual carefully before using the appliance. Familiarise yourself with the operation, adjustments and functions of switches. Internalise and follow the safety and operation instructions in order to avoid possible risks and hazards.
  • Seite 21: Battery Safety Instructions

    BATTERY SAFETY INSTRUCTIONS Do not expose batteries to extreme temperatures, like direct sunlight or fire. Do not place the remote control on any heat source. Leaking battery acid may cause harm. Always insert battery correctly with regard to the polarities (+ and –) marked on the battery and the battery compartment.
  • Seite 22 UNPACKING • Remove all packaging. • Check for the presence of all parts and for transport damage. In case of damage or incomplete delivery, please contact your dealer ( Warranty card). • Please keep the packaging. The appliance can be stored in it, if not used for a longer period of time. WALL MOUNTING - PREPARATION •...
  • Seite 23: Basic Functions

    Connecting a RCA to mm audio cable: One end to the TV’s headphone socket. The other end to the AUX L / R sockets on the soundbar. Connecting a RCA to RCA audio cable: One end to the TV’s audio output socket. The other end to the AUX L / R sockets on the soundbar.
  • Seite 24: Setting Volume

    SETTING VOLUME • Set the volume with VOL + / VOL - (Range: - 32). • Press repeatedly or press and hold for fast adjustment. • The number indicating the volume level appears briefly on the display. • Muting sound: Press MUTE once. •...
  • Seite 25: Playback Functions

    • Press repeatedly SOURCE to activate the Bluetooth function. The display shows bt, then no bt. • Activate the Bluetooth function of the external device and search for Bluetooth devices. • Select OCS 100BT-B from the Bluetooth device list. • Follow the instructions shown on your device’s screen. Specific pairing procedures may vary with different Bluetooth devices.
  • Seite 26: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Appliance does Power plug not connected properly. Check if the power plug is properly not work. connected to an electrical outlet. No sound. Volume is set too low. Increase the volume level. Restore sound by pressing MUTE. Sound is muted.
  • Seite 27: Declaration Of Conformity

    Soundbar Output power: Speaker impedance (total): Ω x Ω Power consumption: Frequency response: Hz - Signal to noise ratio: Dimensions (W x H x D): 950 x 93.5 x 51 Bluetooth Bluetooth version: Bluetooth version + EDR Operating range: ≤ metres is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 28 ¡ENHORABUENA! Muchas gracias por haber adquirido un producto ok. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. Read this instruction manual carefully before using the appliance. Familiarise yourself with the operation, adjustments and functions of switches. Internalise and follow the safety and operation instructions in order to avoid possible risks and hazards.
  • Seite 29: Uso Previsto

    ¡Atención! En caso de mal funcionamiento como resultado de una descarga electrostática y sobrecargas eléctricas momentáneas, desconecte el producto y vuelva a conectarlo. Asegúrese de que no haya cables eléctricos, cañerías de agua o gas cerca del lugar de instalación. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA No exponga las baterías a temperaturas extremas, tales como luz solar o fuego.
  • Seite 30 DESEMPAQUE • Saque todos los materiales de empaque. • Compruebe el suministro de las piezas en su totalidad y si existen daños ocasionados por el transporte. En caso de daños al producto o falta de componentes, contacte a su vendedor ( Tarjeta de garantía).
  • Seite 31: Funciones Básicas

    UTILICE LOS CONECTORES AUX Nota: Para conectarse a las entradas AUX, puede utilizar ya sea un cable RCA a mm (incluido) o un cable de audio RCA a RCA (no incluido). Conexión del cable de audio RCA a Un extremo va en la entrada para audífonos del TV. El otro extremo de las entradas AUX L / R van en el dispositivo de sonido soundbar.
  • Seite 32: Ajuste Del Brillo De La Pantalla

    CONFIGURAR EL VOLUMEN • Configure el volumen utilizando VOL+ / VOL- (Rango: - 32). • Presione reiteradamente o mantenga presionado para ajustar rápidamente. • El numero que indica el nivel de volumen aparece brevemente en la pantalla. • Silenciar el sonido: Presione MUTE una vez. •...
  • Seite 33: Funciones De Reproducción

