Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ACME BTDG-30-BLK Bedienungsanleitung

Bluetooth usb adapter

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
Model: BTDG-30-BLK
Bluetooth
USB adapter
www.acme.eu
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ACME BTDG-30-BLK

  • Seite 1 Model: BTDG-30-BLK Bluetooth USB adapter www.acme.eu Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3 User’s manual 100 Warranty card Vartotojo gidas 101 Garantinis lapas Lietošanas instrukcija 102 Garantijas lapa Kasutusjuhend 103 Garantiileht Instrukcja obsługi 104 Karta gwarancyjna Bedienungsanleitung 105 Garantieblatt Kayttoohje 106 Takuulomake Bruksanvisning 107 Garantisedel Manual de utilizare 108 Fişa de garanţie Ръководство за употреба 109 Гаранционен...
  • Seite 4 Install application program – IVT BlueSoleil Please follow the steps below for installing the IVT BlueSoleil program. On first opening the contents of your BTDG, please insert the CD-ROM to commence the software installation. Do not plug the Dongle into your PC until the software has been downloaded. Note: If the Auto-Run function of CD-ROM is enabled (in Windows, the default setting of this function id usually enable), the installation program will start automatically.
  • Seite 5 Please click “Next” (Figure 3) to start the application installation. If you would like to change the destination location, please click “Change” to select the folder. (Figure 3) Select Application Install Location After installation, you need to restart your PC, when prompted, please select “Yes”...
  • Seite 6 6. Please plug the USB Dongle into USB port (Figure 5), and the driver will install automatically. (Figure 5) Insert the USB Dongle into PC After installation, a icon will be shown on the desktop and the launcher bar at the bottom of your computer screen. Run the application IVT BlueSoleil Double click on the...
  • Seite 7 Plug the BTDG into the USB port on your PC. Note: If it is the first time you have run the program, please enter your Device Name and select the Device Type, then click “OK” (see figure 7) (Figure 7) Entering the Device Name and Type After the Device Name and Device Type are entered, the USB Dongle is ready to pair with other Bluetooth devices for different applications.
  • Seite 8: Troubleshooting

    • Ensure you have installed the BlueSoleil software. • Ensure you have firmly inserted the ACME Bluetooth® dongle into your PC. • Ensure the headset is turned on and is properly charged. • Ensure the headset is correctly paired with your PC through the dongle.
  • Seite 9: Safety Information

    • Do not bring your USB Dongle into contact with any sharp objects as this will cause scratches and damage. • Do not stick anything inside the USB Dongle as this may damage internal components. • Do not attempt to disassemble the USB Dongle as it does not contain serviceable components.
  • Seite 10 Appendix Support Bluetooth Application Profile The Bluetooth area networking (PAN) profile enables PCS, laptops, PDAS, and other Bluetooth enable devices to form either of two kinds of PAN networks. In a Group ad-hoc Network (GN), which function as an isolated network, multiple PAN Users (PANUS) are linked together via a gn controller, alternatively, a pan can consist of multiple PANUS linked to a Network Access Point (NAP), which provides access to external LOCAL area network (LAN) infrastructure.
  • Seite 11: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity We, ACME BALTIJA, declare that the following product: • Product Name: Bluetooth USB Adapter • Mobile No.: BTDG-30-BLK Is in conformity with the following essential requirements of Council Directive 1999/5/EC (referred to as R&TTE Directive): Article 3.1a, 3.1.b and 3.2. and the product is manufactured in accordance with BTDG of above directive.
  • Seite 12 Programos „IVT BlueSoleil“ diegimas Norėdami įdiegti programą „IVT Bluesoleil“, atlikite toliau nurodytus veiksmus. Norėdami pirmą kartą prisijungti prie šio „Bluetooth“ adapterio, įdėkite kompaktinį diską programinei įrangai įdiegti. „Bluetooth“ adapterį prie kompiuterio prijunkite tik tada, kai bus įdiegta programinė įranga. Pastaba. Jei suaktyvinta kompaktinio disko automatinio paleidimo funkcija („Windows“...
  • Seite 13 Norėdami pradėti diegti programą, paspauskite „Next“ (3 paveikslas). jei norite pakeisti paskirties vietą, paspauskite „Change”, kad pasirinktumėte katalogą. 3 paveikslas. Programos diegimo vietos pasirinkimas Įdiegus programą, reikia paleisti iš naujo asmeninį kompiuterį; atsiradus raginimui, paspauskite „Yes“ ir tada paspauskite „Finish“. 4 paveikslas.
  • Seite 14 6. Prijunkite „Bluetooth“ adapterį prie kompiuterio USB prievado (5 paveikslas), ir papildomos tvarkyklės bus įdiegtos automatiškai. 5 paveikslas. „Bluetooth“ adapterio prijungimas prie asmeninio kompiuterio. Įdiegus programą, darbalaukyje ir greitojo paleidimo juostoje, esančioje dešiniajame apatiniame monitoriaus kampe, atsiras piktograma. Programos „IVT BlueSoleil“ paleidimas Du kartus paspaudus ant darbalaukyje esančios piktogramos arba arba...
  • Seite 15 Pastaba. Jei programą paleidžiate pirmą kartą, įveskite „Bluetooth“ prietaiso pavadinimą („Device Name“) ir pasirinkite pagrindinio kompiuterio tipą („Device Type“), tada paspauskite „OK“ (žr. 7 paveikslą). 7 paveikslas. Prietaiso pavadinimo ir tipo įvedimas Kai įvedate prietaiso pavadinimą ir pagrindinio kompiuterio tipą, „Bluetooth“ adapteris yra parengtas poruotis su kitų...
  • Seite 16: Trikčių Šalinimas

