Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com
Model: GA-03
action
game
pad
www.acme.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ACME GA-03

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Model: GA-03 action game www.acme.eu...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com GB User’s manual Warranty card Vartotojo gidas Garantinis lapas LV Lietošanas instrukcija Garantijas lapa EE Kasutusjuhend Garantiileht PL Instrukcja obsługi Karta gwarancyjna DE Bedienungsanleitung Garantieblatt Kayttoohje Takuulomake SE Bruksanvisning Garantisedel RO Manual de utilizare Fişa de garanţie BG Ръководство...
  • Seite 4: Product Features

    All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Thank you for choosing the PC Gamepad and congratulations on this decision. We are certain that product will provide much playing pleasure for years to come. These instructions contain valuable information on operating and configuring the gamepad. Keep these instructions and the software CD in a safe location for future reference.
  • Seite 5: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com DANGER – As with most electrical appliances, electrical parts are electrically live even when it is off. To reduce the risk of electrical shock: 1. Do not place or store appliance where it can fall. 2.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com b. Select your CD-ROM driver and double click it. c. Double click the setup.exe file. 4. Follow the steps in the installation program. 5. Restart your PC. Installing the Hardware: 1. Connect the USB cable of your gamepad to a USB port on your computer. Your operating system may prompt you to insert your Windows CD to install the new hardware components.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com To clear the combination, press Macro, then the button which was set and then press Macro again. Note: Not all games can support macro function, in such case programmed sequence will not be performed.
  • Seite 8: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Storage When not in use, store your Game Pad in a dust-free area, preferably in its original packaging. • Keep all the Game Pad components away from sources of major heat (baseboard heaters, car •...
  • Seite 9: Svarbios Saugos Instrukcijos

    All manuals and user guides at all-guides.com Įžanga Dėkojame, kad pasirinkote asmeninio kompiuterio žaidimų pultą, džiaugiamės jūsų sprendimu. Esame įsitikinę, kad gaminys metų metus jums teiks daug malonumo žaidžiant. Šioje instrukcijoje pateikiama vertinga informacija apie žaidimų pulto funkcijas ir konfigūravimą. Laikykite šią instrukciją...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com PAVOJUS! Kaip daugumos elektros prietaisų, šio prietaiso elektrinės detalės yra aktyvios net išjungus prietaisą. Norėdami sumažinti žūties nuo elektros šoko riziką: 1. Nedėkite ir nelaikykite prietaiso ten, kur jis gali nukristi; 2. Nedėkite ir nemeskite į vandenį arba kitą skystį; 3.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Jei taip neįvyksta, atlikite toliau nurodytus žingsnius: a. Nueikite į katalogą „My Computer“. b. Pasirinkite savo diskasukio piktogramą ir du kartus ant jos paspauskite. c. Du kartus paspauskite ant failo „setup.exe“. 4. Vykdykite diegimo programos nurodymus. 5.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com seką. Paspaudus pradės mirksėti „Macro“ funkcijos lemputė. 3. Dabar kitais mygtukais ir aštuonių krypčių pultu (D-pad) galite nustatyti mygtukų kombinaciją. 4. Vėl paspauskite „Macro“ mygtuką. 5. Dabar galite paspausti užprogramuotą briaunų mygtuką, kad būtų atlikta nustatyta kombinacija. Norėdami panaikinti kombinaciją, paspauskite „Macro“...
  • Seite 13: Trikčių Šalinimas

    All manuals and user guides at all-guides.com • Žaidimų pulto nevalykite šiurkščiais valikliais arba dezinfekuojamosiomis medžiagomis. • Naudokite drėgną šluostę su šiek tiek indų ploviklio arba kompiuterių korpusų ir ekranų valiklio, kurio galima įsigyti kompiuterių parduotuvėse. Laikymas • Kai nenaudojate, laikykite žaidimų pultą nedulkėtoje vietoje, geriausia – originalioje jo pakuotėje. • Laikykite visus žaidimų...
  • Seite 14: Svarīgi Drošības Norādījumi