    • Presione reiteradamente SOURCE para activar la función Bluetooth. La pantalla muestra bt y luego no bt. • Active la función Bluetooth en el dispositivo externo y busque dispositivos Bluetooth. • Seleccione OCS 100BT-B en la lista de dispositivos Bluetooth. • Siga las instrucciones en la pantalla de su dispositivo. Los procedimientos de emparejamiento específicos pueden variar en distintos dispositivos Bluetooth.
  • Seite 34: Resolución De Problemas

    • Conexión: - Toque el dispositivo móvil en el icono del dispositivo de sonido soundbar. - El emparejamiento se produce automáticamente. En caso de haberlas, siga las instrucciones en la pantalla de su dispositivo. - Use su dispositivo móvil directamente para acceder a las funciones de reproducción. •...
  • Seite 35: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Suministro de energía Energía: – 50/60 Clase de protección: Control remoto: V baterías de litio tipo botón CR2025 (incluida) Dispositivo de sonido soundbar Potencia de salida: Impedancia del parlante (total): Ω x Ω Consumo de energía: Respuesta de frecuencia: Hz - Proporción señal a ruido: Dimensiones...
  • Seite 36: Toutes Nos Félicitations

    TOUTES NOS FÉLICITATIONS Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit ok.. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Familiarisez-vous avec le fonctionnement, les réglages ainsi que les fonctions des commutateurs.
  • Seite 37: Utilisation Prévue

    Branchez la fiche d'alimentation secteur de sorte à ce qu'il soit facile d'accès afin de pouvoir la débrancher du secteur rapidement en cas d'urgence. La prise de courant doit être accessible à tout moment. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant pour mettre l’appareil complètement hors tension.
  • Seite 38 Supports muraux Télécommande infrarouge Prises AUX L / R Touche SOURCE Prise OPTICAL Touche Câble d’alimentation avec fiche Touche /PAIR Touche MUTE d'alimentation Touche EQ touche Touche VOL + / VOL - Touche DIMMER Touche VOL - Capteur NFC LINK Prise pour Touche Touche VOL +...
  • Seite 39 Insérez vis (non fournies) dans les trous, puis serrez-les. Veillez à laisser mm entre les têtes des vis et la paroi. Accrochez la barre audio sur les vis. Assurez-vous que les têtes des vis coulissent fermement dans la partie étroite des supports. •...
  • Seite 40 • La télécommande risque d'être moins performante en cas de : - Présence d'obstacles entre la télécommande et le récepteur à infrarouge ; - Utilisation simultanée d'autres télécommandes ; - Niveau de charge faible de la pile. FONCTIONS DE BASE •...
  • Seite 41: Fonctions De Lecture

    • Activez la fonction Bluetooth du périphérique externe, puis recherchez des périphériques Bluetooth. • Sélectionnez OCS 100BT-B dans la liste des périphériques Bluetooth. • Suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran de votre appareil. Les procédures d'appariement spécifiques peuvent varier en fonction des différents périphériques Bluetooth.
  • Seite 42: Dépannage

    Remarque : Portée de fonctionnement optimal de la fonction Bluetooth : jusqu’à mètres. • La lecture en continu de la musique peut être interrompue par la présence d'obstacles entre le périphérique et le haut-parleur, notamment des murs, le boîtier métallique qui couvre le périphérique, ou d'autres périphériques à...
  • Seite 43: Données Techniques

    Problème Cause possible Solution La télécommande ne Pile déchargée ou insérée de Vérifiez si la pile est insérée fonctionne pas. manière incorrecte. correctement ou, au besoin, remplacez-la. La distance entre l'appareil Réduisez la distance entre la et la télécommande est trop télécommande et la barre audio, importante.
  • Seite 44: Mise Au Rebut

