Inhaltszusammenfassung für juratherm Jupo Lohengrin
Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG der Kaminofen im Natursturzzugverfahren...
Seite 2
Art. 15a B-VG über Schutzmaßnahmen betreffend Kleinfeuerungen. Die Bedienungsanleitung richtet sich an Betreiber und Installateure. BImSchV Stufe 2: Der Jupo Lohengrin unterliegt noch nicht der Stufe 2, da es bis zum 31. Dezember 2016 eine Übgergangsfrist gibt. Der Nachdruck, die Übersetzung, die auszugsweise Vervielfältigung dieser Bedienungsan- leitung sowie die Nutzung der Bilder und Zeichnungen sind untersagt.
Das Holzheizen und der Vorteil des Natursturzzugverfahrens Allgemein: Wer seinen Wohnraum mit Holz heizt, heizt CO neutral. Holz als nachwachsender Rohstoff hilft Ener- gieträger wie Kohle, Erdgas und Öl einzusparen . Holzheizungen tragen dazu bei, die Emission von fossilem Kohlendioxid zu verringern und den Treib- hauseffekt einzudämmen.
2.2 Hinweise für den Benutzer 2.3 Mindestanforderungen an den Heizkreislauf 3. Bestandteile des Ofens 3.1 Übersicht Jupo Lohengrin Holzvergaser Vorderseite 3.2 Übersicht Jupo Lohengrin Holzvergaser Rückseite 3.3 Übersicht Jupo Lohengrin Holzvergaser Innen 3.4 Maße Front in mm / Draufsicht in mm 3.5 Maße seitlich in mm...
Seite 5
Gebrauchs- und Wartungsanleitung Inhaltsverzeichnis 5. Installation 5.1 Anschlussschema des Jupo Lohengrin 5.2 Anschlüsse an der Rückseite des Jupo Lohengrin 5.3 Anschlussschema der Steuerung 5.4 Fühlerpositionierung 5.5 Elektrischer Anschluss der Pumpengruppe und Steuerung 5.6 Wichtige Hinweise 6. Betrieb des Jupo Lohengrin 6.1 Überprüfung vor der Erstinbetriebnahme...
1.2 Allgemeine Informationen Informationen Sollten Sie Fragen zu Ihrem Jupo Lohengrin haben, halten Sie bitte immer die Seriennummer des Gerätes bereit. Diese entnehmen Sie dem Typenschild auf der Rückseite des Gerätes bzw. auf dem Ofen hinter der Tür des oberen Brennraumes.
Gebrauchs- und Wartungsanleitung 1. Einleitung 1.3 Gewährleistungshinweise Die Gewährleistungsfrist des Jupo Lohengrin beträgt 36 Monate für den Ofen und die Steuerung (ausgenommen feuerbeschlagene Teile und Dichtungen). Um dieser Leistung gerecht zu werden, ist es obligatorisch, folgende Vorgaben einzuhalten: • Die Bedienungsanleitung muss berücksichtigt werden.
1. Einleitung 1.4 Normen und Richtlinien Die folgend aufgeführten Normen, Gesetze und Richtlinien sind für die Aufstellung und den Betrieb von Kaminöfen zu beachten. DIN 4102 Brandverhalten von Baustoffen und Bauteilen DIN 4108 Wärmeschutz im Hochbau DIN 4702 Heizkessel DIN 4751 Sicherheitstechnische Ausrüstung DIN 18380 VOB Teil C, Heizungs- und Brauchwassererwärmungsanlagen...
Gebrauchs- und Wartungsanleitung 1. Einleitung 1.6 Ersatzteile Es dürfen ausschließlich Jupo Lohengrin-Original-Ersatzteile verwendet werden. Hierdurch wird ge- währleistet, dass Sach- und Personenschäden vermieden werden. Eine genaue Übersicht der Ersatzteile finden Sie in Kap. 9 auf Seite 43 - 45 1.7 Typenschild Das nachfolgend abgebildete Typenschild befindet sich mittig, unten auf der Rückseite des Ofens...
1x Wandrosette 1x Wandfutter Weiteres Zubehör und Ersatzteile finden Sie in Kap. 9 auf Seite 43 - 45 dieser Bedienungsanleitung. Der Jupo Lohengrin wird auf einer Einwegpalette geliefert. Die Maße und Positionen entnehmen sie den folgenden Zeichnungen: (Angaben in mm) 1000...