    All manuals and user guides at all-guides.com Ievads Pateicamies, ka esat iegādājušies personāldatora spēļu pulti. Esam pārliecināti, ka tā jums sniegs gandarījumu, spēlējot spēles. Šajā instrukcijā sniegta būtiska informācija par spēļu pults funkcijām un konfigurēšanu. Glabājiet instrukciju un programmatūras kompaktdisku drošā vietā, lai vajadzības gadījumā...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com BĪSTAMI – tāpat kā visām elektriskajām ierīcēm, arī pēc izslēgšanas ierīces detaļās ir elektriskais spriegums. Lai izvairītos no elektriskās strāvas trieciena: 1. Nenolieciet un neuzglabājiet ierīci vietās, no kurām tā var nokrist; 2. Nenovietojiet ierīci pie ūdens vai cita šķidruma un nemērciet ierīci tajos; 3.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com a. Uzejiet uz „My Computer“. b. Izvēlieties diskdziņa piktogrammu un divas reizes uzklikšķiniet uz tās. c. Divas reizes uzklikšķiniet uz faila „setup.exe“. 4. Rīkojieties atbilstoši instalēšanas programmas norādījumiem. 5. Restartējiet datoru. Pults pievienošana 1.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com komandu. 4. Vēlreiz nospiediet „Macro“ taustiņu. 5. Tagad varat piespiest ieprogrammēto sānu taustiņu, lai izpildītu ieprogrammēto komandu. Lai atceltu komandu, piespiediet „Macro“ taustiņu un pēc tam taustiņu, kuram piešķīrāt komandu un tad atkal „Macro“ taustiņu. Uzmanību! Ne visas spēles atbalsta „Macro“...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com monitora tīrīšanas līdzekļa, kas pieejams katrā datorveikalā. Uzglabāšana • Ja spēļu vadāmierīci neizmantojat, uzglabājiet to vietā, kur nav putekļu, ieteicams oriģinālajā iepakojumā. • Novietojiet spēļu vadāmierīces detaļas pietiekamā attālumā no galvenajiem siltuma avotiem (ekrāntipa sildierīcēm, automašīnas mērinstrumentu paneļa utt.).
  • Seite 19: Olulised Ohutusjuhised

    All manuals and user guides at all-guides.com Eessõna Täname, et olete valinud personaalarvuti mängupuldi. Rõõmustame Teie valiku üle. Oleme veendunud, et toode valmistab Teile palju aastaid mängides rõõmu. Kasutusjuhendis antakse väärtuslikku teavet mängupuldi funktsioonidest ja konfigureerimisest. Hoidke kasutusjuhend ja tarkvara plaat kindlas kohas juhuks, kui need võivad edaspidi tarvilikuks osutuda. Omadused Topeltvibratsioon, mis võimendab mängides liigutuste tajumist •...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com OHT – nagu kõigi teiste elektriseadmete puhul, on ka selle seadme osad voolu all isegi, kui seade ise on välja lülitatud. Elektrilöögi ohu vähendamiseks: 1. Ärge asetage seadet kohta, kust see võib maha kukkuda. 2.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Installeerimisprogramm käivitub automaatselt. 3. Kui installeerimisprogramm ei käivitu, toimige järgmiselt: a. avage kataloog My Computer; b. valige CD-R kettaajami piktogramm ja topeltklõpsake seda; c. topeltklõpsake faili setup.exe. 4. Järgige installeerimisprogrammi antavaid käske. 5.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Vajutage ühe neljast servanupust (5, 6, 7 või 8), millele soovite määrata käskude järjekorra. Pärast vajutamist hakkab makrofunktsiooni tuluke vilkuma. a. Nüüd võite teiste nuppude ja kaheksa-asendilise suunapuldiga (D-pad) määrata nupukombinatsiooni. b. Vajutage uuesti nuppu Macro. c.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com • Ärge kastke seadet vette, kuna see sisaldab õrnu elektroonilisi komponente, mis võivad hävida ja seeläbi Teie toote garantii kehtetuks muuta. • Ärge kasutage puldi puhastamiseks tugevatoimelisi puhastusvahendeid või desinfitseerivaid aineid. • Puhastamiseks piisab vähese nõudepesuvahendiga või spetsiaalse arvutipuhandusvedelikuga (saadaval igas arvutipoes) veidi niisutatud lapist.
  • Seite 24: Charakterystyka Produktu

