Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Teuco Light Gebrauchsanweisung

Multifunktionsdusche

Werbung

MULTIFUNZIONI LIGHT
Manuale d'uso
EN
MULTIFUNCTIONAL LIGHT
FR
MULTIFONCTION LIGHT
DE
MULTIFUNKTIONSDUSCHE LIGHT
ES
MULTIFUNCIONES LIGHT
NL
MULTIFUNCTIES LIGHT
PT
MULTIFUNÇÃO LIGHT
RU
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ LIGHT
EL
ΠΟΛΥΜΗΧΑΝΗΜΑΤΑ LIGHT
PL
WIELOFUNKCYJNE LIGHT
TR
MULTIFUNCTION LIGHT
HR
MULTIFUNKCIONALNO LIGHT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teuco Light

  • Seite 1 MULTIFUNZIONI LIGHT Manuale d’uso MULTIFUNCTIONAL LIGHT MULTIFONCTION LIGHT MULTIFUNKTIONSDUSCHE LIGHT MULTIFUNCIONES LIGHT MULTIFUNCTIES LIGHT MULTIFUNÇÃO LIGHT МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ LIGHT ΠΟΛΥΜΗΧΑΝΗΜΑΤΑ LIGHT WIELOFUNKCYJNE LIGHT MULTIFUNCTION LIGHT MULTIFUNKCIONALNO LIGHT...
  • Seite 2: Legenda Dei Simboli

    Gentile Cliente, La ringraziamo per aver scelto un prodotto Teuco. Con Multifunzioni Light si possono ottenere tutti i benefici ed i piaceri dei massaggi d’acqua con la massima semplicità d’uso e in completa sicurezza. INDICE ISTRUZIONI PER L’USO - Le funzioni acqua - Il deviatore - Il rubinetto d’arresto...
  • Seite 3 Multifunzioni Light è dotata di nuove funzioni acqua: il soffione integrato nel cupolino e le zone massaggianti inserite nella colonna attrezzata sfruttano la medesima tecnologia, caratterizzata dalla distribuzione di ugelli siliconici su ampie superfici di prodotto.
  • Seite 4 (vedi funzione “IL SALISCENDI DELLA DOCCETTA”). Nota bene: la selezione di una funzione avviene per passaggio attraverso le funzioni intermedie. Per selezionare direttamente la funzione acqua desiderata, selezionare prima la funzione e poi aprire il rubinetto d’arresto. MULTIFUNZIONI LIGHT...
  • Seite 5 Fare attenzione alle seguenti istruzioni per utilizzare il dispositivo nel migliore dei modi: 1. Afferrare il porta-doccetta e fletterlo verso l’alto. 2. Regolare l’altezza facendo scorrere la doccetta dentro la guida. 3. Flettere il porta-doccetta verso il basso per bloccarne la posizione. MULTIFUNZIONI LIGHT...
  • Seite 6 Nota bene: NON UTILIZZARE MAI PRODOTTI COLORATI O A BASE ALCOLICA a contatto con le superfici del prodotto (piatto, colonna e cupolino) in quanto potrebbero macchiare o danneggiare indelebilmente le superfici. MULTIFUNZIONI LIGHT...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Dear Customer, Thank you for choosing a Teuco product. With the Multifunctional Light you can obtain all the benefits and pleasures of a water massage with maximum ease of use and complete safety. CONTENT INSTRUCTIONS FOR USE - Water functions...
  • Seite 8: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE WATER FUNCTIONS The Multifunctional Light consists of a combination of two different elements: the column and the box with an integrated front lens, available in different versions, sizes and with different accessories. Depending on the configuration chosen, only some of the features listed below may be present. The Multifunctional Light is...
  • Seite 9: The Diverter

    The fully-equipped column with extractable hand shower, adjustable in height (see “SLIDING HAND SHOWER LATCH”). Note: selecting a function takes place by passing through the intermediate functions. To select the desired water function, first select the function and then open the shut-off valve. MULTIFUNCTIONAL LIGHT...
  • Seite 10: The Shut-Off Valve

    1. Grip the hand shower holder and tilt it upward. 2. Adjust the height by sliding the hand shower along the guide. 3. Tilt the hand shower holder down to lock it in place. MULTIFUNCTIONAL LIGHT...
  • Seite 11: Maintenance