    Bluetooth Version Bluetooth : Bluetooth version + EDR Portée de fonctionnement : ≤ mètres est une marque de commerce déposée de Bluetooth SIG, Inc. MISE AU REBUT Le logo de la poubelle sur roues barrée d’une croix indique la nécessité d’une collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
  • Seite 45 GRATULÁLUNK Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az ok.. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. GONDOSAN OLVASSA ÁT ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HIVATKOZÁSUL. A készülék használata előtt gondosan olvassa el a használati útmutatót. Ismerkedjen meg a készülék működésével, beállításaival és kapcsolóival. Jegyezze meg és kövesse a biztonsági utasításokat, így elkerülhetőek az esetleges veszélyek.
  • Seite 46: Rendeltetésszerű Használat

    Bizonyosodjon meg, hogy a telepítési hely körül nem helyezkednek el elektromos vezetékek, víz-, gáz- vagy más csövek. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK AZ ELEMEKRE VONATKOZÓAN Az elemeket ne tegye ki szélsőséges hőmérsékleteknek, például közvetlen napsugárzásnak vagy tűz hatásának. Ne helyezze a távirányítót semmilyen hőforrásra. A szivárgó elemsav károkat okozhat a készülékben.
  • Seite 47 KICSOMAGOLÁS • Távolítson el minden csomagoló anyagot. • Ellenőrizze, hogy teljes-e a csomag és a készülék részei megsérültek-e szállítás közben. Sérülés vagy szállítási hiányosságok esetén kérjük, lépjen kapcsolatba a forgalmazójával ( garancia kártya). • Kérjük, őrizze meg a csomagolást. Abban tárolható a készülék, ha hosszabb ideig nincs használatban. FALI FELSZERELÉS - ELŐKÉSZÍTÉS •...
  • Seite 48: Távirányító - Elem Behelyezése/Cseréje

    Egy RCA csatlakoztatása egy mm-es audio kábelhez: Az egyik végét csatlakoztassa a TV fejhallgató csatlakozójára. A másik végét a hangsugárzó AUX L / R csatlakozóira. Egy RCA csatlakoztatása egy RCA audio kábelhez: Az egyik végét csatlakoztassa a TV audio kimeneti csatlakozójára. A másik végét a hangsugárzó...
  • Seite 49: A Hangerő Beállítása

    A HANGERŐ BEÁLLÍTÁSA • Állítsa be a hangerőt VOL + / VOL - gombokkal (tartomány: - 32). • Nyomja meg ismételten vagy nyomja meg és tartsa a gyors beállítás érdekében. • Rövid ideig megjelenik a kijelzőn a szám, jelezvén a hangerőszintet. •...
  • Seite 50: Lejátszási Funkciók

    • Aktiválja a külső berendezés Bluetooth funkcióját és indítsa el a Bluetooth berendezések keresését. • Válassza a OCS 100BT-B opciót a Bluetooth berendezések listájából. • Kövesse a berendezés képernyőjén lévő utasításokat. Bizonyos párosítási eljárások eltérők lehetnek a különböző...
  • Seite 51 • Lekapcsolódás: - Tartsa a mobil eszközt az ikonhoz, vagy - Tiltsa le az NFC funkciót a mobil eszközén. HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges ok Megoldás A készülék nem A dugó nincs megfelelően Ellenőrizze a dugó megfelelő működik. csatlakoztatva. csatlakoztatását egy elektromos csatlakozóaljzatra.
  • Seite 52: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK Áramellátás Áramellátás: – 50/60 Védelmi osztály: Távirányító: V-os lítium CR2025 típusú elem (mellékelve) Hangsugárzó Kimeneti teljesítmény: Hangszóró impedancia (teljes): Ω x Ω Teljesítményfelvétel: Frekvencia válasz: Hz - Jel-zaj arány: Méretek (Szé x Ma x Mé): 93.5 Bluetooth Bluetooth verzió: Bluetooth verzió...
  • Seite 53 CONGRATULAZIONI Grazie per aver acquistato questo prodotto ok.. ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. Leggere attentamente questo manuale d'istruzioni prima di usare l'apparecchio. Acquisire familiarità con il funzionamento, le regolazioni e le funzioni degli interruttori. Comprendere e osservare le istruzioni di sicurezza e funzionamento per prevenire possibili rischi e pericoli.
  • Seite 54 Assicurarsi che nessun cavo elettrico né condotti di acqua, gas o altro siano posizionati intorno al luogo d'installazione. ISTRUZIONI DI SICUREZZA SULLE BATTERIE Non esporre le batterie a temperature estreme, luce solare diretta o fuoco. Non posizionare il telecomando su qualsivoglia fonte di calore. La fuoriuscita dell'acido della batteria potrebbe essere nociva.
  • Seite 55 DISIMBALLAGGIO • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. • Verificare la presenza di tutti i componenti e che non vi siano danni causati dal trasporto. In caso di confezione danneggiata o incompleta, contattare il proprio rivenditore Carta di garanzia). • Conservare l'imballaggio. In caso di inutilizzo prolungato, può essere usato per riporre l'apparecchio. MONTAGGIO A PARETE - PREPARAZIONE •...
  • Seite 56: Funzioni Base

