Installation Operating Guide
Ръководство за монтаж и
експлоатация
Upute za instalaciju i
upotrebu
Návod k instalaci a obsluze
Installations- og
betjeningshåndbog
Installatie-/bedieningsgids
Paigaldamise tööjuhend
Asennus- ja käyttöopas
Guide d'installation et de
fonctionnement
Installation/Монтаж/Instalacija/Instalace/Installation/Installeren/Paigaldamine/Asennus/Installation/Installation/Εγκατάσταση/
Üzembe helyezés/Uppsetning/Installazione/Uzstādīšana/Įrengimas/Installasjon/Instalacja/Instalação/Instalare/Inštalácia/
Vgradnja/Instalación/Installation/Установка/Kurulum/ 安装 / 設置 // اﻟﺗرﻛﻳ ـ ـــــــــــبInstalação/Instalación/ 설치 /
WARNING/ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/UPOZORENJE/VAROVÁNÍ/ADVARSEL/WAARSCHUWING/HOIATUS/VAROITUS/
AVERTISSEMENT/WARNUNG/ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ/VIGYÁZAT/AÐVÖRUN/AVVERTENZA/BRĪDINĀJUMS/SPĖJIMAS/
ADVARSEL/OSTRZEŻENIE/ATENÇÃO/AVERTISMENT/VAROVANIE/OPOZORILO/ADVERTENCIA/VARNING/
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/UYARI/ 警示 / 注意 // ﺗﺣـــــــذﻳرATENÇÃO/ADVERTENCIA/ 경고 /
Installation of unit must be performed by a qualified installer. Refer to Installation manual for full instructions.
Монтажът на уреда трябва да бъде изпълнен от квалифициран монтажник.
Instalaciju jedinice smije izvršiti samo kvalificirani instalater. Pogledajte Upute za instalaciju za potpune informacije.
Zařízení musí instalovat kvalifikovaný instalační technik. Kompletní pokyny najdete v návodu k instalaci.
Installation af enheden skal foretages af en kvalificeret montør. Der henvises til installationsvejledningen for komplette instruktioner.
De installatie van de machine moet door een bevoegde installateur worden uitgevoerd. De Installatiehandleiding raadplegen voor volledige instructies.
Seadet tohib paigaldada vaid kvalifitseeritud paigaldaja. Üksikasjalikke juhtnööre vaadake paigaldusjuhendist.
Laitteen asennuksen saa tehdä vain asiantunteva asentaja. Katso täydelliset ohjeet asennusoppaasta.
L'installation de l'unité doit être effectuée par un installateur qualifié. Se reporter aux instructions complètes du manuel d'installation.
Der Trockner muss von einem qualifizierten Monteur installiert werden. Vollständige Anweisungen dem Installationshandbuch entnehmen.
Η εγκατάσταση της συσκευής πρέπει να εκτελεστεί από επαγγελματία. Συμβουλευθείτε στο εγχειρίδιο Εγκατάστασης για πλήρεις οδηγίες.
Az egység üzembe helyezését kizárólag képzett szerelő végezheti el. A részletes utasításokért tekintse meg a Telepítési útmutatót.
Uppsetning tækis verður að vera gerð af hæfum tæknimanni. Sjá uppsetningarhandbók vegna allra leiðbeininga í heild.
L'installazione dell'unità deve essere eseguita da un operaio qualificato. Per istruzioni complete consultare il Manuale di installazione.
Iekārtas uzstādīšana jāveic kvalificētam darbiniekam. Detalizētas instrukcijas skatiet uzstādīšanas rokasgrāmatā.
Prietaisą įrengti turi kvalifikuotas specialistas. Išsamūs įrengimo nurodymai pateikti įrengimo vadove.
Installasjon av enheten må utføres av en godkjent installasjonstekniker. Se installasjonshåndboken for fullstendige instrukser.
Instalację urządzenia musi przeprowadzić wykwalifikowany specjalista. Pełne instrukcje można znaleźć w Instrukcji montażu.
A instalação da máquina deverá ser realizada por um instalador qualificado. Consultar o Manual de Instalação para aceder a todas as instruções.