    Note: NEVER USE PRODUCTS THAT ARE COLOURED OR HAVE AN ALCOHOL BASE in contact with the surfaces of the product (plate, column and lens) as they could stain or permanently damage the surfaces. MULTIFUNCTIONAL LIGHT...
  • Seite 12: Légende Des Symboles

    Avertissement important signalant des situations de danger. MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN • Ce manuel représente un guide pour une utilisation sûre des Multifonction Light Teuco, il faut donc le lire entièrement avant d'utiliser l'appareil. • Ce manuel fait partie intégrante du produit, il doit donc être conservé pour toute consultation future.
  • Seite 13: Instructions Pour L'utilisation

    INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION LES FONCTIONS EAU Multifonction Light est constituée de deux éléments différents: la colonne équipée et le box avec toit intégré, disponibles en deux versions, dimensions et accessoires différents. En fonction de la configuration choisie, seulement certaines fonctions (énumérées ci-après) peuvent être présentes. Multifonction Light est équipée de nouvelles fonctions eau: la pomme intégrée dans le toit et les zones massantes insérées dans la colonne...
  • Seite 14 (voir fonction “LA BARRE DE DOUCHE”). N.B.: la sélection d'une fonction advient par le passage à travers les fonctions intermédiaires. Pour sélectionner directement la fonction eau souhaitée, sélectionner d'abord la fonction et ouvrir le robinet d'arrêt. MULTIFONCTION LIGHT...
  • Seite 15 1. Saisir le porte douchette et le plier vers le haut. 2. Régler la hauteur en faisant glisser la douchette dans le guide. 3. Plier le porte-douchette vers le bas pour en bloquer la position. MULTIFONCTION LIGHT...
  • Seite 16 N.B.: NE JAMAIS UTILISER DE PRODUITS COLORÉS OU À BASE D'ALCOOL sur les surfaces de l'appareil (le receveur de douche, la colonne et le toit) car ils pourraient tacher ou endommager indélébilement les surfaces. MULTIFONCTION LIGHT...
  • Seite 17: Erklärung Der Symbole

    Wichtige Hinweise zu Gefahrensituationen. WARTUNGS UND GEBRAUCHSANLEITUNG • Dieses Handbuch ist eine Anleitung für den sicheren Gebrauch der Multifunktionsdusche Teuco Light, weshalb es vor dem ersten Gebrauch des Produkts vollständig gelesen werden muss. • Diese Bedienungsanleitung ist wesentlicher Bestandteil des Produkts und muss daher für eventuelles Nachschlagen in Zukunft aufbewahrt werden.
  • Seite 18: Gebrauchsanweisung

    GEBRAUCHSANWEISUNG DIE WASSERFUNKTIONEN Die Multifunktionsdusche Light besteht aus einer Kombination zwei verschiedener Elemente: Einer Duschsäule und einer Kabine mit integrierter Kopfbrause. Diese sind in zwei Varianten, Abmessungen und mit unterschiedlichen Zubehörteilen erhältlich. Je nach gewählter Konfiguration sind einige der im Folgenden gelisteten Funktionen vorhanden.
  • Seite 19: Der Umsteller

    Höhe verstellbar ist (siehe Funktion „WANDGLEITSTANGE DER BRAUSE“). Hinweis: Bei Auswahl einer Funktion werden die dazwischenliegenden Funktionen durchlaufen. Um die gewünschte Funktion direkt einzustellen, wählen Sie diese aus, bevor Sie den Absperrhahn öffnen. MULTIFUNKTIONSDUSCHE LIGHT...
  • Seite 20: Der Absperrhahn

    Vorrichtung bestmöglich zu verwenden: 1. Nehmen Sie die Duschhalterung und führen Sie diese nach oben. 2. Stellen Sie die Höhe ein, indem Sie die Brause innerhalb der Schienen bewegen. 3. Führen Sie die Duschhalterung nach unten, um die Position zu verriegeln. MULTIFUNKTIONSDUSCHE LIGHT...
  • Seite 21: Wartung