    Collegamento di un cavo audio RCA - 3,5 mm: Un'estremità alla presa cuffie del TV. L'altra estremità alle prese AUX L / R della soundbar. Collegamento di un cavo audio RCA-RCA : Un'estremità alla presa dell'uscita audio del TV. L'altra estremità alle prese AUX L / R della soundbar. TELECOMANDO - INSERIMENTO/SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA Nota: Il funzionamento del telecomando richiede...
  • Seite 57: Regolazione Del Volume

    REGOLAZIONE DEL VOLUME • Regolare il volume utilizzando VOL + / VOL - (scala: 00 - 32). • Premere ripetutamente o tenere premuto per una regolazione rapida. • Il numero che indica il livello del volume appare sul display. • Funzione mute: premere una volta MUTE. •...
  • Seite 58: Funzioni Di Riproduzione

    • Premere ripetutamente SOURCE per attivare la funzione Bluetooth. Sul display appare bt e poi no bt. • Attivare la funzione Bluetooth sul dispositivo esterno e avviare la ricerca dei dispositivi Bluetooth. • Selezionare OCS 100BT-B dall'elenco dei dispositivi Bluetooth. • Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo del dispositivo. Le procedure di associazione potrebbero variare in base al tipo di dispositivo Bluetooth.
  • Seite 59: Risoluzione Di Problemi

    • Disconnessione: - Appoggiare il dispositivo mobile sull'icona oppure - Disattivare la funzione NFC dal dispositivo mobile. RISOLUZIONE DI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio La spina non è collegata Controllare che la spina sia collegata non funziona. correttamente. correttamente alla presa elettrica. Suono assente.
  • Seite 60: Dichiarazione Di Conformità

    Soundbar Potenza di uscita: Impedenza altoparlanti (totale): Ω x Ω Consumo di corrente: Risposta in frequenza: Hz - Rapporto segnale/rumore: Dimensioni (L x A x P): 93.5 Bluetooth Versione Bluetooth: Versione Bluetooth + EDR Range operativo: ≤ metri è un marchio registrato di Bluetooth SIG, Inc. SMALTIMENTO Il logo del cassonetto barrato indica l’obbligo di raccolta differenziata dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
  • Seite 61 GEFELICITEERD Bedankt voor uw aankoop van dit ok. product. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt. Maak uzelf vertrouwd met de bediening, regeling en functies van de schakelaars. Neem de veiligheids- en gebruiksinstructies door en volg ze op om mogelijke risico's en gevaren te voorkomen.
  • Seite 62: Doelmatig Gebruik

