Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Manuale d'uso
User manual
IT
EN
PT
ES
DE
FR
Tritatutto
Chopper
BY TREVIDEA
Mod.: TR01
Technical model:
Technical model: GM-C022C
SL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Girmi TR01

  • Seite 1 BY TREVIDEA Manuale d’uso Mod.: TR01 User manual Technical model: Technical model: GM-C022C Tritatutto Chopper...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ITA: INDICE Simbologia p. 2 ………...……………………………………………………………………………..………………….. Avvertenze di sicurezza p. 3 ………...…………………………………………………………………………… Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. TR01 p. 5 ……………………...………………………………………………...……………………………………….. Funzionamento p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………………… Al primo utilizzo p. 6 ……………………...………………………………………………...………………………… Per tritare p. 6 ……………………...………………………………………………...……………………………………. Pulizia p. 6 ………...……………………………………...……………………………………...……………..…………..
  • Seite 3: Simbologia

    CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
  • Seite 4: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
  • Seite 5 Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
  • Seite 6: Informazioni D'uso

    Non immergere il corpo motore in acqua o in liquidi; per pulirlo utilizzare un panno umido. Le lame del rostro sono molto taglienti: attenzione a non tagliarsi durante la pulizia e la rimozione dei preparati. NOMENCLATURA TR01 1. Corpo motore 2. Tasto di azionamento 3. Supporto Divisore 4.
  • Seite 7: Al Primo Utilizzo

    AL PRIMO UTILIZZO Smontare e montare il bicchiere alcune volte senza inserire la spina e senza aggiungere frutta o verdura, per fare pratica con l'oggetto. Lavare il coperchio e il bicchiere in acqua calda e detersivo per piatti. Gli altri accessori con parti elettriche, come il blocco motore, vanno puliti con un panno umido e asciugati subito.
  • Seite 8: Safety Information

    ENGLISH: SAFETY INSTRUCTIONS The following are important notes on the installation, use and maintenance; save this instruction manual for future reference; use the equipment only as specified in this guide; any other use is considered improper and dangerous; therefore, the manufacturer cannot be held responsible in the event of damages caused by improper, incorrect or unreasonable use.
  • Seite 9 - Do not allow the power cord to get closer to sharp objects or in contact with hot surfaces; do not pull it to disconnect the plug. Do not use the appliance in the event of damage to the power cord, plug, or in case of short circuits; to repair the product only address an authorized service center.
  • Seite 10: General Instructions

    Do not immerse the motor unit in water or other liquids; clean it with a damp cloth. Caution: blades are very sharp; pay attention not to cut yourself while removing the attachment or during cleaning operations. DESCRIPTION TR01 1. Main body 2. ON/OFF button 3.
  • Seite 11: Cleaning

    For a correct use follow the next steps: - Pre-chop fruits and vegetables in small pieces and put them inside the container. - If you want to prepare baby food or homogenized, add some water or milk not exceeding the maximum capacity of the glass.
  • Seite 12 Antes de utilizar, certifique-se da integridade do aparelho; em caso de dúvida não o utilize e dirija-se à assistência técnica autorizada; não deixe partes da embalagem (sacos de plástico, esferovite, pregos, agrafos, etc.) ao alcance das crianças, uma vez que constituem potenciais fontes de perigo;...
  • Seite 13 segurá-lo. Não utilizar o aparelho no caso de o cabo de alimentação ou a ficha se encontrarem danificados, ou em caso de curto-circuitos; Nessa eventualidade, leve o aparelho a um centro de assistência autorizado. - Não expor o aparelho a condições atmosféricas adversas, como chuva, humidade, gelo, etc.
  • Seite 14 - Não mergulhar o aparelho em água ou quaisquer outros líquidos; para limpá-lo utilizar um pano húmido. As lâminas do rotor são muito cortantes: cuidado para não se cortar durante a limpeza e a remoção dos preparados. NOMENCLATURA TR01 1. Corpo do motor 2. Botão de funcionamento 3.
  • Seite 15: Características Técnicas

    PARA TRITURAR Carne Cortar em pedaços de 1.5 cm, e adicionar 3 colheres de 150g max 15sec. água Peixe Retirar a espinha dorsal e cortar em pedaços de 2cm 150g max 10sec. Cebola Retirar a casca e cortar em pedaços de 2-3 cm 200g max 8 impulsi Alho...
  • Seite 16 Antes del uso asegurarse de la integridad del aparato; en caso de duda no utilizarlo y dirigirse al personal de asistencia; no dejar los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, clavos, grapas, etc.) al alcance de los niños ya que son fuentes potenciales de peligro;...
  • Seite 17 clavija o en caso de cortocircuitos; llevar a reparar el producto por parte de un centro de asistencia autorizado. - No exponer el producto a condiciones atmosféricas adversas como lluvia, humedad, hielo, etc. Conservarlo en lugares secos. No manejar o tocar el producto con las manos húmedas o los pies descalzos.
  • Seite 18 - No sumergir el cuerpo del motor en agua o en otros líquidos; para limpiarlo utilizar un paño húmedo. Las cuchillas del pico son muy cortantes: extremar la atención para no cortarse durante la limpieza y la retirada de los preparados. NOMENCLATURA TR01 1. Cuerpo del motor 2. Botón de accionamiento PULSE 3.
  • Seite 19: Deutch