    Jeigu negaunate stereo garso iš asmeninio kompiuterio, įsitikinkite, kad: • Tinkamai įdiegėte „BlueSoleil “ programinę įrangą; • Tinkamai prijungėte „Acme Bluetooth“ adapterį prie asmeninio kompiuterio; • Įjungėte ausines ir tinkamai jas įkrovėte; • Ausinės tinkamai susiporavo su asmeniniu kompiuteriu per „Bluetooth“...
  • Seite 17: Saugos Informacija

    Priežiūra ir eksploatacija • Neleiskite, kad ant „Bluetooth“ USB adapterio patektų skysčių ar drėgmės, nes jis nėra nepralaidus vandeniui. • „Bluetooth“ USB adapteriui valyti nenaudokite abrazyvinių valomųjų tirpiklių. • Nelaikykite „Bluetooth“ USB adapterio ypač aukštoje arba ypač žemoje temperatūroje. • Neišmeskite „Bluetooth“...
  • Seite 18 Priedas „Bluetooth“ palaikomi profiliai „Bluetooth“ vietinio tinklo profilis (PAN) leidžia asmeniniams, nešiojamiesiems, delniniams kompiuteriams ir kitiems „Bluetooth“ prietaisams užmegzti dviejų tipų PAN tinklą. Tam tikru tikslu sukurtos grupės tinkle (GN), veikiančiame kaip izoliuotas tinklas, daug PAN vartotojų (PANUS) yra susijungę tarpusavyje per GN valdiklį. Kitaip tariant, PAN susideda iš daugybės PANUS, prisijungusių...
  • Seite 19: Atitikties Deklaracija

    Atitikties deklaracija Mes, „ACME BALTIJA“ deklaruojame, kad gaminys, kurio pavadinimas: „Bluetooth“ USB adapteris, mobilus Nr.: BTDG-30-BK, atitinka esminius Tarybos direktyvos 1999/5/EB (vadinamos R&TTE direktyva) straipsnių 3.1.a, 3.1.b ir 3.2 reikalavimus, ir yra pagamintas pagal minėtos direktyvos reikalavimus „Bluetooth“ adapteriams. Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 20 Programmas „IVT BlueSoleil“ instalācija Lai ieinstalētu „IVT BlueSoleil“ programmu, sekojiet turpmākajām norādēm: Lai pirmo reizi atvērtu „Bluetooth“ aparatūras drošības atslēgas saturu, ielieciet programmatūras kompaktdisku. Nepievienojiet aparatūras drošības atslēgu pie datora, kamēr nav ieinstalēta programmatūra. Piezīme. Ja kompaktdisks tiek atskaņots automātiski („Windows“ operētājsistēmā šī funkcija parasti ir iestatīta pēc noklusējuma), programma tiks ieinstalēta automātiski.
  • Seite 21 Lai sāktu instalēt programmu, piespiediet „Next“ sk. 3. attēlu. Ja vēlaties mainīt vietu, kur instalēt, piespiediet „Change“, lai izvēlētos katalogu. 3. attēls. Programmas instalācijas vietas izvēle Kad programma ieinstalēta, pārstartējiet datoru; kad parādās paziņojums, piespiediet „Yes“ un tad „Finish“. Sk. 4. attēlu. 4. attēls.
  • Seite 22 6. Iespraudiet USB aparatūras drošības atslēgu USB pieslēgvietā (sk. 5. attēlu), draiveris tiks ieinstalēts automātiski. 5. attēls. USB aparatūras drošības atslēgas pievienošana pie datora Kad programmas ieinstalēta, darbavirsmā parādās piktogramma , bet datora ekrāna apakšā — palaišanas josla. Programmas „IVT BlueSoleil“ palaišana Divas reizes uzklikšķiniet uz piktogrammas datora darbavirsmā...
  • Seite 23 Piezīme. Ja palaižat programmu pirmo reizi, ievadiet „Bluetooth“ ierīces nosaukumu („Device Name“) un izvēlieties galveno datora tipu („Device Type“), tad uzklikšķiniet „OK“ (sk. 7.attēlu). 7. attēls. Ierīces nosaukuma un tipa ievadīšana Ievadot ierīces nosaukumu un galveno datora tipu, USB aparatūras drošības atslēga ir gatava savienoties ar citām dažādu programmu „Bluetooth“...
  • Seite 24: Traucējumu Novēršana

    Ja nav stereo skaņas signāla, pārliecinieties, vai: • Ir pareizi ieinstalēta „BlueSoleil “ programmatūra; • „Acme Bluetooth®“ aparatūras drošības atslēga ir pareizi pievienota pie datora; • Austiņas ir ieslēgtas un pareizi uzlādētas; • Izmantojot aparatūras drošības atslēgu, austiņas ir pareizi savienotas ar datoru;...
  • Seite 25: Drošības Informācija

    līdzekļus. • Neturiet USB aparatūras drošības atslēgu vietās, kur ir ļoti augsta vai zema temperatūra. • Nemetiet USB aparatūras drošības atslēgu ugunī, tā var sprāgt. • Neaizskariet USB aparatūras drošības atslēgu ar asiem priekšmetiem, tādā veidā varat to saskrāpēt un sabojāt. •...
  • Seite 26 Pielikums „Bluetooth“ atbalstāmie profili „Bluetooth“ vietējā tīkla profils (PAN) ļauj personāldatoriem, pārnēsājamajiem, plaukstas datoriem un citām „Bluetooth“ ierīcēm atrast divu tipu PAN tīklu. Attiecīgajam mērķim radītas grupas tīklā (GN), kas darbojas kā izolēts tīkls, savstarpēji caur gn vadības ierīci savienojušies daudzi Pan lietotāji (Panus).
  • Seite 27: Atbilstības Deklarācija