Instalarea unităţii trebuie efectuată de un instalator calificat. Pentru instrucţiuni complete, consultaţi manualul de instalare.
Spotrebič musí nainštalovať kvalifikovaný inštalatér. Úplné pokyny- pozri Príručka inštalácie.
Vgradnjo enote mora izvesti ustrezno usposobljen monter. Za popolna navodila glejte priročnik za vgradnjo.
La instalación de la unidad debe realizarla un instalador cualificado. Consulte el manual de instalación si desea instrucciones completas.
IInstallationen av en enhet måste utföras av en behörig installatör. Fullständiga installationsanvisningar finns i installationshandboken.
Установка устройства должна быть выполнена компетентным персоналом. Обратитесь к Руководству по Установке для детальных инструкций. W800
Cihazın kurulumu yetkili bir kurulumcu tarafından yapılmalıdır. Tüm talimatlar için Kurulum kılavuzuna bakın.
设备必须由专业安装人员安装。参阅 《安装手册》中的完整说明。
装置の設置は、 資格のあ る 業者が行 う 必要があ り ます。 詳 し い説明は設置マニ ュ アルを ご覧 く だ さ い。 W800
A instalação da máquina deve ser realizada por técnico de instalação qualificado. Consultar o manual de instalação para obter instruções completas.
La instalación de la unidad debe realizarla un instalador calificado. Consulte las instrucciones completas en el manual de instalación.
숙련된 설치자가 기계를 설치해야 합니다 . 전체 설명은 설치 설명서를 참조하십시오 .
การติ ด ตั ้ ง เครื ่ อ งต้ อ งดํ า เนิ น การโดยผู ้ ต ิ ด ตั ้ ง ที ่ ช ํ า นาญ โปรดดู ร ายละเอี ย ดการติ ฎ ฎ งดตฉบั บ เต็ ม ได้ ท ี ่ ค ู ่ ม ื อ การติ ด ตั ้ ง
1
Remove Shipping Materials.
a. Remove panel (2 screws).
b. Remove 4 bolts securing shipping brace. Remove brace.
c. Remove 2 bolts from rear of washer.
d. Insert 2 plugs into rear bolt holes.
e. Reinsall panel.
Отстранете транспортните материали.
a. Отстранете панела (2 винта).
b. Отстранете 4 болта закрепващи транспортната скоба.
Отстранете скобата.
c. Отстранете 2 болта от задната страна на пералнята.
FLW2378N
FLW2378N
d. Вкарайте 2 запушалки в отворите за болтове на задната
страна.
e. Инсталирайте отново панела.
Uklonite pakiranje.
a. Uklonite ploču (2 vijka).
b. Uklonite 4 vijka koji drže potpornu šipku. Uklonite
potpornu šipku.
c. Uklonite 2 vijka sa stražnje strane perilice.
d. Postavite 2 čepa u stražnje otvore vijaka.
e. Vratite ploču.
FLW2296N
Odstraňte přepravní materiály.
FLW2296N
a. Demontujte panel (2 šrouby).
b. Demontujte 4 šrouby zajišťující přepravní vložku.
Demontujte vložku.
c. Demontujte 2 šrouby ze zadní strany pračky.
d. Do otvorů pro zadní šrouby zasuňte 2 zátky.
e. Namontujte zpět panel.
Installations-/
Betriebshandbuch
Οδηγός εγκατάστασης και
λειτουργίας
Üzembe helyezési és
használati útmutató
Uppsetning -
notkunarleiðbeiningar
Guida operativa
all'installazione
Uzstādīšanas un
ekspluatācijas
rokasgrāmata
Įrengimo darbo vadovas
W800
Fjern forsendelsesmateriale.
a. Fjern panelet (2 skruer).
b. Fjern de fire bolte, som holder forsendelsesbeslaget fast. Fjern
beslaget.
c. Fjern de to bolte fra bagsiden af vaskemaskinen.
d. Isæt to propper i bolthullerne på bagsiden.
e. Geninstallér panelet.