    All manuals and user guides at all-guides.com Wstęp Dziękujemy za zakup niniejszego gamepada i gratulujemy wyboru. Jesteśmy pewni, że produkt ten dostarczy Państwu przez wiele lat dużo radości z gry. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wiele cennych informacji odnośnie obsługi oraz konfiguracji gamepada. Instrukcję oraz płytę CD zawierającą...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com NIEBEZPIECZEŃSTWO - jak w większości urządzeń elektrycznych, części elektryczne mogą być pod napięciem nawet przy wyłączeniu zasilania. Aby zredukować ryzyko porażenia elektrycznego: 1. Nie odkładać ani nie przechowywać urządzenia w miejscu z którego może upaść. 2. Nie wkładać ani nie upuścić do wody ani innej cieczy. 3.
  • Seite 26: Instalacja Sprzętu

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Jeśli program instalacyjny nie uruchomi się automatycznie, wówczas należy: a. Otworzyć „My Computer” b. Wybrać napęd CD-ROM i kliknąć dwa razy. c. Kliknąć dwukrotnie na pliku setup.exe. 4. Postępować zgodnie z krokami programu instalacyjnego. 5. Uruchomić ponownie komputer PC. Instalacja sprzętu: 1.
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com kierunków za pomocą kontrolera ośmiokierunkowego (D-Pada). 4. Należy ponownie nacisnąć przycisk makro. 5. Nastęnie można nacisnąć zaprogramowany przycisk typu „shoulder”, aby odtworzyć zapisaną sekwencję. W celu usunięcia zapisanej kombinacji należy nacisnąć skonfigurowany przycisk makro, a następnie ponownie nacisnąć przycisk makro. Uwaga: Nie wszystkie gry oferują...
  • Seite 28: Rozwiązywanie Problemów

    All manuals and user guides at all-guides.com ulec zniszczeniu i spowoduje to unieważnienie gwarancji. • Nie używać szorstkich środków ani środków dezynfekujących dżojstik. • Wilgotna ściereczka z odrobiną detergentu do mycia naczyń lub roztworu “Computer Case and Monitor” dostępnego w każdym sklepie komputerowym. Przechowywanie • Jeśli dżojpad nie jest używany, to należy go przechowywać w miejscu wolnym od pyłu, najlepiej w oryginalnym opakowaniu.
  • Seite 29: Wichtige Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für das PC-Gamepad entschieden haben – wir gratulieren Ihnen zu dieser Entscheidung. Wir sind uns sicher, dass Ihnen das Produkt lange Zeit gute Dienste leisten wird. Die vorliegende Anleitung enthält wertvolle Informationen zu Betrieb und Konfiguration des Gamepads.
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com GEFAHR – Bei den meisten elektrischen Geräten sind die elektrischen Bauteile immer noch spannungsversorgt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Zur Vermeidung von Stromschlag beachten Sie bitte: 1. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es herunterfallen kann. 2.
  • Seite 31: Installation Der Hardware

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Installation der Software 1. Die beiliegende Treiber-CD in das CD-ROM-Laufwerk einlegen 2. Das Installationsprogramm wird automatisch gestartet. 3. Sollte dies nicht der Fall sein, bitte wie folgt vorgehen: a. Öffnen Sie das Symbol „My Computer“ b.
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Funktionen Makrofunktion Das PC-Gamepad ermöglicht es Ihnen, bestimmte Bewegungs- und Tastensequenzen zu speichern. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: 1. Drücken Sie die Makro-Taste. 2. Drücken Sie einen der vier Wippschalter (Tasten 5, 6, 7 oder 8), der mit einer Sequenz belegt werden soll.
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise • Achten Sie darauf, dass Ihre Spiele-Software Game-Controller unterstützt. • Um die Vibrationsfunktion nutzen zu können, muss Ihre Spielesoftware Force-Vibration bzw. Force-Feedback unterstützen. • Falls bestimmte Tasten nicht funktionieren, prüfen Sie die Tastenbelegung im Optionsmenü des Spiels. Reinigung • Wischen Sie den Game Pad mit einem etwas angefeuchteten Tuch ab. • Tauchen Sie das Gerät keinesfalls in Wasser ein, damit beschädigen Sie die empfindlichen elektronischen Bauteile und Sie verlieren Ihre Garantieansprüche.
  • Seite 34: Störungserkennung