    Einsatz von aggressiven Reinigungsmitteln unnötig macht. Beachten Sie: VERWENDEN SIE NIEMALS GEFÄRBTE ODER AUF ALKOHOL BASIERENDE PRODUKTE für die Reinigung der Oberflächen des Produkts (Scheibe, Säule und Deckenverkleidung), da diese die Oberflächen unwiderruflich beschädigen können. MULTIFUNKTIONSDUSCHE LIGHT...
  • Seite 22: Indicaciones De Seguridad

    Estimado Cliente, Le agradecemos queS hayan decidido adquirir un producto Teuco. Con Multifunciones Light se puede disfrutar de todos los beneficios y del placer de los masajes en agua de manera sencilla y segura. ÍNDICE INSTRUCCIONES DE USO - Las funciones agua...
  • Seite 23 INSTRUCCIONES DE USO LAS FUNCIONES AGUA Multifunciones Light se forma gracias a la unión de dos elementos diferentes: la columna equipada y la caja con carenado integrado, disponible en varias versiones, dimensiones y equipado con varios accesorios. De acuerdo con la configuración que se elige, se puede encontrar tan sólo algunas de las funciones que se listan a continuación.
  • Seite 24 “PASADOR DE LA DUCHA”). Nota: para seleccionar una función hay que pasar por las que se encuentran en el medio. Para seleccionar directamente la función agua deseada, seleccionar antes la función y después abrir el grifo de parada. MULTIFUNCIONES LIGHT...
  • Seite 25 Prestar atención a estas instrucciones para utilizar el dispositivo de la mejor manera posible: 1. Coger el porta-ducha y doblarlo hacia arriba. 2. Ajustar la altura dejándo que la ducha deslice dentro de la guía. 3. Doblar el porta-ducha hacia abajo para bloquear su posición. MULTIFUNCIONES LIGHT...
  • Seite 26 Nota: NUNCA UTILICEN PRODUCTOS COLORADOS O A BASE DE ALCOHOL en contacto con las superficies del producto (rellano, columna y carenado) ya que podrían manchar o estropear las superficies. MULTIFUNCIONES LIGHT...
  • Seite 27: Legenda Symbolen

    Beste klant, we danken u dat u voor een product van Teuco heeft gekozen. Met Multifuncties Light kunt u op eenvoudige en geheel veilige wijze genieten van de weldaad en het genot van watermassage. INHOUDSOPGAVE GEBRUIKSAANWIJZINGEN - Waterfuncties - Stroomgeleider...
  • Seite 28: Gebruiksaanwijzingen

    Afhankelijk van de gekozen configuratie zijn een aantal van de beschreven functies aanwezig. Multifuncties Light is uitgerust met nieuwe waterfuncties: de douchekop in het dak en de masserende zones in het douchepaneel maken gebruik van dezelfde technologie met siliconen sproeikoppen die over een groot oppervlak zijn verdeeld.
  • Seite 29 (zie de functie "DOUCHESTANG"). Nota bene: tijdens de keuze van een functie loopt men langs de tussenliggende functies. Om direct de gewenste waterfunctie te selecteren, selecteer eerst de functie en open vervolgens de stopkraan. MULTIFUNCTIES LIGHT...
  • Seite 30: Stopkraan

    1. Pak de douchekophouder bezig en klap hem omhoog. 2. Stel de hoogte van de handdouche af door hem over de douchestang te laten schuiven. 3. Klap de douchekophouder omlaag om de handdouche op de gewenste hoogte vast te zetten. MULTIFUNCTIES LIGHT...
  • Seite 31: Onderhoud

    Nota bene: MAAK GEEN GEBRUIK VAN GEKLEURDE OF ALCOHOLHOUDENDE PRODUCTEN op de oppervlakken van het product (douchebak, douchepaneel en dak) om vlekken of onherstelbare schade te vermijden. MULTIFUNCTIES LIGHT...
  • Seite 32: Legenda Dos Símbolos