    Opgelet! In geval van een storing ten gevolge van een elektrostatische ontlading en kortstondige elektrische stroomstoten, haal de stekker uit het stopcontact en steek deze vervolgens opnieuw in. Zorg dat er zich geen elektrische snoeren, en water-, gas- of andere leidingen rond de installatieplaats bevinden.
  • Seite 63 UITPAKKEN • Verwijder de verpakking. • Controleer of de inhoud van de verpakking compleet is en controleer de onderdelen op transportschade. Neem in geval van schade of als de levering niet compleet is, contact op met uw handelaar ( Garantiekaart). •...
  • Seite 64 DE AUX-AANSLUITINGEN GEBRUIKEN Opmerking: Om een verbinding met de AUX-aansluitingen te maken, gebruik een RCA naar mm audiokabel (meegeleverd), of een RCA naar RCA audiokabel (niet meegeleverd). Een RCA naar mm audiokabel aansluiten: Eén uiteinde naar de koptelefoonaansluiting van de TV. Het ander uiteinde naar de AUX L / R aansluitingen op de soundbar.
  • Seite 65: Het Volume Regelen

    HET VOLUME REGELEN • Regel het volume met VOL + / VOL - (Bereik: - 32). • Druk herhaaldelijk of houd ingedrukt voor een snelle regeling. • Het cijfer dat het volumeniveau aangeeft wordt kort op het display weergegeven. • Het geluid dempen: Druk eenmaal op MUTE. •...
  • Seite 66 • Activeer de Bluetooth-functie van het extern apparaat en zoek naar Bluetooth-apparaten. • Selecteer OCS 100BT-B uit de lijst met Bluetooth-apparaten. • Volg de instructies die op het scherm van uw apparaat worden weergegeven. De uit te voeren koppelingsprocedure is afhankelijk van het aan te sluiten Bluetooth-apparaat.
  • Seite 67: Probleemoplossing

    • Verbinden: - Tik met het mobiel apparaat op het pictogram van de soundbar. - Het koppelen gebeurt automatisch. Volg de eventuele instructies die op het scherm van uw mobiel apparaat worden weergegeven. - Gebruik de knoppen op uw mobiel apparaat om inhoud af te spelen. •...
  • Seite 68: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Voeding Voeding: – 50/60 Beschermingsklasse: Afstandsbediening: V lithium knoopcel, type CR2025 (meegeleverd) Soundbar Uitgaand vermogen: Luidsprekerimpedantie (totaal): Ω x Ω Stroomverbruik: Frequentierespons: Hz - Signaal-/ruisverhouding: Afmetingen (B x H x D): 93.5 Bluetooth Bluetoothversie: Bluetoothversie + EDR Bereik: ≤...
  • Seite 69 GRATULUJEMY Dziękujemy za zakup produktu ok.. WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PRZECZYTAĆ OSTROŻNIE I ZACHOWAĆ DO PRZYSZŁEGO WGLĄDU. Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać instrukcje. Należy zapoznać się z działaniem, regulacją oraz funkcjami przełączników. Zapoznać się i przestrzegać instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i użycia w celu uniknięcia możliwych niebezpieczeństw i zagrożeń. Przestrzegać...
  • Seite 70: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Urządzenie zasilane jest po podłączeniu go do zasilacza sieciowego. Odłączyć wtyczkę zasilającą od gniazda, jeśli urządzenie nie jest w użyciu lub przed przystąpieniem do czyszczenia. Przed odłączeniem wtyczki zasilającej od gniazdka elektrycznego, należy zawsze wpierw wyłączyć urządzenie. Uwaga! W przypadku usterki spowodowanej wyładowaniem elektrostatycznym i chwilowym przepięciem elektrycznym należy odłączyć...
  • Seite 71 AKCESORIA Przewód audio RCA do Instrukcja obsługi Karta gwarancyjna Pilot zdalnego sterowania ROZPAKOWYWANIE • Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe. • Sprawdzić zakres dostawy pod kątem obecności wszystkich części oraz szkód wynikających z transportu. W przypadku uszkodzeń lub niekompletnej dostawy należy skontaktować się ze sprzedawcą...
  • Seite 72: Funkcje Podstawowe