    All manuals and user guides at all-guides.com Störungserkennung Mein Game Pad funktioniert nicht • Überprüfen Sie den benutzten USB-Port. Es kann sein, dass dieser USB-Port nicht funktioniert. Schließen Sie ein anderes Gerät an diesem Port zur Überprüfung an. • Das Game Pad-Netzkabel ist möglicherweise beschädigt. Ziehen Sie das USB-Kabel von der Spannungsversorgung ab und überprüfen Sie es.
  • Seite 35: Tuotteen Ominaisuudet

    All manuals and user guides at all-guides.com Johdanto Kiitos siitä, että valitsit tämän PC-peliohjaimen. Onnittelut ratkaisustasi. Tästä tuote tulee antamaan paljon pelihupia vuosien ajan. Näissä ohjeissa on tärkeitä tietoja peliohjaimen käytöstä ja konfiguroinnista. Säilytä käyttöohje ja ohjelmisto-CD turvallisessa paikassa tulevaa tarvetta varten. Tuotteen ominaisuudet • Kaksoistäry antaa paremman pelikokemuksen • Tärinän voimakkuuden voi säätää nopeasti kolmiasentoisella kytkimellä...
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com virta on käännetty pois päältä. Voit vähentää sähköiskun vaaraa seuraavilla tavoilla: 1. Älä aseta laitetta paikkaan, josta se voi pudota helposti. 2. Älä aseta äläkä pudota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. 3. Jos laite putoaa veteen, irrota se pistorasiasta välittömästi. Älä nosta sitä vedestä. VAROITUS –...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Suorita asennusohjelman vaiheet. 5. Käynnistä tietokone uudelleen. Laitteen asennus: 1. Kytke peliohjaimen USB-kaapeli tietokoneen vapaaseen USB-liitäntään. Käyttöjärjestelmä voi pyytää sinua laittamaan CD-asemaan Windows-CD:n uusien laitteiden asennusta varten. 2. Laitteen konfiguroimiseksi napsauta: • Start —> Settings —> Control Panel—> Game controllers • Huomaa, että Windows ME:ssä “Game controllers” on nimeltään “Game options”.
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com Ohjelman poistaminen: paina Macro-näppäintä, sitten olkanäppäintä, johon sarja on tallennettu, ja sitten uudelleen Macro-näppäintä. Huomautus: Kaikki pelit eivät tue makroja. Silloin ohjelmoitua toimintosarjaa ei suoriteta. Tärinätoiminto Peliohjaimessa on kaksi moottoria, jotka toimivat vain “Force Feedback” -toimintoa tukevissa peleissä...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com pakkauksessa. • Pidä kaikki peliohjaimen osat etäällä kuumuuden lähteistä (laattalämmitin, auton kojelauta jne.). • Pidä peliohjain etäällä magneettisista lähteistä. Vianetsintä Peliohjain ei toimi • Tarkista USB-portti, johon se on liitetty. On mahdollista, että USB-portti ei toimi. Kokeile toimiiko liitäntä...
  • Seite 40: Viktig Säkerhetsinformation

    All manuals and user guides at all-guides.com Introduktion Tack för att du valt PC Spelkontrollen, vi gratulerar till detta beslut. Vi är övertygade om att den här produkten kommer att ge dig mycket spelglädje under åren som kommer. Dessa instruktioner innehåller värdefull information om funktion och konfiguration av spelkontrollen.
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Minska risken för elektrisk stöt: 1. Placera eller förvara inte produkten där den kan falla. 2. Placera eller tappa den inte i vatten eller annan vätska. 3. Om produkten tappas i vatten ska den genast kopplas ur. Undvik att komma i kontakt med vattnet.
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com c. Dubbelklicka på filen setup.exe. 4. Följ instruktionerna i installationsprogrammet. 5. Starta om datorn. Installation av maskinvara 1. Anslut USB-kabeln på din spelkontroll till en USB-port på datorn. Ditt operativsystem kan uppmana dig att sätta in Windows CD-skivan för att installera de nya maskinvarukomponen- terna.
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Nu kan du trycka den programmerade axelnknappen för att utföra sekvens du valt. För att rensa kombination tryck Makro, sedan på knappen som var inställd och tryck sedan på Makro igen. Obs: Inte alla spel stödjer makrofunktionen, i sådana fall kan den programmerade sekvensen inte utföras.
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com Förvaring • När du inte använder spelkontrollen bör den förvaras på en ren, dammfri plats och helst i sin originalförpackning. • Se till att inte utsätta några av spelkontrollskomponenterna för stark värme (väggelement, instrumentpanelen i bilen, etc.).
  • Seite 45: Caracteristici Tehnice