    Prezado Cliente, Obrigado por escolher um produto Teuco. Fácil de usar e totalmente segura, Multifunção Light permite obter todos os benefícios e prazeres de uma massagem de água. ÍNDICE INSTRUÇÕES DE USO - Funções água - Desviador - Torneira de passagem - Misturador termostático...
  • Seite 33 Multifunção Light possui novas funções água: o difusor integrado na cúpula e as zonas massageadoras inseridas na coluna equipada utilizam a mesma tecnologia, a qual se caracteriza pela distruibuição de orifícios de silicone em grandes superfícies de produto.
  • Seite 34 (ver função “TRAVA DO CHUVEIRO”). Atenção: a seleção de uma função implica passar pelas funções intermédias. Para selecionar diretamente a função água desejada, selecionar primeiro a função e depois abrir a torneira de passagem. MULTIFUNÇÃO LIGHT...
  • Seite 35 Preste atenção às seguintes instruções para usar o dispositivo nas melhores condições: 1. Segurar o suporte do chuveiro e dobrá-lo para cima. 2. Regular a altura fazendo deslizar o chuveiro dentro da guia. 3. Dobrar o suporte do chuveiro para baixo para bloquear a posição. MULTIFUNÇÃO LIGHT...
  • Seite 36: Manutenção

    é reduzida e, por conseguinte, a necessidade de usar produtos agressivos no futuro. Atenção: NUNCA UTILIZAR PRODUTOS COLORIDOS OU À BASE DE ÁLCOOL em contacto com as superfícies do produto (plano, coluna e cúpula), pois podem manchá-las ou danificá-las indelevelmente. MULTIFUNÇÃO LIGHT...
  • Seite 37: Легенда Символов

    Данное руководство является неотъемлемой частью изделия, поэтому его следует хранить для возможных обращений в будущем. • Компания Teuco Guzzini Spa сохраняет за собой право вносить все изменения, которые она сочтет необходимыми, без обязательства предварительного уведомления или замены. Использование сауны (если имеется) см. в соответствующем руководстве.
  • Seite 38: Инструкции По Эксплуатации

    колонны и бокса со встроенным куполом, доступных в различных версиях, размерах и снабженных разнообразными аксессуарами. В зависимости от выбранной конфигурации могут быть доступны те или иные из перечисленных ниже функций. Устройство Многофункциональный Light снабжено новыми функциями с использованием воды: металлической трубкой, встроенной в купол и массажные...
  • Seite 39 колонна снабжена съемной душевой насадкой, поворотной и регулируемой по высоте (см. функцию "ЗАТВОР ДУША"). Внимание: выбор функции осуществляется посредством перехода через промежуточные функции. Чтобы выбрать напрямую нужную функцию воды, сначала следует выбрать функцию, а затем открыть кран выключения. МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ LIGHT...
  • Seite 40 потребностей. Чтобы использовать изделие наилучшим образом, придерживайтесь приведенных инструкций: 1. Захватить держатель душевой насадки и согнуть его вверх. 2. Отрегулировать высоту, сдвигая душевую насадку внутри направляющей. 3. Согнуть держатель душевой насадки вниз, чтобы заблокировать ее в данном положении. МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ LIGHT...
  • Seite 41: Техобслуживание