    KORZYSTANIE Z GNIAZD AUX Uwaga: Aby podłączyć urządzenie zewnętrzne do gniazd AUX, można użyć albo przewodu audio RCA do (w zestawie) lub przewodu audio RCA do RCA (nie dołączony). Podłączanie przewodu audio RCA do Jeden koniec do gniazda słuchawkowego telewizora. Drugi koniec do gniazda AUX L / R na panelu soundbar.
  • Seite 73: Ustawianie Głośności

    • Jeśli urządzenie jest w stanie bezczynności przez około minut, automatycznie przełącza się w tryb gotowości. USTAWIANIE GŁOŚNOŚCI • Ustawić głośność za pomocą VOL + / VOL - (zakres: - 32). • Naciskać lub nacisnąć i przytrzymać dla szybkiej regulacji. •...
  • Seite 74: Tryb Bluetooth

    • Uaktywnić funkcję Bluetooth na urządzeniu zewnętrznym oraz wyszukać urządzenia Bluetooth. • Wybierać OCS 100BT-B z listy urządzeń Bluetooth. • Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie urządzenia. Konkretne procedury parowania mogą różnić się pomiędzy różnymi urządzeniami Bluetooth. W celu uzyskania dalszych informacji, należy zapoznać...
  • Seite 75: Rozwiązywanie Problemów

    • Połączenie: - Dotknąć urządzeniem przenośnym ikonę na soundbarze. - Parowanie odbywa się automatycznie. Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie urządzenia przenośnego, jeśli się pojawią. - Bezpośrednio odtwarzać muzykę z urządzenia przenośnego. • Rozłączanie: - Dotknąć urządzeniem przenośnym ikonę na soundbarze. - Wyłączyć...
  • Seite 76: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Zasilanie Zasilanie: – 50/60 Klasa ochrony: Pilot zdalnego sterowania: V bateria litowa guzikowa, typ CR2025 (w zestawie) Soundbar Moc wyjściowa: Impedancja głośników (łącznie): Ω x Ω Pobór mocy: Pasmo przenoszenia: Hz - Stosunek sygnału do szumu: Wymiary (szer. x wys. x dł.): 93.5 Bluetooth Wersja Bluetooth:...
  • Seite 77 PARABÉNS Obrigado pela sua compra deste produto ok.. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. Leia atentamente este manual de instruções antes de usar o aparelho. Familiarize-se com o funcionamento, ajustes e funções dos interruptores. Leia e siga as instruções de segurança e operação, a fim de evitar eventuais riscos e perigos.
  • Seite 78: Utilização Prevista

    Desligue a ficha da tomada quando não estiver em uso e antes de o limpar. Desligue sempre o aparelho antes de desligar o cabo da tomada eléctrica. Atenção! Na eventualidade de uma avaria em resultado de uma descarga electrostática e picos de electricidade, desligue o dispositivo e volte a ligá-lo novamente.
  • Seite 79 DESEMBALAR • Remova todos os materiais de embalagem. • erifique a presença de todas as peças e se há danos provocados pelo transporte. Em caso de danos ou de entrega incompleta, por favor contacte o seu fornecedor ( Cartão de garantia). •...
  • Seite 80: Funções Básicas

    Ligar ao cabo áudio RCA para 3,5 mm: Uma extremidade liga-se à saída de auscultadores da TV. A outra extremidade às entradas AUX L / R da barra de som. Ligar a cabo de áudio RCA para RCA: Uma extremidade liga-se à saída de áudio da TV. A outra extremidade às entradas AUX L / R da barra de som.
  • Seite 81: Ajustar O Volume

    AJUSTAR O VOLUME • Ajuste o volume com VOL + / VOL - (Variação: 00 - 32). • Prima repetidamente ou prima e mantenha para um ajuste rápido. • O número que indica o nível do volume aparece brevemente no visor. •...
  • Seite 82: Funções De Reprodução

    • Prima repetidamente SOURCE para activar a função Bluetooth. O visor exibe bt, e em seguida no bt. • Activar a função Bluetooth do dispositivo externo e procurar dispositivos Bluetooth. • Seleccione OCS 100BT-B na lista de dispositivos Bluetooth. • Siga as instruções exibidas no visor do seu dispositivo. Os procedimentos de emparelhamento específicos podem variar de acordo com os diferentes dispositivos Bluetooth.
  • Seite 83: Resolução De Problemas