    All manuals and user guides at all-guides.com Introducere Vă mulţumim că aţi ales gamepad-ul acme şi vă felicităm pentru alegerea făcută. Suntem siguri că acest produs vă va oferi o satisfacţie deosebită ani la rând. Aceste instrucţiuni conţin informaţii importante cu privire la utilizarea şi configurarea gamepad-ului. Păstraţi aceste instrucţiuni şi CD-ul de instalare într-un loc sigur în vederea unor consultări ulterioare.
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com PERICOL – La fel ca în cazul majorităţii aparatelor electrice, componentele electrice sunt sub tensiune chiar şi când aparatul este oprit. Pentru a reduce pericolul de electrocutare: 1. Nu aşezaţi şi nu depozitaţi aparatul în locuri din care poate cădea. 2.
  • Seite 47: Funcţii Principale

    All manuals and user guides at all-guides.com a. Deschideţi fereastra „My Computer”. b. Selectaţi unitatea CD-ROM a calculatorului dvs. şi faceţi dublu clic pe aceasta. c. Faceţi dublu clic pe fişierul „setup.exe”. 4. Urmaţi paşii indicaţi în cadrul procesului de configurare a programului de instalare. 5.
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com lorlalte butoane, precum şi al instrucţiunilor aferente butonului respectiv cu ajutorul pad-ului direcţional cu 8 căi (D-Pad). 4. Apăsaţi din nou butonul „Macro”. 5. Puteţi acum apăsa butonul analog programat pentru a efectua comenzile pe care tocmai le-aţi setat.
  • Seite 49: Remedierea Problemelor

    All manuals and user guides at all-guides.com Nu utilizaţi agenţi de curăţare agresivi sau dezinfectanţi asupra gamepadului dvs. • O cârpă umedă cu puţin detergent de vase sau o soluţie de curăţare pentru carcasa şi monitorul • calculatorului dvs, disponibilă la orice magazin de calculatoare, vor fi suficiente. Depozitare În caz de neutilizare, depozitaţi-vă...
  • Seite 50: Характеристики На Продукта

    All manuals and user guides at all-guides.com Увод Благодарим Ви за избора на PC Gamepad (компютърен джойстик) и поздравления за това решение. Уверени сме, че продуктът ще ви осигури много удоволствие от играта за години напред. Тези инструкции съдържат ценна информация за работа и конфигуриране на джойстиа.
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com напрежение, дори когато оборудването е изключено. За да намалите риска от токов удар: 1. Не поставяйте и не съхранявайте уреда на места, от които може да падне. 2. Не поставяйте и не потапяйте във вода или други течности. 3. Ако уредът падне във вода, изключете незабавно. Не дръжте уреда, ако е паднал във вода. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com в. Два пъти кликнете върху файла „ setup.exe”. 4. Следвайте стъпките на инсталационната програма. 5. Рестартирайте вашия компютър. Инсталиране на хардуера: 1. Свържете USB кабела на вашия джойстик към USB порта на вашия компютър. Вашата операционна система може да ви посочи да поставите вашето Windows CD, за да инсталирате новите хардуерни компоненти.
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com чрез осемпосочния контролер (D-Pad). 4. Отново натиснете бутона Macro. 5. Сега м ожете д а н атиснете п рограмирания п ризмен б утон, з а д а и зпълни п оследователността, която сте задали. За да изчистите комбинацията, натиснете Macro, след това бутона, който е зададен и след това натиснете...
  • Seite 54: Отстраняване На Неизправности