    образование известкового налета и, следовательно, необходимость использования агрессивных средств в будущем. Обратите внимание: НИКОГДА НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ ВЕЩЕСТВА С КРАСИТЕЛЯМИ ИЛИ СПИРТОСОДЕРЖАЩИЕ ВЕЩЕСТВА для контакта с поверхностями изделия (поддона, колонны и купола), поскольку возможно появление невыводимых пятен или повреждений поверхностей. МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ LIGHT...
  • Seite 42 Αγαπητέ πελάτη, σάς ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Teuco. Με το Πολυμηχανηματα Light μπορεί κανείς να απολαύσει όλα τα οφέλη και την ευχαρίστηση που προσφέρει το μασάζ νερού με τη μέγιστη δυνατή απλότητα και σε πλήρη ασφάλεια. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ...
  • Seite 43: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΝΕΡΟΥ Το Πολυμηχανηματα Light αποτελεί το συνδυασμό δύο διαφορετικών στοιχείων: την εξοπλισμένη κολώνα και το box του ντους με το ενσωματωμένη ντους οροφής, σε διάφορες εκδόσεις και διαστάσεις και με διαφορετικά εξαρτήματα. Βάσει της επιλεγμένης ρύθμισης, μόνο μερικές από τις λειτουργίες που αναφέρονται παρακάτω, μπορούν...
  • Seite 44 ρυθμίζεται σε ύψος (δείτε λειτουργία “ΡΑΓΑ ΤΟΥ ΝΤΟΥΣ”). Σημείωση: η επιλογή μιας λειτουργίας γίνεται με το πέρασμα από ενδιάμεσες λειτουργίες. Για την απευθείας επιλογή λειτουργίας νερού που επιθυμείτε, επιλέξτε πρώτα τη λειτουργία και στη συνέχεια ανοίξτε τον κρουνό. ΠΟΛΥΜΗΧΑΝΗΜΑΤΑ LIGHT...
  • Seite 45 δυνατό τρόπο: 1. Πιάστε το στήριγμα του ντους και κάμψτε το προς τα πάνω. 2. Ρυθμίστε το ύψος αφήνοντάς το να ολισθήσει μέσα στον οδηγό. 3. Κάμψτε το στήριγμα του ντους προς τα κάτω για να μπλοκάρετε τη θέση. ΠΟΛΥΜΗΧΑΝΗΜΑΤΑ LIGHT...
  • Seite 46 διαβρωτικά προϊόντα καθαρισμού στο μέλλον. Σημείωση: ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΤΕ ΠΟΤΕ ΧΡΩΜΑΤΙΣΜΕΝΑ ΠΡΟΙΟΝΤΑ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΟ ΑΛΚΟΟΛ σε επαφή με τις επιφάνειες του προϊόντος (βάση ντους, κολώνα και ντους οροφής) καθώς ενδέχεται να προκαλέσουν λεκέδες και ανεπανόρθωτες ζημίες στις επιφάνειες. WIELOFUNKCYJNE LIGHT...
  • Seite 47: Znaczenie Symboli

    INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI • Niniejsza instrukcja jest przewodnikiem bezpiecznego użytkowania urządzenia wielofunkcyjnego Light Teuco, dlatego też zalecamy zapoznanie się z jej treścią przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. • Niniejsza instrukcja stanowi integralną część produktu i musi być przechowywana w celu ewentualnych późniejszych konsultacji.
  • Seite 48: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI FUNKCJE WODNE Urządzenie wielofunkcyjne Light składa się z dwóch różnych elementów: panelu i skrzynki ze zintegrowaną kopułką, dostępnych w różnych wersjach, rozmiarach i wyposażonych w różne akcesoria. W zależności od wcześniejszej konfiguracji, tylko niektóre wymienione funkcje są obecne. Urządzenie wielofunkcyjne Light jest wyposażone w nowe funkcje wodne: zintegrowany w kopułce natrysk i strefy masujące znajdujące się...
  • Seite 49: Przełącznik

    środkową, dolną. Prysznic Panel posiada zdejmowalny, nastawny regulowany po wysokości prysznic (patrz funkcja "ZATRZASK PRYSZNICA"). Ważne: wybór jednej funkcji odbywa się poprzez funkcje pośrednie. Aby wybrać bezpośrednio żądaną funkcję wodną, najpierw należy ją wybrać a potem otworzyć kurek. WIELOFUNKCYJNE LIGHT...
  • Seite 50: Kurek

    Przestrzegać poniższych zaleceń, aby używać urządzenia w jak najlepszy sposób: 1. Chwycić uchwyt prysznica i wygiąć go ku górze 2. Wyregulować wysokość przesuwając prysznic po prowadnicy. 3. Wygiąć uchwyt prysznica dołu, zablokować go w tej pozycji. WIELOFUNKCYJNE LIGHT...
  • Seite 51: Konserwacja

    W ten sposób unika się powstawania złogów mydlanych i osadu z kamienia, które trzeba będzie usuwać za pomocą silniejszych środków czyszczących. Ważne: NIE UŻYWAĆ PRODUKTÓW BARWIĄCYCH LUB NA BAZIE ALKOHOLU do czyszczenia powierzchni (panelu, ścianki i kopułki) gdyż można je zabrudzić lub nieodwracalnie uszkodzić. WIELOFUNKCYJNE LIGHT...
  • Seite 52 Değerli Müşterimiz, Teuco ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Multifunction Light, size, su masajının tüm yararlarını ve keyfini, büyük bir kullanım kolaylığı ile en emniyetli biçimde sunar. İÇİNDEKİLER KULLANIM TALİMATLARI - Su fonksiyonları - Yönlendirici - Durdurma bataryası - Termostatik mikser - Duşun ayarlanması...
  • Seite 53: Kullanim Tali̇matlari