    • Desligar: - Toque no dispositivo móvel no ícone , ou - Desactive o NFC do seu dispositivo móvel. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução O aparelho não Ficha de alimentação não Verifique se o cabo de alimentação está funciona.
  • Seite 84: Declaração De Conformidade

    Barra de som Tensão de saída: Impedância do altifalante (total): Ω x Ω Consumo de energia: Resposta de frequência: Hz - Relação sinal-ruído: Dimensões (P x A x P): 93.5 Bluetooth Versão Bluetooth: Bluetooth versão + EDR Limite operativo: ≤ metros é...
  • Seite 85 GRATTIS Tack för ditt köp av denna ok.-produkt. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS. Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder apparaten. Bekanta dig med brytarnas drift, justeringar och funktioner. Internalisera och följ säkerhets- och driftsinstruktionerna för att undvika eventuella risker och faror.
  • Seite 86: Avsedd Användning

    BATTERI SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Utsätt inte batterierna för extrema temperaturer, som direkt solljus eller eld. Placera inte fjärrkontrollen på en värmekälla. Läckande batterisyra kan orsaka skada. Sätt alltid i batteriet på rätt sätt avseende polaritet (+ och -) märkt på batteriet och batterifacket. Varning! Risk för explosion om batterierna byts felaktigt.
  • Seite 87 UPPACKNING • Ta bort allt packmaterial. • Kontrollera att alla delar finns och efter eventuella transportskador. I händelse av skada eller ofullständig leverans, vänligen kontakta din återförsäljare ( Garantikort). • Förvara förpackningen. Apparaten kan förvaras i den om den inte används under en längre tidsperiod. VÄGGMONTAGE - FÖRBEREDELSE •...
  • Seite 88: Grundläggande Funktioner

    Anslutning av en RCA till mm ljudkabel: Ena änden till TV:ns hörlursuttag. Den andra änden till AUX L / R-uttagen på din Soundbar Anslut en RCA till RCA-ljudkabel: Ena änden till TV:ns ljudutgång. Den andra änden till AUX L / R-uttagen på din Soundbar. FJÄRRKONTROLL - SÄTTA I/BYTA BATTERI OBS: För användning av fjärrkontrollen krävs 1 x 3 V litiumknappbatteri (typ CR2025) (medföljer).
  • Seite 89 INSTÄLLNING AV VOLYM • Ställ in volymen med VOL + / VOL - (Omfattning: - 32). • Tryck upprepade gånger eller håll nere för snabbjustering. • Numret som anger volymnivån visas kort på displayen. • Dämpa ljudet: Tryck på MUTE en gång. •...
  • Seite 90: Uppspelningsfunktioner

    • Tryck upprepade gånger på SOURCE för att aktivera Bluetooth-funktionen. Displayen visar bt, då no bt. • Aktivera Bluetooth-funktionen på den externa enheten och sök efter Bluetooth-enheter. • Välj OCS 100BT-B från listan med Bluetooth-enheter. • Följ instruktionerna som visas på enhetens skärm. Parningssätt kan variera mellan olika Bluetooth- enheter.
  • Seite 91: Tekniska Data

    FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Apparaten Elkontakten är inte korrekt ansluten. Kontrollera att kontakten är korrekt fungerar inte. ansluten till ett eluttag. Inget ljud. Volymen är för låg. Öka volymen. Återställ ljudet genom att trycka på MUTE. Ljudet är avstängt. Inställningar vid källenheten är inte Se till att den externa källan har rätt korrekta.
  • Seite 92: Försäkran Om Överensstämmelse

