Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungsanleitung ..........................4
User's Manual ....................................5
Mode d'emploi ....................................6
Инструкция по эксплуатации ...........7
BWF-700,
art. 98293180
BWF-1300,
art. 98293159
BWF-1300E,
art. 98293142
BWF-2000C
art. 98293166

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bort BWF-700

  • Seite 1 BWF-700, art. 98293180 BWF-1300, art. 98293159 BWF-1300E, art. 98293142 BWF-2000C art. 98293166 Bedienungsanleitung ......4 User’s Manual ........5 Mode d’emploi ........6 Инструкция по эксплуатации ...7...
  • Seite 3 BWF-1300E only Electronic filter Reset bottom change indicator Boзможны изменения...
  • Seite 4 Kanne, den Deckel und den Trichter mit warmem Wasser mit mildem Waschmittel waschen. Versuchen TISCHWASSERFILTER Sie nur das frisch fi ltrierte Wasser zu gebrauchen. Der Modelle: BWF-700, BFW-1300, BWF-1300E, Wasserfi lter ist zum Nachreinigen des Leitungswas- BFW-2000C sers geeignet. Bei der Reinigung des Nichtleitungs- wassers ist das fi...
  • Seite 5 Try to use only fresh, fi ltered WATER PURIFIER water. Water Purifi er intended for purifi cation of tap Models: BWF-700, BWF-1300, BWF-1300E, water. When purifying any other source of water beside BWF-2000C tap water that water should be boiled. If you did not use the water purifi...
  • Seite 6 à chaque changement du fi ltre. N’utilisez que de PURIFICATEUR D’EAU l’eau fraîche fi ltrée. Le purifi cateur d’eau est destiné Modèles: BWF-700, BWF-1300, BWF-1300E, à la purifi cation supplémentaire de l’eau du robinet. À BWF-2000C la purifi cation de l’eau qui n’est pas du robinet, il faut faire bouillir de l’eau fi...
  • Seite 7 мене фильтра промывайте кувшин, крышку и во- ронку теплой водой с мягким моющим средством. ВОДООЧИСТИТЕЛЬ Старайтесь использовать только свежую филь- Модели: BWF-700, BWF-1300, BWF-1300E, BWF- трованную воду. Водоочиститель предназначен 2000C для доочистки водопроводной воды. При очистке неводопроводной воды профильтрованную воду...
  • Seite 8 Warranty terms Garantiebedingungen Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Seite 9 Garantiefrist für das Zubehör (Teile, die ohne Werkzeug ab- genommen werden können, d.h. Fächer, Börde, Gitter, Körbe, Das vorliegende Dokument beschränkt die gesetzlich festge- Aufsätze, Bürste, Röhre, Schläuche u.a. ähnliches Zubehör) legten Verbraucherrechte nicht, sonst ergänzt und präzisiert die beträgt drei Monate. gesetzlich vorgesehenen Verbindlichkeiten, bei denen es sich Garantiefrist für neues Zubehör, das am Produkt bei der Ga- um Abkommen bzw.
  • Seite 10 ● The warranty period for the component parts (parts that can be removed from the product without any tools, like This document does not restrict statutory rights of consum- boxes, shelves, grills, baskets, tools, brushes, tubes, hos- ers; it clarifi es the obligations stipulated by law, this document es, and other similar components) is 3 (three months).
  • Seite 11 La période de garantie des pièces détachées (pièces qui peuvent être enlevées du produit sans aucun outil, à savoir, Ce document ne limite pas les droits des consommateurs boîtes, étagères, grilles, paniers, ajutages, brosses, tubes, prescrits par la législation, mais complète et spécifi e les obli- tuyaux et autres composants similaires) est trois mois.
  • Seite 12 Гарантийный срок на комплектующие изделия (детали кото- рые могут быть сняты с изделия без применения каких-либо Настоящий документ не ограничивает определенные за- инструментов, т.е. ящики, полки, решетки, корзины, насадки, коном права потребителей, но дополняет и уточняет огово- щетки, трубки, шланги и др. подобные комплектующие) со- ренные...
  • Seite 13: Konformitätserklärung

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Nous déclarons sous notre propre responsabilité que Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Do- ce produit est en conformité avec les normes ou docu- kumenten übereinstimmt: EN60335-1, EN60335-2-29, ments normalisés suivants: EN60335-1, EN60335-2- EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014, EN55104, gemäß...
  • Seite 15: Guarantee Certificate

    GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН. Sello del vendedor ● Corimbo do comerciante ● Timbro commerciante ● Αντιπροσώπου ● Pieczęć sprzedawcy ● Ticarethane mührü ● Razítko prodejce ● Kereskedő bélyegzője ● Hampila comerciantului ● Наименование и штамп торговой организации Terms and Conditions of the extended warranty online at www.sbm-group.com...
  • Seite 16 GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН. Stamp dealer ● Stempel Handler ● Stempel handelaar ● Timbre marchand ● Stämpel återförsäljare ● Kauppiaan leima ● Stempel forhandler ● Stempel forhandler Terms and Conditions of the extended warranty online at www.sbm-group.com Allgemeine Geschaftsbedingungen der...