Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
PestWest Electronics Ltd operates a quality
management system certified to ISO 9001
CHAMELEON 1 X 2 IP - INSTRUCTIONS FOR USE
CHAMELEON 1 X 2 IP - GEBRAUCHSANWEISUNG
CHAMELEON 1 X 2 IP - INSTRUCCIONES
CHAMELEON 1 X 2 IP - NOTICE D'INSTRUCTIONS
CHAMELEON 1 X 2 IP - GEBRUIKSAANWIJZING
CHAMELEON 1 X 2 IP - ISTRUZIONI PER L'USO
CHAMELEON 1X2 IP - INSTRUKCJA OBSŁUGI
www.pestwest.com
Confidence in
Fly Control

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PestWest CHAMELEON 1x2IP

  • Seite 1 CHAMELEON 1 X 2 IP - NOTICE D’INSTRUCTIONS CHAMELEON 1 X 2 IP - GEBRUIKSAANWIJZING CHAMELEON 1 X 2 IP - ISTRUZIONI PER L’USO CHAMELEON 1X2 IP - INSTRUKCJA OBSŁUGI Confidence in www.pestwest.com Fly Control PestWest Electronics Ltd operates a quality management system certified to ISO 9001...
  • Seite 2: Cleaning And Maintenance

    Secure the power cord to the wall or other firm All PestWest Traps are fully The Chameleon 1x2IP is IP66 rated to BS EN 60529-1992 surface prior to connecting to the supply. Remove the insulated, class 1 appliances, standard for water and dust ingress protection.
  • Seite 3 /07 09:34 Page 2 of 2 Issue 2 March 2003 Chameleon 1x2IP NEWING STICKY BOARDS ® WAYS SWITCH OFF THE MACHINE BEFORE SERVICING. Unclip the Reflectobakt sleeves from the used tubes and fit them by the tubes thus maintaining its effectiveness. Ensure E TO INSECT CONTAMINATION THE STICKY BOARDS onto the new tubes following the instructions described under –...
  • Seite 4 Sólo apto para su uso en especialmente si dan a lugares donde se guarda basura. El Chameleon 1x2 IP de PestWest se suministra con tubos interiores. Quantum BL inastillables. El tubo inastillable ha sido •...
  • Seite 5 Tabla adhesiva de plástico negra clics. Vuelva a enroscar los capuchones impermeabilizantes (135-000048). 07 09:34 Page 2 of 2 Issue 2 March 2003 Chameleon 1x2IP mientras se mantiene sujeto el tubo para que no gire Tabla adhesiva de monitoreo gris mientras se aprietan las tapas.
  • Seite 6: Mode De Fonctionnement

     Le châssis du enfants. sécurité. S’il est nécessaire de le rallonger, cette opération Chameleon 1x2IP est fabriqué à partir d’un acier doit être exécutée par un électricien compétent. inoxydable de norme AISI 304. Une grille de protection Ne pas installer à...
  • Seite 7 à avoir accès aux tubes et aux starters. de protection Reflectobakt® montrant Le Chameleon 1x2 IP PestWest est équipé de tubes Saisir le tube avec une main et dévisser dans le sens l’alignement avec les broches : Quantum BL gainés.
  • Seite 8: Installazione

    • Assicurarsi che l’unita sia Quando viene installato in ambienti umidi o bagnati, La Chameleon 1x2IP è IP66 conforme alla BS EN 60529- correttamente messa a terra. il cavo deve terminare con un connettore adatto 1992 relativa alla protezione dall’ingresso di liquidi o solidi.
  • Seite 9 UV e riportate sotto – MONTAGGIO DELLE PROTEZIONI alloggiamento girandolo in senso antiorario e poi PestWest's Chameleon 1x2 IP unit is fitted with the revolutionary assicurandosi che faccia un “click” toccando fermo a REFLECTOBAKT®.
  • Seite 10: Montage

    • Versuchen Sie nicht, den Deckel des Geräts zu öffnen. Platzieren Sie die Geräte immer so, dass sie so leicht Das PestWest Chameleon 1x2 IP ist mit Quantum Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden wie möglich zugänglich sind, und nicht über laufenden BL bruchgeschützten Röhren ausgestattet.
  • Seite 11: Klebeflächenwechsel

    Die Kappen müssen fest an die Röhrenhalterung Verwenden Sie nur originale PestWest Verbrauchsgüter geschraubt werden um die Wasserdichtigkeit zu 8/07 09:34 Page 2 of 2 Issue 2 March 2003 Chameleon 1x2IP um eine hohe Leistung zu garantieren. Die Verwendung gewährleisten. Überprüfen Sie dabei nochmals, dass die...
  • Seite 12: Productbeschrijving

    N = blauw (neutraal) geïsoleerd. Toch moeten volgende Het chassis van de Chameleon 1x2IP is vervaardigd Mocht het toestel in natte ruimtes of ruimtes met veiligheidsmaatregelen in acht uit roestvast staal klasse 304. De UV lampen worden...
  • Seite 13 Let er theother tube. Plaats de waterdichte doppen op de nieuwe lampen goed op dat de zwarte pakkingring goed op zijn plaats PestWest's Chameleon 1x2 IP unit is fitted with the revolutionary Reflectobakt ® is the registered trademark of PestWest Electronics die voorzien zijn van een Reflectobakt®...
  • Seite 14: Środki Ostrożności

    Urządzenia firmy PestWest elektrycznego. • W regularnych odstępach standardowo wyposażone są w świetlówki PestWest czasu, w zależności od ilości Quantum. Lampa owadobójcza Chameleon 1x2IP spełnia INSTALACJA wyłapywanych owadów, wymogi standardu BS EN 60529-1992- Stopnie ochrony wymieniać lepy, jednak nie Lampa przeznaczona jest do montażu na ścianie;...
  • Seite 15: Wymiana Świetlówek

    świetlówek należy pamiętać aby nowe świetlówkę. Powtórzyć czynność z drugą świetlówką. konieczne).  świetlówki spełniały wyżej wymienione wymogi. Lampa PestWest Chameleon 1x2IP wyposażona jest w Startery należy wymieniać podczas każdej wymiany WYMIANA WKŁADÓW LEPOWYCH rewolucyjny ekran Reflektobakt® (patent zgłoszony), świetlówek. Najłatwiej jest to zrobić jeżeli górna WYŁĄCZYĆ...
  • Seite 16 Version: JULY 2018 PestWest Electronics Limited, West Yorkshire, United Kingdom Confidence in Office: +44 (0) 1924 268500 Fly Control email: info@pestwest.com PestWest Electronics Ltd operates a quality w w w.p es twest . com management system certified to ISO 9001...

Inhaltsverzeichnis