    Atbilstības deklarācija Mēs, „ACME BALTIJA“, deklarējam, ka ražojums, kura nosaukums: „Bluetooth“ USB adapteris, mobilais Nr.: BTDG-30-BK, atbilst un ir ražots saskaņā ar Padomes Direktīvas 1999/5/EB (t.s. R&TTE Direktīva) 3.1.a, 3.1.b un 3.2. sadaļas prasībām. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 28 Programmi „IVT BlueSoleil“ installeerimine Programmi „IVT Bluesoleil“ installeerimisel jälgige allpool kirjeldatud tegevusi. Kui soovite esmakordselt kasutada „Bluetooth“ seadet, sisestage programmi installimise CD-ROM. Ärge ühendage seadet personaalarvutiga seni, kuni installatsiooniprogramm pole käivitunud. Märkus: Kui teie arvutis on aktiivne CD-ROM’i käivitusfunktsioon (enamasti on Windowsis see funktsioon aktiivne), siis käivitub installeerimisprogramm automaatselt.
  • Seite 29 Palun klõpsa nuppu „Next“ (Pilt 3) ning algab programmi installeerimine. Kui te soovite muuta installeerimiskausta asukohta, palun klõpsake „Change“ ning valige sobiv kaust (folder). (Pilt 3) Valige programmi installeerimise asukoht Pärast installeerimist, kui tuleb vastav teade, tehke arvutile restart, valige „Yes“ ja vajutage “Finish”...
  • Seite 30 6. Pange USB seade arvuti USB porti (pilt 5) ja draiver installeeritakse automaatselt. (Pilt 5) Aseta USB seade arvuti USB porti. Pärast installatsiooni kuvatakse ikoon desktop’il ja ekraani all oleval tööribal. Programmi „IVT BlueSoleil“ käivitamin tee topeltklõps deskdopi ikoonil või kliki hiire parema klahviga tööriba ikoonile „Display Clasic View“...
  • Seite 31 Märkus: Kui käivitad programmi esimest korda, palun sisesta oma „Bluetooth“ seadme nimetus („Device Name“) ja vali peaarvuti tüüp („Device Type“), seejärel vali “OK” (vaata pilti 7). (Pilt 7) seadme nimetuse ja tüübi sisestamine. Kui on sisestatud seadme nimetus ja tüüp, siis USB seade on valmis töötama teiste „Bluetooth“...
  • Seite 32 • Veendu, et on installeeritud „BlueSoleil “ tarkvara; • Veendu, et oled sisestanud korralikult arvutisse „Acme Bluetooth®“ USB seadme; • Veendu, et klapid on lülitatud sisse ja on korralikult laetud; • Veendu, et kõrvaklapid on ühenduses personaalarvutiga USB seadme kaudu.
  • Seite 33 • USB seadet ei tohi puhastada abrasiivsete puhastusvahenditega. • Ärge hoidke USB seadet väga kõrges või väga madalas temperatuuris. • Ärge visake USB seadet tulle, kuna ta võib plahvatada. • Kaitske USB seadet teravate objektide eest, kuna nad võivad USB seadet kriimustada või kahjustada.
  • Seite 34 Lisa „Bluetooth“ toetab profiile: „Bluetooth“ kohaliku võrgu profiil (PAN) võimaldab personaalarvutitel, kaasaskantavatel arvutitel, pihuarvutitel ja teistele „Bluetooth“ toetavatele seadmetele luua kahte tüüpi PAN võrku. Grupi võrgus (GN), mis toimib kui isoleeritud võrk, paljud PAN kasutajad (PANUS) on omavahel ühenduses GN kontrolleri kaudu. Alternatiivne variant, et PAN koosneb paljudest PANUS’test, mis on ühenduses võrgu juurdepääsu punktiga (NAP) (Network Access Point), mis võimaldab juurdepääsu välise kohaliku võrgu (LAN) infrastruktuurile.
  • Seite 35 Vastavusdeklaratsioon Meie, „ACME BALTIJA“ deklareerime, et toode, mille nimetus on „Bluetooth“ USB adapter mobiilne Nr.: BTDG-30-BK, vastab põhilistele nõukogu direktiivi 1999/5/eB (mida nimetatakse R&TTE direktiiviks) artiklite 3.1.a, 3.1.b ja 3.2 nõudmistele ning on valmistatud kinni pidades nimetatud direktiivi „Bluetooth“ USB seadmetele esitatavatest nõuetest.
  • Seite 36 Instalacja oprogramowania – IVT BluseSoleil Aby zainstalować oprogramowanie IVT BlueSoleil wykonaj poniższe czynności. Przy pierwszym otwarciu zawartości opakowania włóż płytę CD-ROM do napędu optycznego aby rozpocząć instalację oprogramowania. Nie podłączaj adaptera Bluetooth USB do komputera przed zainstalowaniem oprogramowania. Uwaga: Jeżeli w komputerze aktywna jest funkcja automatycznego uruchamiania (w systemie Windows jest tak zazwyczaj) instalacja oprogramowania rozpocznie się...
  • Seite 37 Aby rozpocząć instalację oprogramowania kliknij „Next” (Patrz Rysunek 3). Aby zmienić katalog, w którym zostanie zainstalowane oprogramowanie kliknij „Change” i wybierz docelowy folder instalacji. (Rysunek 3) Wybierz katalog, w którym zostanie zainstalowane oprogramowanie Po zakończeniu instalacji należy ponownie uruchomić komputer. Gdy pojawi się stosowny komunikat wybierz „Yes”...
  • Seite 38 Podłącz adapter Bluetooth portu komputerze (Rysunek 5). Sterownik urządzenia zostanie zainstalowany automatycznie. (Rysunek 5) Podłączenie adaptera Bluetooth USB do portu USB w komputerze Po zakończeniu instalacji na Pulpicie oraz w pasku skrótów na dole ekranu komputera pojawi się ikona Uruchamianie oprogramowa- nia IVT BlueSoleil Aby uruchomić...
  • Seite 39 Podłącz adapter Bluetooth USB do portu USB w komputerze. Uwaga: Jeśli jest to pierwsze uruchomienie programu należy wybrać Nazwę Urządzenia Bluetooth (Device Name) oraz Typ Urządzenia (Device Type) a następnie kliknąć „OK” (patrz rysunek 7). (Rysunek 7) Wybór nazwy i typu urządzenia Po wybraniu Nazwy oraz Typu Urządzenia adapter Bluetooth USB jest gotowy do współpracy z innymi urządzeniami Bluetooth.
  • Seite 40: Rozwiązywanie Problemów