    ölçülerde ve farklı aksesuarlar ile donanmış olarak tedarik edilen entegre başlıklı kabin. Seçilen konfigürasyona bağlı olarak, sadece aşağıda sıralanan bazı fonksiyonlar mevcut olabilir. Multifunction Light, suyun yeni fonksiyonları ile donatılmıştır: tavana entegre tepe jeti ve kolon üzerinde bulunan masaj bölgelerinde, silikon enjektörlerin, ürünün geniş...
  • Seite 54 Kolon üzerinde saklı (uzanır-kısalır), yönü ve yüksekliği ayarlanabilir duş donnımı mevcuttur (bakınız “AYARLANABİLİR DUŞ” fonksiyonu). Dikkat: bir fonksiyonun seçimi, diğer ara fonksiyonlardan geçerek gerçekleşir. İstenen su fonksiyonunun direk seçimi için önce istenen fonksiyonu seçiniz, daha sonra durdurma bataryasını açınız. MULTIFUNCTION LIGHT...
  • Seite 55 Manuel indirme kaldırma, duşun, kişisel ihtiyaca ve tercihlere göre ayarlanabilmesini sağlar. Donanımı en iyi biçimde kullanmak için aşağıdaki talimatlara dikkat ediniz: 1. Duş kolunu tutunuz ve hafifçe yukarı doğru kaldırınız. 2. Yuvası içinde hareket ettirerek yüksekliğini ayarlayınız. 3. Pozisyonunu sabitlemek için aşağı doğru indiriniz. MULTIFUNCTION LIGHT...
  • Seite 56 önler. Dikkat: Ürün yüzeyine (taban, kolon ve tavan) temas ettiğinde kalıcı lekeler bırakabileceği ya da yüzeyde deformasyona neden olabileceği için ASLA RENKLİ YA DA ALKOL BAZLI ÜRÜNLER KULLANMAYINIZ. MULTIFUNCTION LIGHT...
  • Seite 57 Važno upozorenje koje signalizira opasnost. PRIRUČNIK ZA UPORABU I ODRŽAVANJE • Ovaj priručnik daje upute za sigurnu uporabu Multifunkcionalne Svijetlosti Teuco i mora se pročitati u cijelosti prije nego li se pristupi uporabi proizvoda. • Ovaj priručnik je sastavni dio proizvoda i mora se čuvati za buduće potrebe.
  • Seite 58 Tuš glava sa efektom kiše Kaskada Podesiva tuš ručica Prebacivač Gornja glava za masiranje Ventil za isključivanje i reguliranje protoka Ventil za podešavanje Središnja glava za masiranje temperature Donja glava za masiranje MULTIFUNKCIONALNO LIGHT...
  • Seite 59 Stupac je opremljen i sa ručnim tušem, koji može se okretati i podesiv je po visini (pogledajte funkcije „KLIZNI DRŽAČ TUŠA“). Imajte na umu: odabir funkcija se odvija prolaskom kroz intermedijarne funkcije. Da bi ste izravno pristupili željenoj funkciju, prvo odaberite funkciju, a zatim otvorite vodu. MULTIFUNKCIONALNO LIGHT...
  • Seite 60 Obratite pozornost na sljedeće upute za korištenje uređaja na najbolji način: 1. Uhvatite nosač tuša i nagnite ga prema gore. 2. Regulirajte visinu tako što ćete povlačiti tuš unutar vodiča. 3. Nagnite nosač tuša prema dolje kako bi ste ga blokirali u željenom položaju. MULTIFUNKCIONALNO LIGHT...
  • Seite 61 Imajte na umu: NIKADA NE KORISTITE OBOJENE PROIZVODE ILI ONE NA ALKOHOLNOJ OSNOVI u kontaktu sa površinama uređaja (ploča, stupac i kupola) jer mogu dovesti do stvaranja trajnih mrlja ili oštećenja površina. MULTIFUNKCIONALNO LIGHT...
  • Seite 64 Teuco Guzzini S.p.A. Via Virgilio Guzzini, 2 62010 Montelupone (MC) - Italia T. 0039-0733-2201 F. 0039-0733-220391 www.teuco.com teuco@teuco.it...

Inhaltsverzeichnis