Gebrauchs- und Wartungsanleitung 2. Vorbeugende Sicherheitsmaßnahmen Der Jupo Lohengrin ist ein Naturzug-Holzvergaser, dessen Funktion in hohem Maße von den Zug- bedingungen in Ihrem Kamin abhängig ist. Wir empfehlen daher für diesen Ofen eine Kaminzugbe- rechnung erstellen zu lassen. 2.1 Hinweise für den Installateur •...
Gebrauchs- und Wartungsanleitung 3. Bestandteile 3.2 Übersicht Jupo Lohengrin Holzvergaser Rückseite Bezeichnungen der Teile: Revisionsöffnung Hebel für Anheizklappe Typenschild Zuluft Klappe Heizkreisanschlüsse Sicherheitswärmetauscher Anschlüsse Eine genauere Übersicht der Anschlüsse erhalten Sie auf Seite 27...
Gebrauchs- und Wartungsanleitung 3. Bestandteile 3.7 Montageanleitung der Rücklaufanhebung Bezeichnungen der Teile: Mischeradapter Vorlauf vom Jupo Verdrehsicherung Vorlauf zum Puffer Mischmotor Rücklauf zum Jupo Farbskala Rücklauf vom Puffer Handverstellgriff Anschluss für Ausdehnungsgefäß Fixierschraube Halteplatte mit eingeschraubter Verdrehsicherung und aufgestecktem Mischeradaper...
Seite 18
3. Bestandteile 3.7 Montageanleitung der Rücklaufanhebung Vorarbeiten 1. Kugelhahn mit Rückflussverhinderer (mit weißer Markierung) an Pos. 8 (siehe S.17) mit Flachdich- tung montieren 2. Kugelhahn ohne Rückflussverhinderer an Pos. 10 (siehe S.17) mit Flachdichtung montieren 3. Manometerrohr mit Sicherheitsventil an Pos. 11 (siehe S.17) mit Flachdichtung montieren 4.
Gebrauchs- und Wartungsanleitung 3. Bestandteile 3.8 Montageanleitung Jupo Lohengrin Wenn eine Rücklaufanhebung bauseits gestellt wird (nicht original Juratherm). Müssen folgende Punkte beachtet werden: • Bei einer thermisch geregelten Station (Esbe-Ventil o.ä.) darf das Thermoventil erst bei 60°C öffnen und darf nicht verstellbar sein (kein Thermostatkopf). Die Umwälzpumpe muss über eine Vorlauftemperatur Regelung drehzahlgeregelt werden (VL 60°C - 40%, 74°C –...
Fachpersonal einbauen lassen. Bei der Montage des Ofens sind die unter 1.4 genannten Sicherheitsmaßnahmen einzuhalten. Es dürfen niemals gerätetechnische Änderungen am Jupo Lohengrin vorgenommen werden. Sollte dies der Fall sein, erlischt die Herstellergewährleistung. Alle in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Werte dürfen keinesfalls dauerhaft unter- oder überschritten werden.
4. Vorbereitung des Installationsstandortes 4.4 Alternative Kaminanbindungen Der Sicherheitsabstand nach oben (über dem Rauchrohr) sollte mindestens 40 cm betragen. 6 m wirksame Höhe Ø160 160 - 180 mm Durchmesser Ø160 min. 20 mm Wärmedämmung möglichst 45° Bögen verwenden Material: Edelstahl oder Keramik. Normen und Gesetze des Installations- landes müssen eingehalten werden.
4. Vorbereitung des Installationsstandortes 4.5 Verbrennungsluft Der Jupo Lohengrin entnimmt dem Aufstellraum während des Betriebes eine gewisse Menge an Luft, auch wenn diese nur gering ist, muss diese Luft wieder dem Raum wieder zugeführt werden. Weitere Feuerstätten oder Ablufteinrichtungen im Aufstellraum oder Verbrennungsluftverbund können eine gesonderte Verbrennungsluftzufuhr vom außen notwendig machen, die nicht verän-...