    Jeżeli nie jesteś w stanie odtworzyć muzyki z komputera PC, spróbuj wykonać poniższe czynności: • Upewnij się, że zainstalowałeś oprogramowanie BlueSoleil • Upewnij się, że adapter ACME Bluetooth® został prawidłowo podłączony do portu USB w komputerze. • Upewnij się, że zestaw słuchawkowy jest włączony i naładowany. •...
  • Seite 41: Utrzymanie I Konserwacja

    Utrzymanie i konserwacja • Adapter USB nie jest wodoodporny. Nie wystawiaj go na działanie płynów lub wilgoci. • Do czyszczenia adaptera USB nie stosuj ściernych środków czyszczących. • Nie narażaj adaptera USB na działanie skrajnie wysokich lub skrajnie niskich temperatur. •...
  • Seite 42 Załącznik Wspierane profile Bluetooth Profil Bluetooth Area Networking (PAN) umożliwia urządzeniom takim jak komputery PC, laptopy, PDA i innym zgodnym ze standardem Bluetooth tworzenie jednego z dwóch rodzajów sieci PAN. W sieci typu Group ad-hoc Network (GN), działającej jako sieć oddzielna, użytkownicy PAN (PANUS) są...
  • Seite 43: Deklaracja Zgodności

    Deklaracja zgodności My, ACME BALTIJA, deklarujemy, że poniższy produkt: • Nazwa Produktu: Adapter Bluetooth USB • Model: BTDG-30-BLK Spełnia wymagania Dyrektywy 1999/5/EC (znanej jako Dyrektywa R&TTE): Artykuł 3.1a, 3.1.b i 3.2. oraz że produkt ten jest wytwarzany zgodnie z BTDG powyższej Dyrektywy.
  • Seite 44: Installation Der Anwendung - Ivt Bluesoleil

    Installation der anwendung – IVT BlueSoleil Führen Sie die folgenden Schritte durch, um das Programm IVT BlueSoleil zu installieren. Bevor Sie den Dongle zum ersten Mal anstecken, legen Sie die CD-ROM ein, um die Softwareinstallation zu beginnen. Stecken Sie den Dongle erst dann an Ihren PC, wenn die Software heruntergeladen wurde.
  • Seite 45 Klicken Sie auf „Next“ (Bild 3), um die Installation des Programms zu starten. Falls Sie das gewünschte Zielverzeichnis für die Installation ändern möchten, klicken Sie auf „Change“, um einen anderen Ordner auszuwählen. (Bild 3) Zielverzeichnis für die Programminstallation wählen Nach der Installation müssen Sie Ihren PC neustarten. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, wählen Sie „Yes“...
  • Seite 46: Ausführen Der Anwendung Ivt Bluesoleil

    6. Sie den USB-Dongle an einen USB-Anschluss (Bild 5). Der Treiber wird nun automatisch installiert. (Bild 5) Den USB-Dongle an den PC anstecken 7. Nach der Installation erscheint ein -Symbol zum Programmstart auf dem Desktop und in der Schnellstartleiste am unteren Ende des Bildschirms. Ausführen der anwendung IVT BlueSoleil Doppelklicken Sie das...
  • Seite 47: Erstellen Einer Stereo-Audio- Verbindung Via Pc

    Stecken Sie den BTDG an einen USB-Anschluss Ihres PCs. Hinweis: Wenn Sie das Programm zum ersten Mal ausführen, geben Sie einen Device Name (Bluetooth-Gerätenamen) ein und wählen Sie den Device Type (Gerätetyp). Klicken Sie dann auf „OK“ (vgl. Bild 7). (Bild 7) Eingabe des Gerätenamens und –typs Nachdem Sie den Gerätenamen und -typ eingegeben haben, ist der USB- Dongle bereit zur Kopplung mit anderen Bluetooth-Geräten für verschiedene...
  • Seite 48: Fehlersuche

    Sie folgende Schritte durch: • Überprüfen Sie, ob die Software BlueSoleil installiert ist. • Überprüfen Sie, ob der ACME-Bluetooth®-Dongle korrekt an Ihren PC angesteckt ist. • Überprüfen Sie, ob die Kopfhörer eingeschaltet und betriebsbereit sind. • Überprüfen Sie, ob die Kopfhörer korrekt über den Dongle mit Ihrem PC gekuppelt sind.
  • Seite 49: Pflege Und Wartung