Verwijder het verpakkingsmateriaal.
a. Verwijder het paneel (2 schroeven).
b. Verwijder de 4 bouten waarmee de transportbeugel is vastgezet.
Verwijder de beugel.
c. Verwijder de 2 bouten aan de achterzijde van de wasmachine
d. Steek 2 pluggen in de gaten van de bouten aan de achterzijde.
e. Zet het paneel terug.
Eemaldage transpordivahendid.
a. Eemaldage paneel (kinnitub kahe kruviga).
b. Eemaldage neli transpordiklambrit kinni hoidvat polti. Eemaldage
klamber.
c. Eemaldage pesumasina tagant kaks polti.
d. Sisestage tagumiste poltide aukudesse kaks korki.
e. Paigaldage paneel tagasi.
Poista pakkausmateriaalit.
a. Irrota paneeli (2 ruuvia).
b. Irrota 4 pulttia, joilla kuljetustuki on kiinnitetty. Poista tuki.
c. Irrota 2 pulttia pesukoneen takaa.
d. Aseta 2 tulppaa takana olevien pulttien koloihin.
e. Aseta paneeli takaisin paikalleen.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT
Installasjon
bruksanvisningen
Instrukcja montażu i obsługi
Guia de Operação da
Instalação
Ghid de operare pentru
instalare
Návod na inštaláciu a
použitie
Vodič za upravljanje z
opremo
Guía de operación de
instalación
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
00
W8
1 of 4
Snabbguide för installation
och användning
Руководство к Действию по
Установке
Kurulum Kullanım Kılavuzu
安装操作指南
設置 ・ 運転ガ イ ド
دﻟﻳـــــــــﻝ ﺗﺷ ـ ـــــــــﻐﻳﻝ اﻟﺗرﻛﻳ ـ ـــــــــب
Guia de instalação
operacional
Guía de Funcionamiento de
la Instalación
설치 작동 안내
อ การใช้ ง านการต
คู ่ ม ื
ิ ด ตั ้ ง
การติ ด ตั ้ ง
คํ า เตื อ น
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
.ﻳﺟ ـ ــــــب أن ﻳﻘ ـ ــــــوم ﺑﺗرﻛﻳ ـ ــــــب اﻟوﺣ ـ ــــــدة ﻓ ـ ــــــﻧﻲ ﺗرﻛﻳ ـ ــــــب ﻣؤﻫ ـ ــــــﻝ
W800
Retirer les matériaux d'emballage.
a. Retirer le panneau (2 vis).
b. Enlever les 4 boulons fixant l'attache d'expédition. Retirer l'attache
d'expédition.
c. Enlever les 2 boulons de l'arrière du lave-linge.
d. Insérer 2 bouchons dans les trous de boulon.
e. Remonter le panneau.
Versandverpackung entfernen.
a. Platte entfernen (2 Schrauben).
b. 4 Befestigungsschrauben der Versandstrebe entfernen. Strebe
entnehmen.
c. 2 Schrauben hinten an der Waschmaschine entfernen.
d. 2 Stecker in hintere Bohrlöcher stecken.
e. Platte wieder einsetzen.
Βγάλτε τα υλικά μεταφοράς.
a. Αφαιρέστε το ταμπλό (2 βίδες)
b. Αφαιρέστε τα 4 μπουλόνια που ασφαλίζουν το στήριγμα
μεταφοράς. Βγάλτε το στήριγμα.
c. Αφαιρέστε 2 μπουλόνια από το πίσω μέρος του πλυντηρίου.
d. Εισάγετε 2 πώματα στις οπίσθιες οπές μπουλονιών.
e. Εγκαταστήστε το ταμπλό εκ νέου.
Távolítsa el a csomagolóanyagokat.
a. Távolítsa el a panelt (2 csavar).
b. Távolítsa el a szállításnál használt merevítést tartó 4 csavart.
Távolítsa el a merevítést.
c. Távolítsa el a 2 csavart a mosógép hátuljáról.
d. Dugja a 2 dugót a hátulsó csavarfuratokba.
e. Helyezze vissza a panelt.
Part No. 805469
October 2014
W800
W800
W800