    All manuals and user guides at all-guides.com • Никога не потапяйте във вода, тъй като уредът съдържа чувствителни електронни компоненти, които могат да се подредят. Води и до отмяна на гаранцията. • Не използвайте силни почистващи препарати или дезинфектанти върху таблото за игра. • Достатъчно е капка от препарат за измиване на чинии или разтвор за почистване “ Computer Case and Monitor”, който можете да намерите във всеки магазин за компютри. Съхранение...
  • Seite 55: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    All manuals and user guides at all-guides.com Введение Благодарим Вас, что выбрали игровой пульт к персональному компьютеру, мы рады вашему решению. Уверенны, что изделие из года в год будет доставлять вам много удовольствия во время игры. В данной инструкции приводится полезная информация о функциях и конфигурировании...
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com ОПАСНОСТЬ! – Аналогично большинству электроприборов, электрические части находятся под напряжением, даже когда прибор выключен. Для снижения риска поражения электрическим током: 1. Не размещайте и не храните прибор в местах, с которых он может упасть. 2. Не помещайте и не допускайте падения в воду или другую жидкость. 3.
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com Инсталлирование Инсталлирование программного оборудования 1. Вставьте компактный диск, полученный с игровым пультом, в дисковод. 2. Программа для инсталлирования запустится автоматически. 3. Если это не происходит, выполните далее указанные действия: a. Войдите в каталог My Computer. b. Выберите пиктограмму своего дисковода и дважды нажмите на нее. c.
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com Функции Macro функция Данным игровым пультом можно сохранить определенные действия и комбинации кнопок. Это можете выполнить в далее указанном порядке: 1. Нажмите кнопку Macro. 2. Нажмите одну из четырех боковых кнопок (5, 6, 7 или 8), которой хотите причислить последовательность команд. Нажав, начнет мигать лампочка функции Macro. 3.
  • Seite 59: Выявление И Устранение Неисправностей

    All manuals and user guides at all-guides.com Желая использовать функцию вибрации, убедитесь, поддерживает ли ваше игровое • программное оборудование функции Force Vibration / Force Feedback. Если некоторые кнопки не работают, проверьте их настройки в меню параметров игры. • Очистка Для очистки игрового манипулятора протрите его слегка влажной тканью. • Никогда не погружайте манипулятор в воду, поскольку устройство содержит чувствительные •...
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com Возможно, поврежден шнур питания игрового манипулятора. Отсоедините шнур питания • от электрической розетки и внимательно осмотрите его. В случае если он поврежден, необходимо заменить его силами авторизированного сервисного центра. Невозможно установить драйверы для моего игрового манипулятора Проверьте, поддерживает ли это устройство Вашу операционную систему. Список •...
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com Введення Дякуємо за вибір Гральної приставки до персонального комп’ютеру та вітаємо з цим рішенням. Ми впевнені, що продукт надасть в майбутньому багато задоволення від гри. Ці інструкції містять корисну інформацію щодо роботи та конфігурацій гральної приставки. Зберігайте ці інструкції та диск з програмним забезпеченням в безпечному місці для подальшого користування. Характеристики продукту • Подвійна вібрація для кращого сприймання гри • 3-позиційний перемикач для швидкого встановлення потужності вібрації • 6 пускових кнопок • 4 панельних кнопок • Два міні-джойстика на 360° с цифровими кнопками нижче • Приставка з вісьма напрямками (приставка-D) • Функція Макро для збереження дій • Підтримка аналогових та цифрових режимів • Під’єднання USB • Сумісний з операційними системами Windows 98SE / 2000 / ME / XP / VISTA / 7 Важливі інструкції з техніки безпеки При користуванні електроприладом, особливо в присутності дітей, необхідно завжди...
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com НЕБЕЗПЕКА! - Аналогічно більшості електроприладів, електричні частини перебувають під напругою, навіть коли прилад вимкнений. Для зниження ризику поразки електричним струмом: 1. Не поміщайте і не зберігайте прилад у місцях, з яких він може впасти. 2. Не поміщайте і не допускайте падіння у воду або іншу рідину. 3.
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com Установлення Установлення програмного забезпечення 1. Помістіть долучений диск CD з драйверами до приводу CD-ROM. 2. Програма установлення запуститься автоматично. 3. Якщо цього не сталося, виконайте наступні кроки: a. Перейдіть до «Мого комп’ютеру» b. Оберіть ваш привід CD-ROM та клацніть мишкою по ньому двічі. c. Двічі клацніть по файлу setup.exe. 4. Дотримуйтесь кроків в програмі установлення.
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com Функції Функція Макро Гральна приставка для персонального комп’ютеру дозволяє Вам зберігати певну послідовність рухів та кнопок. Для цього, виконайте наступні кроки: 1. Натисніть кнопку Макро. 2. Натисніть одну з чотирьох панельних кнопок, які Ви бажаєте встановити (кнопки: 5, 6, 7 або 8), після натискання панельної кнопки світловий діод Макро почне блимати. 3. Тепер Ви можете встановити послідовність кнопок за допомогою інших кнопок та напрямків за допомогою контролера з вісьма напрямками (приставка-D). 4. Знову натисніть кнопку Макро. 5. Тепер Ви можете натиснути запрограмовану панельну кнопку для здійснення послідовності, яку Ви встановили. Для очищення комбінації, натисніть Макро, потім кнопку, яку Ви встановили, і потім натисніть...
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com Примітки • Переконайтеся, що програмне забезпечення Вашої гри підтримує контролерів гри. • З метою використання функції вібрації, програмне забезпечення Вашої гри має підтримувати «Force Vibration/Force Feedback». • Якщо деякі кнопки не працюють, перевірте основні налаштування в меню додаткових параметрів гри. Очищення Для очищення ігрового маніпулятора протріть його злегка вологою тканиною. • Ніколи не занурюйте маніпулятор у воду, оскільки пристрій містить чутливі електронні •...
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com Виявлення і усунення несправностей Мій ігровий маніпулятор не працює Перевірте порт USB, до якого він під’єднаний. Можливо, не працює порт USB. Для перевірки • спробуйте під’єднати до цього порту інший пристрій. Можливо, пошкоджений шнур живлення ігрового маніпулятора. Від’єднайте шнур живлення • від електричної розетки і уважно оглянете його. У випадку якщо він пошкоджений, необхідно замінити його силами авторизированого сервісного центру. Неможливо встановити драйвери для мого ігрового маніпулятора Перевірте, чи підтримує цей пристрій Вашу операційну систему. Список операційних систем, • що підтримуються, входить у комплект Вашого ігрового маніпулятора.
  • Seite 67: Warranty Card