    Pflege und wartung • Setzen Sie den USB-Dongle keinen Flüssigkeiten, Nässe oder hoher Luftfeuchte aus, da er nicht wasserdicht ist. • Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel zur Säuberung des USB- Dongle. • Setzen Sie den USB-Dongle keinen extreme hohen oder niedrigen Temperaturen aus.
  • Seite 50 Anhang Unterstützte Bluetooth-Anwendungsprofile Das Profil „Bluetooth Area Networking“ (PAN ) ermöglicht PCs, Laptops, PDAs und anderen Bluetooth-fähigen Geräten die Bildung eines PAN-Netzes. Hierbei gibt es zwei Arten: In einem „Group ad-hoc Network“ (GN), das als isoliertes Netz funktioniert, werden mehrere PAN-Nutzer (PANUS) über einen GN-Controller verbunden.
  • Seite 51: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Wir, ACME BALTIJA, erklären, dass das unten genannte Produkt: • Produktname: Bluetooth-USB-Adapter • Modell-Nr.: BTDG-30-BLK die folgenden grundlegenden Anforderungen der Richtlinie des Europarates 1999/5/EC (bekannt als R&TTE-Richtlinie) erfüllt: Artikel 3.1a, 3.1.b und 3.2. Das Produkt wurde in Übereinstimmung mit den Bluetooth-Bestimmungen der oben genannten Richtlinie hergestellt.
  • Seite 52 Näin asennat ohjelman – IVT BlueSoleil Noudata seuraavia vaiheita asentaaksesi ohjelman IVT Bluesoleil. Avaa Bluetooth-sovittimen pakkaus ja laita asennuslevy tietokoneesi CD-ROM -asemaan käynnistääksesi ohjelman asennuksen. Älä kytke sovitinta PC:hen, ennen kuin ohjelma on ladattu. Huom: Jos Auto-Run -toiminto on aktiivinen CD-ROM -asemassa (Windowsissa tämä...
  • Seite 53 Klikkaa “Next” (Kuva 3) käynnistääksesi sovelluksen asennuksen. Jos haluat vaihtaa kansion, johon sovellus tallennetaan, klikkaa “Change” valitaksesi haluamasi kansion. (Kuva 3) Valitse kansio, johon sovellus asennetaan Asennuksen päätyttyä PC pitää käynnistää uudelleen, kun tämä kehotus ilmestyy ruutuun, valitse “Yes” ja klikkaa “Finish” (Kuva 4) Saata asennus päätökseen Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 54 6. Aseta USB-sovitin USB-porttiin (Kuva jolloin ajurit asennetaan automaattisesti. (Kuva 5) Aseta USB-sovitin PC:n USB-porttiin 7. Asennuksen jälkeen, ikoni ilmestyy työpöydälle ja tehtäväpalkkiin kuvaruudun alaosaan. Näin suoritat ohjelman IVT BlueSoleil Kaksoisklikkaa työpöydällä olevaa ikonia tai klikkaa hiiren oikealla painikkeella tehtäväpalkilla näkyvää kohtaa “Display Clasic View”, jolloin ohjelma BlueSoleil käynnistyy automaattisesti (katso kuvaa 6).
  • Seite 55 Aseta bluetooth-sovitin PC:n USB- porttiin. Huom: Jos käytät ohjelmaa ensimmäistä kertaa, syötä bluetooth-laitteen nimi (Device Name) ja valitse isäntälaiteen tyyppi (Device Type), ja klikkaa sitten “OK” (katso kuva 7). (Kuva 7) Näin syötät tiedot laitteen nimestä ja tyypistä Kun laitteen nimi ja isäntälaitteen tyyppi on syötetty, USB-sovitin on valmis parinmuodostukseen toisten bluetooth- laitteiden kanssa eri sovelluksia varten.
  • Seite 56 Jos stereofoninen ääni ei siirry PC:ltä kuulokkeisiin, kokeile jotakin seuraavista: • Varmista, että olet asentanut ohjelman BlueSoleil • Varmista, että olet liittänyt kunnolla sovittimen ACME Bluetooth® tietokoneesi USB-porttiin. • Varmista, että kuulokemikrofoni on kytketty päälle ja että sen akku on ladattu. •...
  • Seite 57: Huolto Ja Ylläpito

    Huolto ja ylläpito • Älä altista USB-sovitinta kosteudelle, se ei ole vesitiivis. • Älä käytä hankaavia puhdistusaineita USB-sovittimen puhdistamiseen. • Älä altista USB-sovitinta kuumuudelle tai kylmyydelle. • Älä hävitä käytöstä poistettua USB-sovitinta polttamalla, se saattaa räjähtää kuumuudessa. • Vältä USB-sovittimen joutumista kosketuksiin terävien esineiden kanssa, ne voivat aiheuttaa naarmuja ja vahinkoa.
  • Seite 58 Liite Tukee seuraavia Bluetoothsovelusprofiileja Bluetooth PaN-profiili mahdollistaa PC-laitteille, sylimikroille, kämmenmikroille ja muille Bluetooth-toimintoa tukeville laitteille kahdenlaisen PAN-verkon muodostamisen. Ryhmä- ad-hoc -verkossa (GN), joka toimii eristettynä verkkona, useat PAN-käyttäjät (PANUS) on linkitetty toisiinsa GN-ohjaimella. Vaihtoehtoisesti PAN voi koostua useasta PAN-käyttäjästä, jotka on linkitetty verkon tukiasemaan, joka mahdollistaa pääsyn paikallisverkon infrastruktuuriin.
  • Seite 59 Yhdenmukaisuustodistus Me, ACME BALTIJA, vakuutamme, että seuraava tuote: • Tuotteen nimi: Bluetooth USB-sovitin • Mobile No.: BTDG-30-BK On yhdenmukainen niiden keskeisten vaatimusten kanssa, jotka on mainittu direktiivin Council Directive 1999/5/EC (R&TTE Directive) artiklassa 3.1a, 3.1.b ja 3.2. ja että tuote on valmistettu yllä olevan direktiivin BTDG-kohdan mukaisesti.
  • Seite 60 Installera programmet – IVT BlueSoleil Vänligen följ stegen nedan för att installera IVT Bluesoleil-programmet. Öppna förpackningen av din Bluetooth-adapter. Vänligen placera CD-skivan i CD-rom-stationen för att starta installationen. Koppla inte adaptern till din PC, innan mjukvaran har blivit nedladdad. Obs: Om auto-run funktionen är aktiv i CD-rom-stationen (i Windows är grundinställningen för denna funktion oftast aktiv), startas installeringen automatiskt.
  • Seite 61 Vänligen klicka “Next” (Bild 3) för att installera applikationen. Om du vill byta till en annan destination, vänligen klicka “Change” för att välja önskad mapp. (Bild 3) Välj önskad mapp, där applikationen skall installeras Efter installationen måste du återstarta din PC. När du blir uppmanad, vänligen välj “Yes”...
  • Seite 62 6. Vänligen koppla USB-adaptern in i USB-porten (Bild 5), och drivrutinen installeras automatiskt. (Bild 5) koppla USB-adaptern till din PC 7. Efter installationen dyker symbolen upp på skrivbordet och i aktivitetsfältet nedan om bildrutan. Verkställ programmet IVT BlueSoleil Dubbelklicka på symbolen på...
  • Seite 63 Obs: om du kör programmet första gången, mata in Bluetooth-enhetens namn Device Name och välj värdenhetens typ Device Type, klicka sedan “OK” (se bild 7). (Bild 7) Inmatning av enhetens namn och typ Efter att ovan nämnda uppgifterna för Device name och Host type har blivit inmatade, är USB-adaptern redo att paras med andra Bluetooth-enheter för olika applikationer.
  • Seite 64 • Du har installerat mjukvaran BlueSoleil • Du har kopplat ACME Bluetooth®-adaptern ordentligt in i USB-porten på din PC. • Ditt headset är påslaget och batteriet är uppladdat. • Ditt headset är ordentligt parat med din PC via adaptern.
  • Seite 65: Skötsel Och Underhåll