4. Vorbereitung des Installationsstandortes 4.6 Rauchrohranbindung Der Jupo Lohengrin darf nur an einen Kamin angeschlossen werden, der für diese Art der Feuerstelle vorgesehen ist. Eine Mehrfachbelegung des Kamins ist möglich, kann jedoch zu Zugproblemen füh- ren. Bitte kontaktieren Sie hierzu Ihren zuständigen Bezirkskaminkehrermeister.
Seite 25
Gebrauchs- und Wartungsanleitung 4. Vorbereitung des Installationsstandortes 4.6 Rauchrohranbindung Die Rauchrohanbindung benötigt eine Anlaufstrecke von min. 35 cm bis zum ersten Bogen. Nach Möglichkeit sollte das Rauchrohr dann in den Kamin münden. Ist dies baulich nicht möglich, müssen waagerechte Strecken mit Steigung verlegt werden. Diese müssen so kurz wie möglich gehalten werden.
Um den Deckel vom Gehäuse abnehmen zu können, öffnen Sie die Konvektionsluftöffnungen, grei- fen mit beiden Händen hinein und ziehen Sie den Deckel unter mittlerer Krafteinwirkung senkrecht nach oben ab. Der Deckel wird nur mittels 3 Magneten auf dem Jupo Lohengrin fixiert (vgl. Grafik).
Seite 27
Gebrauchs- und Wartungsanleitung 4. Vorbereitung des Installationsstandortes 4.7 Demontage des Deckels und der Gehäuserückwand Zum abnehmen der Gehäuserückwand muss diese zuerst nach oben und dann gerade nach hinten abgehoben werden. Die Rückwand ist an 4 Schrauben pro Seite, welche sich am Grundkörper befin- den, eingehangen.
4. Vorbereitung des Installationsstandortes 4.8 Tragehilfe Um ein Besseres Handling beim einbringen und Ausrichten des Ofens zu gewährleisten, hat der Jupo Lohengrin 4 Muffen 1“ (2 Muffen 1“ links und 2 Muffen 1“ rechts) auf den Korpus aufgeschweißt. Hier sind handelsübliche Nippel 1“ AG einzuschrauben. Diese müssen bauseits gestellt werden und dienen nur der Tragehilfe.
Gebrauchs- und Wartungsanleitung 4. Vorbereitung des Installationsstandortes 4.9 Anschlüsse unter dem Deckel Der Entlüftungsstopfen Pos. ist fertig montiert. Die Anschlüsse Pos. sind Muffen ½“, die für die Fühler der Thermischen Ablaufsicherung und der Steuerung vorgesehen sind. 1/2 “Muffe für den Entlüftungsstopfen 1/2 “...
Vorwort: Im Heizkreislauf muss eine Thermische Ablaufsicherung, ein Sicherheitsventil und ein Aus- dehnungsgefäß installiert sein. Sicherheitsfunktionen: Thermische Ablaufsicherung und Sicherheitsventil Der Jupo Lohengrin verfügt über einen Sicherheitswärmetauscher, der bei Ausfall der Umwälzpum- pe, der Steuerung oder bei einem Stromausfall den Ofen kühlt. Wann tritt der Sicherheitswärmetauscher in Aktion? •...
5.2 Anschlüsse an der Rückseite des Jupo Lohengrin Nachstehend sind die heizungsseitigen und wasserseitigen Anschlüsse des Jupo Lohengrin aufgeführt. Die Vor- und Rücklaufanschlüsse des Jupo Lohengrin sind zwingend zu beachten. Die Wahl des An- schlusses für die Thermische Ablaufsicherung bleibt freigestellt. Anschluss Thermische Ablaufsicherung Rücklauf...
Pumpe Pos. 2 fördert das vom Jupo Lohnengrin erwärmte Wasser in den angeschlos- senen Pufferspeicher Pos.3. Die Pumpensteuerung Pos.4 regelt die Menge an heißem Wasser, die aus dem Jupo Lohengrin in den Pufferspeicher gepumpt wird. Wenn die Rücklauftemperatur nach der Verbrennung wieder unter 60°C sinkt schließt der Mischer Pos.1 wieder automatisch.