    All manuals and user guides at all-guides.com Warranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period usage and/or operating the product without following...
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis standartų, be kita ko ir dėl netinkamo sandėliavimo, kri- timo ant žemės ir stiprių...
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas, tehniskās prasības vai drošības standarti, tostarp nepiemērota Garantija ir spēkā...
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com Garantiileht www.acme.eu/warranty Toote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg või tootja esitatud toote kasutamisjuhendite, tehniliste nõuete...
  • Seite 71: Karta Gwarancyjna

    All manuals and user guides at all-guides.com Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny niewłaściwym magazynowaniem, silnym uderzeniem lub upadkiem na ziemię; Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego.
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit technische Anforderungen oder Sicherheitsbestimmun- gen sowie ungeeignete Lagerung, Sturz auf den Boden Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses...
  • Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com Takuulomake www.acme.eu/warranty Tuote Malli Ostopäivä Myyjän nimi ja osoite Viat (päivämäärä, kuvaus, tuotteen vastaanottaneen henkilön asema, etunimi, sukunimi ja allekirjoitus) 1. Takuuaika • Korroosio, muta, vesi ja hiekka. Takuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen • Muiden kuin valmistajan valtuuttamien henkilöiden suo- myyjältä.
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com Garantisedel www.acme.eu/warranty Produkt Modell Inköpsdatum Inköpsställe, adress Fel (datum, beskrivning, produktmottagarens position, förnamn, efternamn och namnteckning) 1. Garantiperiod av produkten som inte följer manualen, tekniska krav eller säkerhetsstandard som angivits av tillverkaren, och Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten...
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garanţie respecta manualul de utilizare, cerinţele tehnice şi stan- dardele de siguranţă...
  • Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com Гаранционен лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период безопасност, предоставени от производителя, и освен...
  • Seite 77: Гарантийный Талон

    All manuals and user guides at all-guides.com Гарантийный талон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие) 1. Гарантийный срок технических требований или стандартов безопасности, а также ненадлежащего складирования, падения на...
  • Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com Гарантійний лист www.acme.eu/warranty Виріб Модель виробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я та підпис) 1. Термін гарантії посібника користувача, технічних вимог та стандартів безпеки, передбаченими виробником, та додатково...
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com Model: GA-03 action game pad www.acme.eu...

Inhaltsverzeichnis