    Skötsel och underhåll • Utsätt inte USB-adaptern för fukt. enheten är inte vattentät. • Använd icke nötande medel för rengöring av USB-adaptern. • Utsätt inte USB-adaptern för extrema temperaturer. • Vid slutet av livslängden får enheten inte kastas i hushållsavfall, utan bör lämnas för återvinning enligt bestämmelser för miljövård.
  • Seite 66 Appendix Stöder följande Bluetooth-applikationsprofiler Bluetooth -PAN-profilen möjliggör, att bordsdatorer, bärbara notebook-datorer, handdatorer och andra Bluetooth-apparater kan bilda två sorts PAN- nätverk. I ett grupp-ad-hoc-nätverk (GN), vilket fungerar som ett isolerat nätverk, multipel PAN -användare (PANUS) är länkade med varandra via en GN-kontroll. AlternatIVT kan PAN bestå av flera PANUS länkade till nätverkets basstation network access Point (NAP), som förser tillgång till extern lan- infrastruktur.
  • Seite 67 Konformitetsdeklaration Vi, ACME BALTIJA, tillkännager att följande produkt: • Produkt namn: Bluetooth USB adapter • Mobile No.: BTDG-30-BK Uppfyller följande väsentliga villkor i direktivet Council Directive 1999/5/EC (R&TTE Directive): Artikel 3.1a, 3.1.b och 3.2. och att produkten är tillverkad enligt BTDG av ovanstående direktiv.
  • Seite 68 Instalarea programului aplicaţiei – IVT BlueSoleil Vă rugăm urmaţi paşii de mai jos pentru a instala programul IVT BlueSoleil. La prima accesare a conţinuturilor cheii hardware Bluetooth, vă rugăm să introduceţi CD-ul pentru a demara instalarea programului. Nu conectaţi cheia hardware la calculatorul dumneavoastră decât după ce aţi descărcat programul.
  • Seite 69 Vă rugăm faceţi clic pe butonul „Next” (Figura 3) pentru a porni instalarea aplicaţiei. Dacă doriţi să modificaţi locaţia de destinaţie, vă rugăm faceţi clic pe butonul „Change” pentru a selecta directorul. (Figura 3) Selectarea locaţiei de instalare a aplicaţiei După...
  • Seite 70 6. Vă rugăm să conectaţi cheia hardware USB la portul USB (Figura 5), iar driverul se va instala în mod automat. (Figura 5) Conectarea cheii hardware USB la calculator 7. După instalare, o pictogramă va fi afişată pe spaţiul de lucru şi în bara Lansare rapidă...
  • Seite 71 (Figura 7) Introducerea numelui şi tipului de dispozitiv După ce aţi introdus Nume şi Tip dispozitiv, cheia hardware Bluetooth este pregătită să se sincronizeze cu alte dispozitive Bluetooth în cadrul unor aplicaţii diverse. Crearea conexiunii audio stereo prin intermediul calculatorului Pasul 1: Rulaţi programul IVT BlueSoleil.
  • Seite 72 • Asiguraţi-vă că aţi instalat programul BlueSoleil • Asiguraţi-vă că aţi conectat în mod corespunzător cheia hardware Bluetooth® ACME la calculatorul dumneavoastră. • Asiguraţi-vă că aţi pornit şi încărcat în mod corespunzător căştile. • Asiguraţi-vă că aţi sincronizat în mod corespunzător căştile cu calculatorul dumneavoastră...
  • Seite 73: Îngrijire Şi Întreţinere

    Îngrijire şi întreţinere • Nu expuneţi cheia hardware USB la lichide, umezeală sau umiditate deoarece aceasta nu este impermeabilă. • Nu utilizaţi solvenţi abrazivi pentru a curăţa cheia hardware USB. • Nu expuneţi cheia hardware USB la temperaturi extrem de ridicate sau de scăzute.
  • Seite 74 Anexă Profile Bluetooth suportate de aplicaţie Profilul Bluetooth Area Networking (PAN) permite calculatoarelor personale, calculatoarelor personale portabile, PDA-urilor, precum şi altor dispozitive care permit conexiunea prin Bluetooth, să formeze două tipuri de reţele PAN. Într-o reţea ad-hoc de grup (GN), care funcţionează...
  • Seite 75: Declaraţie De Conformitate