    Bluetooth Bluetooth-version: Bluetooth version 3.0 + EDR Räckvidd: ≤ 6 meter är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG, Inc. KASSERING Logotypen med den överkorsade soptunnan kräver separat insamling av avfall som innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE). Elektrisk och elektronisk utrustning kan innehålla farliga och hälsovådliga ämnen.
  • Seite 93 TEBRİKLER Bu ok. ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. ÖNEMLI GÜVENLIK TALIMATLARI. DİKKATLE OKUYUN VE GELECEKTE BAŞVURU AMACIYLA MUHAFAZA EDİN. Cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu dikkatle okuyun. Çalıştırma, ayarlar ve düğmelerin işlevleri ile ilgili bilgi sahibi olun. Olası riskleri ve tehlikeleri önlemek için güvenlik ve kullanma talimatlarını...
  • Seite 94: Kullanim Amaci

    PİL GÜVENLİK TALİMATLARI 28. Pilleri doğrudan güneş ışığı veya ateş gibi aşırı sıcaklıklara maruz bırakmayın. Uzaktan kumandayı herhangi bir ısı kaynağı üzerine yerleştirmeyin. Sızıntı yapan pil asidi hasara neden olabilir. 29. Pili daima pil ve pil yuvası üzerinde gösterilen kutup işaretlerine (+ ve -) uygun şekilde yerleştirin. 30.
  • Seite 95 PAKETİN AÇILMASI • Tüm ambalaj malzemelerini çıkarın. • Tüm parçaların olduğunu ve nakliye hasarı olmadığını kontrol edin. Herhangi bir hasar veya eksik paket içeriği olması durumunda lütfen bayinizle irtibata geçin ( Garanti kartı). • Lütfen ambalajı atmayın. Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa ambalajının içinde muhafaza edilebilir. DUVARA MONTAJ - HAZIRLIK •...
  • Seite 96: Temel İşlevler

    Bir RCA - 3.5 mm ses kablosu bağlama: Bir ucu TV'nin kulaklık soketine. Diğer ucu soundbar hoparlör üzerindeki AUX L / R soketlerine. Bir RCA - RCA ses kablosu bağlama: Bir ucu TV'nin ses çıkış soketine. Diğer ucu soundbar hoparlör üzerindeki AUX L / R soketlerine.
  • Seite 97: Ses Düzeyi̇ni̇ Ayarlama

    SES DÜZEYİNİ AYARLAMA • Ses düzeyini VOL + / VOL - düğmesi ile ayarlayın (Ayar aralığı: 00 - 32). • Hızlı ayar için arka arkaya basın veya basılı tutun. • Ekranda kısaca ses düzeyini gösteren rakam görüntülenir. • Sesi kısma: MUTE (Sessiz) düğmesine bir kez basın. •...
  • Seite 98: Bluetooth Modu

    • Harici cihazın Bluetooth işlevini etkinleştirin ve Bluetooth cihazlarını arayın. • Bluetooth cihaz listesinden OCS 100BT-B'yi seçin. • Cihazınızın ekranında gösterilen talimatları izleyin. Özel eşleştirme prosedürleri farklı Bluetooth cihazları ile farklılık gösterir. Daha fazla bilgi için cihazın kullanma kılavuzuna bakın.
  • Seite 99: Sorun Giderme

    • Bağlantıyı kesme: - Mobil cihazı simgesi üzerine dokundurun veya - Mobil cihazınızdaki NFC işlevini devre dışı bırakın. SORUN GİDERME Sorun Olası neden Çözüm Cihaz Elektrik fişi düzgün takılmamış. Elektrik fişinin prize doğru şekilde takılıp çalışmıyor. takılmadığını kontrol edin. Ses yok. Ses seviyesi çok kısık.
  • Seite 100: Uygunluk Beyani

    Soundbar Hoparlör Çıkış gücü: 15 W x 2 + 30 W Hoparlör empedansı (toplam): 4 Ω x 2 + 8 Ω Güç tüketimi: 30 W Frekans yanıtı: 40 Hz - 20 kHz Sinyal-Gürültü Oranı: 70 dB Boyutlar (G x Y x D): 950 x 93.5 x 51 mm Bluetooth Bluetooth sürümü:...

Inhaltsverzeichnis