Gebrauchs- und Wartungsanleitung 5. Installation 5.4 Fühlerpositionierung Anbei erhalten Sie eine Übersicht für die richtige Positionierung der Fühler von der Steuerung und der Thermischen Ablaufsicherung: Fühler der Steuerung: Der Tauchfühler wird in den vorgesehenen ½“ Anschluss im Ofen eingeschraubt. Fühler der Thermischen Ablaufsicherung: Der Tauchfühler wird in den vorgesehenen ½“...
Seite 34
5. Installation 5.4 Fühlerpositionierung Nachfolgend ist die Positionierung der Fühler am Jupo Lohengrin beschrieben. Nach dem Abnehmen des Deckels sind auf der linken Seite (von vorne gesehen) zwei Anschlussmuf- fen ½“ zu sehen, Pos. . Diese dienen zur Aufnahme der Fühler von der Steuerung und der Aufnah- me des Fühlers der Thermischen Ablaufsicherung.
Gebrauchs- und Wartungsanleitung 5. Installation 5.5 Elektrischer Anschluss der Pumpengruppe und Steuerung Im folgenden Schaubild erhalten Sie einen Überblick zum elektrischen Anschluss der Pumpengrup- pe an die Steuerung. Dies dient nur als „Quick Installation Guide“. Alle weiterführenden Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Steuerung.
5. Installation 5.6 Wichtige Hinweise Türen: Der Jupo Lohengrin darf nicht mit offenen Türen betrieben werden. Eventuell austretende glühende Teile könnten zu Bränden führen. Vor dem Öffnen der Türen ist der Luftregler zu schließen und die Anheizklappe zu öffnen, danach kann die obere Brennraumtüre langsam geöffnet werden.
Anzünden des Feuers mit kleinem Holz, darüber etwas größeres Holz schlichten. • Den Jupo Lohengrin nach oben brennen lassen, um den Kamin auf Temperatur zu bringen • Nach Abbrand und Bildung eines Glutbettes mit Holz bestücken und kurz anbrennen lassen (ca.
6. Betrieb des Jupo Lohengrin 6.3 Nachlegen auf einem bestehendem Glut-Bett Sie sollten erst Holz nachlegen, wenn das abgebrannte Holz zu einem Glut-Bett zusammengefallen ist. Hierzu gehen Sie folgendermaßen vor: • Öffnen der Anheizklappe (Hebel senkrecht). • Schließen der Frischluftzufuhr (Hebel rechts).
Gebrauchs- und Wartungsanleitung 6. Betrieb des Jupo Lohengrin 6.5 Bedienung der Anheizklappe geöffnet halb geschlossen (nicht arretierbar) geschlossen...
6.6 Bedienung der Konvektionsluftklappen Durch die Konvektionsluftklappen haben Sie die Möglichkeit, Ihre Raumtemperatur individuell anzu- passen. Sollten Sie eine höhere Raumwärme wünschen, so öffnen Sie die Konvektionsluftklappen. Soll der Jupo Lohengrin mehr Energie an den Heizkreis abgeben, schließen Sie die Konvektionsluft- klappen.
Hinweis: Zu kurz gelagertes oder zu feuchtes Holz hat nur etwa die Hälfte seines möglichen Heizwertes. Der Jupo Lohengrin ist ausschließlich für die Verbrennung der oben angeführten Holzbrennstoffe und Holzmischungen geeignet. Bei Verwendung anderer Brennstoffe übernehmen wir keine Ge- währleistung für die Funktion und Lebensdauer des Gerätes.
7. Instandhaltung und Reinigung 7.1 Reinigung Nachfolgend sind die zu reinigenden Teile des Jupo Lohengrins in einer Schnittzeichnung dargestellt. Die Violett eingefärbten Teile sind mit der mitgelieferten Bürste zu reinigen. Die gelb eingefärbten Thermottsteine sind mit einem Kaminbesteck zu reinigen. Vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff sind zwingend alle folgenden Sicherheitsbestimmun- gen zu überprüfen: •...
Gebrauchs- und Wartungsanleitung 7. Instandhaltung und Reinigung 7.2 Regelmäßige Instandhaltung (für den Benutzer) Reinigung der Brennkammern: Der Lohengrin sollte nach mehreren Abbränden gereinigt werden. Dazu entnehmen Sie die Holzhal- terung und entfernen den Unterzugrost. Bevor Sie die Asche in die untere Brennkammer kehren, legen Sie eine Ascheschaufel in die untere Brennkammer, um die herabfallende Asche aufzufangen.