    Declaraţie de conformitate Noi, ACME BALTIJA, declarăm că următorul produs: • Nume produs: Adaptor Bluetooth USB • Număr dispozitiv mobil: BTDG-30-BLK respectă următoarele cerinţe de bază ale Directivei Consiliului 1995/5/EC (cunoscută şi sub numele de Directiva R&TTE): articolul 3.1.a, 3.1.b şi 3.2., iar produsul este fabricat în conformitate cu cerinţele cheilor hardware din directiva...
  • Seite 76 Инсталиране на програмата за приложението – IVT BlueSoleil Следвайте стъпките по-долу за инсталиране на програмата IVT BlueSoleil. При първото отваряне на съдържанието на BTDG, поставете CD-ROM, за да започне инсталирането на софтуера. Не включвайте донгъла в компютъра, докато не изтеглите софтуера. Забележка: Ако...
  • Seite 77 Щракнете върху “Next” (Фигура 3) за стартиране на инсталацията на програмата. Ако искате да промените местоположението, натиснете “Change”, за да изберете папка. (Фигура 3) Избор на местоположение за инсталиране на програмата След инсталирането, трябва да рестартирате PC, при запитване изберете “Yes”...
  • Seite 78 6. Включете USB донгъла в USB порт (Фигура 5), и драйверът автоматично ще се инсталира. (Фигура 5) Поставяне на USB донгъла в компютъра 7. След инсталирането, се появява икона на десктопа и лента за стартиране под екрана на компютъра. Стартиране на приложението IVT BlueSoleil Щракнете...
  • Seite 79 Забележка: Ако за първи път пускате програмата, въведете име на Bluetooth устройството (Device Name) и изберете вида на устройството (Device Type), после щракнете върху “OK” (вижте Фигура 7). (Фигура 7) Въвеждане на име и вид на устройството След като въведете името и вида на устройството, USB донгълът е готов да се...
  • Seite 80: Отстраняване На Проблеми

    Ако не получавате стерео звук от компютъра, пробвайте следното: • Уверете се, че сте инсталирали софтуера BlueSoleil • Уверете се, че ACME Bluetooth® донгълът е стабилно поставен в компютъра. • Уверете се, че слушалките работят и се захранват. • Уверете се, че слушалките са свързани правилно с компютъра през донгъла.
  • Seite 81: Грижа И Поддръжка

    Грижа и поддръжка • Не излагайте USB донгъла на течности или влага, тъй като не е водоустойчив. • Не използвайте абразивни почистващи разтворители за почистване на USB донгъла. • Не излагайте USB донгъла на изключително високи или ниски температури. • Не...
  • Seite 82 Приложение Профил за поддръжка на Bluetooth приложения Профилът Bluetooth Area Networking (PAN) (Свързване чрез Bluetooth устройство) позволява на компютри, лаптопи, персонални цифрови помощни устройства и други устройства с Bluetooth да формират една от двата вида мрежи. В Group ad-hoc Network (GN) (Групова...
  • Seite 83 Декларация за съвместимост Ние, ACME BALTIJA, декларираме, че следният продукт: • Име на продукта: Bluetooth USB адаптер • Мобилен №: BTDG-30-BLK Отговаря на следните жизненоважни изисквания на Директива 1999/5/EО на Съвета (наричана Директивата РИДКО): Член 3.1a, 3.1b и 3.2. и продуктът е...
  • Seite 84 внедрение программы IVT BlueSoleil Желая внедрить программу IVT BlueSoleil, выполните далее указанные действия. Желая впервые открыть содержимое аппаратного защитного ключа Bluetooth, вставьте компактный диск для внедрения программного оборудования. Не подключайте аппаратный защитный ключ к персональному компьютеру, пока не будет загружено программное оборудование. примечание.
  • Seite 85 Желая начать внедрение программы, нажмите Next (рисунок 3). если желаете изменить место назначения, нажмите Change, чтобы выбрать каталог. Рисунок 3. Выбор места внедрения программы После внедрения программы необходимо заново запустить персональный компьютер; при появлении извещения нажмите Yes и затем нажмите Finish. Рисунок...
  • Seite 86 6. Подключите USB аппаратный защитный ключ к USB порту (рисунок 5) и драйвер будет внедрен автоматически. Рисунок 5. Подключение USB аппаратного защитного ключа к персональному компьютеру 7. После внедрения программы на рабочем столе появится пиктограмма а внизу экрана компьютера – панель запуска. запуск...
  • Seite 87 примечание. если программу запускаете впервые, введите название прибора (Device Name) и выберите тип основного компьютера (Device Type), затем нажмите OK (см. рисунок 7). Рисунок 7. Ввод названия и типа прибора Когда вводите название прибора и тип основного компьютера, USB аппаратный защитный ключ готов к соединению с другими приборами Bluetooth для...
  • Seite 88: Устранение Неполадок

    устранение неполадок если не получаете стереофонический звук с персонального компьютера, убедитесь, что: • Надлежащим образом внедрили программное оборудование BlueSoleil • Надлежащим образом подключили аппаратный защитный ключ ACME Bluetooth® к персональному компьютеру; • Подключили наушники и надлежащим образом их зарядили; • Наушники...
  • Seite 89: Информация По Технике Безопасности