    - Elaborar los alimentos pulsando el botón de encendido hasta obtener la consistencia deseada. Al término de la elaboración, apagar el aparato y quitar la clavija. Esta picadora multiusos no es apta para picar hielo, alimentos congelados, cereales, arroz y café; estos productos podrían dañar las cuchillas.
  • Seite 20 Wir möchten Sie in diesem Zusammenhang auch daran erinnern, dass Verpackungsabfall der Mülltrennung zugeführt werden muss. Stellen Sie sicher, dass die Angaben auf dem Typenschild mit denen des Stromnetzes übereinstimmen. Die Installation muss gemäß den Anweisungen des Herstellers unter Berücksichtigung der maximal auf dem Typenschild angegeben Leistung erfolgen.
  • Seite 21: Grbrauchsanweisung

    - Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie in sicherer Weise beaufsichtigt oder instruiert wurden, wie das Gerät verwendet werden kann, und die damit verbundenen Gefahren verstehen. - Bewahren Sie das Gerät und sein Netzanschluss außerhalb der Reichweite von Kinder unter 8 Jahren.
  • Seite 22: Reinigung

    In den Becher keine Nahrungsmittel mit einer Temperatur über 30°C einfüllen. Das Gerätdarfkeinen Witterungseinfl üssen (Regen, Sonne, usw.) ausgesetzt werden. Das Gerät nicht unnötig eingeschaltet lassen. Wenn es nicht gebraucht wird, den Stecker aus der Steckdose ziehen. TR01 1) Motorblock 2) Betätigungstaste...
  • Seite 23: Francais

    FRANCAIS ADVERTISSEMENT Les indications suivantes sont très importantes en ce qui concerne l’installation, usage et manutention de cet appareil; gardez soigneusement ce manuel pour des futures consultations; n’utilisez pas l’appareil que selon les indications de ce manuel d’instructions; n’importe quel autre type d’ utilisation devra être consideré inaproprié...
  • Seite 24 de le désassembler. Pour le nettoyage déconnectez la fiche du secteur électrique. Ne pas laisser l’appareil inutilemente connecté a la prise eléctrique; c’est toujours mieux de le déconnecter quand il n’est pas à l’use. Quand l’appareil soit hors usage et ait été décidé qu’il ne sera pas reparé, on reccomande son inutilisation, en coupant son câble d’alimentation.
  • Seite 25 éteignant l’interrupteur de l’appareil. • Ne pas laisser l’appareil branché inutilement. Débrancher la fi che de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé. TR01 1) Corps moteur 2) Actionnement 3) Couvercle 4) Récipient gradué...
  • Seite 26: Slovensko

    Utilisation - • Soulever le corps moteur (1), retirer le couvercle (3) et introduire la lama (6) dans le récipient (4) • Couper les aliments en petits morceaux et les verser dans le récipient gradué sans dépasser le niveau du couvercle (3) •...
  • Seite 27: Splošna Navodila

    - Motorne enote ne potapljajte v vodo ali druge tekočine; očistite jo z vlažno krpo. - Naprave ne izpostavljajte udarcem, saj se lahko poškoduje. Pozor: rezila so zelo ostra; pazite, da se pri snemanju priključka ali pri čiščenju po uporabi ne urežete. OPIS TR01 1. Telo naprave 2. Tipka ON/OFF (vklop/izklop) 3.
  • Seite 28: Tehnični Podatki

    PRI PRVI UPORABI Posodo nekajkrat odstranite in namestite brez vklopa naprave in pred dodajanjem sadja ali zelenjave. Nekajkrat izvedite ta korak, da se seznanite z aparatom. Pred uporabo skrbno umijte pokrov in posodo s toplo vodo in sredstvom za pomivanje posode. Ostalo dodatno opremo in električne komponente, kot je motorna enota, očistite z vlažno krpo in takoj obrišite do suhega.
  • Seite 29: Trattamento Dei Rifiuti Delle Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
  • Seite 32 Europea ed è pertanto marcato con il marchio CE Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.girmi.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI...

Diese Anleitung auch für:

Gm-c022c

Inhaltsverzeichnis