7. Instandhaltung und Reinigung 7.3 Regelmäßige Überprüfung (für den Benutzer) Überprüfen der Türdichtungen: Die Türdichtungen sollten regelmäßig auf Dichtheit überprüft werden. Bei Undichtigkeit, spätestens jedoch nach 2 Jahren, sollten diese gewechselt werden. Sie können die Dichtfähigkeit auf zwei verschiedene Arten prüfen. 1.
Überschreitung Bezirkskaminkehrer- meister befragen Thermische Ablaufsicherung Pumpe läuft nicht Sicherstellen, dass Strom zur öffnet (Stromausfall) Verfügung steht Rohrleitungen und Jupo Lohengrin Pumpe fördert nicht entlüften Keine Zirkulation, Luft in der Anlage entlüften Anlage Zu wenig Druck in der Betriebsdruck kontrollieren und Anlage wenn nötig, erhöhen auf min.
Seite 46
8. Fehlerdiagnose Fehler Mögliche Ursache Maßnahme Kaminzug messen (min 17 hPa). Bei Geruch im Aufstellort Zu geringer Kaminzug Unterschreitung Bezirkskaminkeh- rermeister befragen Siehe Kapitel 6.1 „Nachlegen auf Falsches Nachlegen bestehendem Glut-Bett“ Einbrand des Lackes Kein Handlungsbedarf Geräusche im Leitung gut entlüften und Druck auf Luft in der Leitung Wärmetauscher min.
Gebrauchs- und Wartungsanleitung 9. Zubehör und Ersatzteile 9.1 Zubehör Pumpengruppe mit HE Pumpe + Motormischer Art. Nr. 410002 Regler für HE Pumpengruppe Art. Nr. 410003 Rauchrohr 1.000 mm Art. Nr. 411001 Rauchrohr 500 mm Art. Nr. 411002 Rauchrohr 250 mm Art.
9. Zubehör und Ersatzteile 9.2 Ersatzteile mit Abbildung Hochtemperatur-Thermottset obere Brennkammer Art. Nr. 412002 Glaskeramikscheibe oben siliziumbeschichtet Art. Nr. 412003 Glaskeramikscheibenhalter für Tür oben Art. Nr. 412004 Hochtemperatur-Thermottset untere Brennkammer Art. Nr. 412007 Glaskeramikscheibe unten Art. Nr. 412009 Glaskeramikscheibenhalter für Tür unten Art.
Reinigungsbürste mit 1000 mm Stiel und Öse Art. Nr. 412013 Entlüftungsstopfen aus Vollmetall inkl. Entlüftungsschlüssel Art. Nr. 412014 Thermohandschuhe „Juratherm“ 100 % DuPontTM KEVLAR Art. Nr. 412015 ® 9.4 Hinweis: Tausch der Thermottsteine Das Hochtemperatur-Thermottset und der Unterzugrost sind nur eingelegt und meist ohne Werk- zeug demontierbar (evtl.
Dies gilt nicht bei unsachgemäßem Ge- brauch, natürlicher Alterung bzw. Abnutzung. In diesen Fällen liegt kein Sachmangel vor. Ersetzte Geräte oder Teile gehen nach dem Austausch in das Eigentum der Firma Juratherm über, und sind zurückzusenden.
95447 Bayreuth Deutschland erklärt hiermit, dass der Raumheizer zur Verfeuerung von Holzscheiten mit der Handelsbezeichnung Jupo Lohengrin als Raumheizer für Scheitholz DIN EN 13240 zur Raumheizung konform ist mit den Bestimmungen der Richtlinie 2004/108/EG über die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV-Richtlinie) sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und mit der folgenden harmonisierten Norm übereinstimmt:...
Gebrauchs- und Wartungsanleitung 13. Beispielinstallationen Diese Zeichnung ist eine schematische Darstellung und dient nur als Beispiel, es kann kein Anspruch auf Vollständigkeit und Richtigkeit erhoben werden! Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten! Es wird empfohlen Thermosyphone zu installieren. Vor Baubeginn sind von einem Fachmann folgende Dinge nach den örtlichen Vorschriften und Normen zu berechnen bzw.