    уход и эксплуатация • Не допускайте попадания жидкости или влаги на USB аппаратный защитный ключ, т.к. он не водоупорный. • Для очистки USB аппаратного ключа не используйте абразивных очищающих растворителей. • Не храните USB аппаратный защитный ключ при очень высокой температуре...
  • Seite 90 Приложение Профили, поддерживаемые Bluetooth Профиль местной сети Bluetooth (PAN) позволяет персональному компьютеру, ноутбукам, карманным персональным компьютерам и другим приборам Bluetooth установить сеть PAN двух типов. Для определенных целей созданные группы в сети (GN), действующей в качестве изолированной сети, большинство пользователей PAN (PANUS) соединены...
  • Seite 91 Декла р ация соответствия Мы, ACME BALTIJA декларируем, что изделие, название которого: Bluetooth USB адаптер, мобильный №: BTDG-30-BK, соответствует существенным требованиям статей 3.1.a, 3.1.b и 3.2 Директивы совета 1999/5/EB (именуемой R&TTE директива) и изготовлено в соответствии с требованиями упомянутой директивы к аппаратным защитным ключам Bluetooth.
  • Seite 92 встановлення прикладної програми – IVT BlueSoleil Будь ласка, зробіть наступні кроки, викладені нижче, для встановлення програми IVT BlueSoleil. При першому відкритті змісту Вашого пристрою BTDG, будь ласка, вставте CD-ROM, щоб розпочати встановлення програмного забезпечення. Не підключайте Ваш Захисний ключ до комп’ютеру до того, як програмне забезпечення...
  • Seite 93 4. Будь ласка, натисніть «Next» (Зображення 3), щоб розпочати встановлення прикладної програми. Якщо Ви бажаєте змінити призначене місце розташування, будь ласка, натисніть «Change» для вибору каталогу. (Зображення 3) оберіть місце розташування для встановлення прикладної програми 5. Після встановлення Вам буде необхідно перезапустити Ваш комп’ютер, під час...
  • Seite 94 6. Будь ласка, підключіть Захисний ключ USB до порту USB (Зображення 5), драйвери встановляться автоматично. (Зображення 5) Вставте Захисний ключ USB до комп’ютеру 7. Після встановлення, на робочому столі з’явиться іконка , а внизу екрану Вашого комп’ютеру – панель запуску. запуск...
  • Seite 95 примітка: Якщо Ви запускаєте програму вперше, будь ласка введіть Вашу Назву Пристрою (Device Name) та оберіть Тип пристрою (Device Type), потім натисніть «ОК» (див. Зображення 7). (Зображення 7) Введення Назви Пристрою та Типу Після введення Назви Пристрою та Типу, Захисний ключ USB готовий до об’єднання...
  • Seite 96: Усунення Несправностей

    Якщо Ви не можете отримувати стерео аудіо сигнал з Вашого комп’ютеру, будь ласка, спробуйте наступне. • Переконайтесь. Що Ви встановили програмне забезпечення BlueSoleil • Переконайтесь, що Ви щільно вставили захисний ключ ACME Bluetooth® до Вашого комп’ютеру. • Переконайтесь, що навушники ввімкнені та як слід заряджені. •...
  • Seite 97 Догляд та обслуговування • Не піддавайте Захисний ключ USB рідині, вологості або вогкості, оскільки він не є водонепроникним. • Не використовуйте агресивні засоби для чищення Захисного ключа USB. • Не піддавайте Захисний ключ USB дуже високим або низьким температурам. • Не...
  • Seite 98 Додаток Підтримка профілю прикладної програми Bluetooth Профіль території мережі Bluetooth (PAN) дає можливість роботи з персональними комп’ютерами, ноутбуками, системою PDAS, та іншими пристроями з можливістю активації Bluetooth для формування будь-якого з двох видів мереж PAN. В довільній груповій мережі (GN), яка функціонує як ізольована мережа, численні користувачі PAN (PANUS) об’єднується...
  • Seite 99 Деклараціія відповідності Ми, компанія АКМе БАЛТІЯ (ACME BALTIJA), заявляємо, що наступний продукт: • Назва продукту Адаптер Bluetooth USB • Мобільний номер BTDG-30-BLK Відповідає наступним головним вимогам Директиви ради ЄС 1999/5/EC (надалі іменується Директива R&TTE): Стаття 3.1a, 3.1.b та 3.2. і що продукт виготовлено...
  • Seite 100: Warranty Card

    Warranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period Warranty enters into force starting with the day when the buyer acquires the product from the seller.
  • Seite 101 Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo. Garantijos laikotarpis nurodyats ant gaminio pakuotės.
  • Seite 102 Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādājumu no pārdevēja.
  • Seite 103 Garantiileht www.acme.eu/warranty Toote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis. Müügigarantii tähtaeg on märgitud toote pakendile.
  • Seite 104: Karta Gwarancyjna

    Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na opakowaniu.
  • Seite 105 Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer gekauft hat.
  • Seite 106 Takuulomake www.acme.eu/warranty Tuote Malli Ostopäivä Myyjän nimi ja osoite Viat (päivämäärä, kuvaus, tuotteen vastaanottaneen henkilön asema, etunimi, sukunimi ja allekirjoitus) 1. Takuuaika Takuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen myyjältä. Takuuaika ilmoitetaan tuotteen pakkauksessa. 2. Takuuehdot Takuu on voimassa vain, kun esitetään ostotodistus ja tämä takuulomake, johon on merkitty tuotteen nimi ja malli, tuotteen ostopäivä...
  • Seite 107 Garantisedel www.acme.eu/warranty Produkt Modell Inköpsdatum Inköpsställe, adress Fel (datum, beskrivning, produktmottagarens position, förnamn, efternamn och namnteckning) 1. Garantiperiod Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten på inköpsstället. Garantiperiodens varaktighet anges på förpackningen till produkten. 2. Garantivillkor Vid åberopande av garanti måste konsumenten förutom denna garantisedel uppvisa ursprunglig inköpshandling som anger produktens modellbeteckning, inköpsdatum...
  • Seite 108 Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garanţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpărătorul achiziţionează produsul de la vânzător.
  • Seite 109 Гаранционен лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период Гаранцията влиза в сила в деня, когато купувачът получи продукта от продавача.
  • Seite 110: Гарантийный Талон

    Гарантийный талон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие) 1. Гарантийный срок Гарантия действует со дня приобретения покупателем данного изделия у продавца. Гарантийный срок указан на упаковке изделия.
  • Seite 111 Гарантійний лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период Гаранцията влиза в сила в деня, когато купувачът получи продукта от продавача.
  • Seite 112 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 113 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 114 Model: BTDG-30-BLK Bluetooth USB adapter www.acme.eu Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis