Seite 1
ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TERMOVENTILATORE FAN HEATER THERMOVENTILATEUR THERMOVENTILATOR TERMOVENTILADOR VENTILÁTOROS HÔSUGÁRZÓ...
Seite 16
ATTENTION LIRE SOIGNEUSEMENT LES AVERTISSEMENTS CONTENUS DANS LE MODE D'EMPLOI QUI FOURNIT DES INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITÉ DE L'INSTALLATION, D'USAGE ET D'ENTRETIEN. INSTRUCTIONS IMPORTANTES. À CONSERVER POUR TOUT AUTRE CONSULTATION.
Seite 23
ACHTUNG Lesen Sie die in diesem Heftchen stehenden Anweisungen sorgfältig. Sie geben Ihnen nützliche Hinweise hinsichtlich der Sicherheit des Gerätes, der Anwendung und der Instandhaltung. Wichtige Hinweise Bitte aufbewahren für späteres Nachlesen.
Seite 24
ANMERKUNGEN • Garantiebescheinigung, fiskalische Quittung und Bedienungsanleitung für jede spätere Konsultation bitte aufbewahren. • Nach Entfernen der Verpackung vergewissere man sich der Integrität des Gerätes und sollte man bei dieser Überprüfung sichtbare Beschädigungen festestellen, das Gerät nicht benutzen und sich direkt an qualifiziertes Fachpersonal wenden. •...
Seite 25
ANMERKUNGEN • Führen Sie keine Gegenstände durch das Schutzgitter und die Belüftungsöffnungen ein. • Während des Gebrauches ist das Gerät auf einer ebenen Fläche zu halten. • Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter eine Steckdose. • Benutzen Sie das Gerät nie bei Anwesenheit von feuergefährlichen Flüssigkeiten (z.B.: Dieselöl, Lacke, u.
Seite 26
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ART. 451 1 – Griff 2 – Funktionswahlschalter 3 – Regelthermostat 4 – Leuchtanzeige des Betriebs Das Gerät ist in Übereinstimmung mit den geltenden Richtlinie CEE 73/23 und der nachfolgenden CEE 93/68 produziert worden. 230V~ 50Hz FUNKTIONEN FUNKTIONEN AUSGESCHALTET KALTE LUFT WARME LUFT...
Seite 27
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ART. 452 1 – Griff (hinter dem Gerät) 2 – Funktionswahlschalter 3 – Regelthermostat 4 – Leuchtanzeige des Betriebs Das Gerät ist in Übereinstimmung mit den geltenden Richtlinie CEE 73/23 und der nachfolgenden CEE 93/68 produziert worden. 230V~ 50Hz FUNKTIONEN FUNKTIONEN AUSGESCHALTET...
Seite 28
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ART. 453 1 – Griff (hinter dem Gerät) 4 – Einschalter für die oszillierende Funktion 2 – Funktionswahlschalter 5 – Leuchtanzeige des Betriebs 3 – Regelthermostat 6 – Fester Gehäuseteil 7 – Beweglicher Gehäuseteil Das Gerät ist in Übereinstimmung mit den geltenden Richtlinie CEE 73/23 und der nachfolgenden CEE 93/68 produziert worden.
GEBRAUCHSANWEISUNG Das Gerät kann je nach der Einstellung des entsprechenden Drehgriffs am Gerät sowohl kalte als warme Luft abgeben. Prüfen Sie vor dem Anschließen oder Trennen des Gerätes, ob sich der Funktionswahlschalter in der ausgeschalteten Position befindet. Um das Gerät einzuschalten, muss der Stecker in die Stromsteckdose eingeführt, der Funktionswahlschalter in die gewünschte Position gestellt und das Raumthermostat durch Drehen des Drehgriffs im Uhrzeigersinn betätigt werden.
Seite 38
F I G Y E L M E Z T E T É S LETAKARNI TILOS...
H A S Z N ÁLATI UTASÍTÁS T I S Z T Í TÁS ÉS KARBANTARTÁS...
Seite 47
G ARANTIESCHEIN Garantiebedingungen: D i e G a ra n t i e d a u e r t 2 4 M o n a t e vo m E i n k a u f s d a t u m . Dieser Garantieschein hat nur Gültigkeit, wenn er ordnungsgemäß...
Seite 50
La eliminación no autorizada del producto por parte del usuario implica la aplicación de las sanciones administrativas descritas en el Decreto Legislativo n. 22/1997 (Art. 50 y sucesivos del Decreto Legislativo n. 22/1997). Prodotto importato da: Ardes S.p.A. Via Spiazzi, 45 - 24028 Ponte Nossa (Bergamo) Tel.