Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Foremost Technology for Absolute Acoustic Reproduction
B-BAND A3T
B-BAND A3T USER´S GUIDE (EN)
BEDIENUNGSANLEITUNG B-BAND A3T (DE)
MANUEL D'UTILISATION DU PRÉAMPLI B-BAND A3T (FR)
GUIDA PER L'UTENTE – ACCORDATORE A3T B-BAND (IT)
AFINADOR B-BAND A3T – MANUAL DEL USUARIO (ES)
B-Band A3T 取扱説明書 (JP)
B-Band A3T 使用说明书 (CN)
1.0 - 30.11.2006
1
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für B-band A3T

  • Seite 1 B-BAND A3T USER´S GUIDE (EN) BEDIENUNGSANLEITUNG B-BAND A3T (DE) MANUEL D’UTILISATION DU PRÉAMPLI B-BAND A3T (FR) GUIDA PER L’UTENTE – ACCORDATORE A3T B-BAND (IT) AFINADOR B-BAND A3T – MANUAL DEL USUARIO (ES) B-Band A3T 取扱説明書 (JP) B-Band A3T 使用说明书 (CN) 1.0 - 30.11.2006...
  • Seite 2 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3 ENGLISH GERMAN FRENCH ITALIAN SPANISH JAPANESE CHINESE Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4 3. MIDDLE BATTERY 4. TREBLE 5. PRESENCE A 9-volt battery powers the B-Band A3T preamp. 6. LOW BATT. (LOW BATTERY LED LIGHT) Before connecting the instrument to an amplifier or 7. CHROMATIC TUNER mixer please check that a fully charged 9-volt bat- 8.
  • Seite 5 If the tuner is ON and the tuner button is not pushed within 2 minutes the tuner will turn OFF automati- Turn the volume control of the A3T half way up (half cally and sound returned to the output. way between “0” and “+12”). Turn the volume of the amplifier or mixer up enough to get a good level...
  • Seite 6: Bedienelemente Und Regler

    Qualität anzubieten, die von wahren Liebhabern akustischer/elektrischer Instrumente hergestellt B-Band, B-Band logo and A3T are either trademarks of B- werden Band Ltd in the United States and / or other countries. All specifications are subject to change without prior notice. All Die gründliche Lektüre dieser Bedienungsanleitung...
  • Seite 7: Beschreibung Der Regler

    BESCHREIBUNG DER REGLER BATTERIE Eine 9-Volt-Batterie versorgt den Vorverstärker 1. VOLUME / Lautstärkeregler des B-Band-A3T. Bevor das Instrument an einen Verstärker oder ein Mischpult angeschlossen wird, Der Lautstärkeregler “VOLUME” steuert die Aus- sollten Sie prüfen ob eine voll geladene 9-Volt-Bat- gabelautstärke.
  • Seite 8: Vorverstärker Einstellen

    Verstärkers oder Mischpults. Töne, eine Flat-LED für zu tiefe Töne und eine In- TuneLED für richtig gestimmte Töne. Stellen Sie den Lautstärkeregler des A3T auf halbe Lautstärke (zentriert zwischen “0” und “+12”). Stel- Die Notenauslese-Anzeige des Stimmgeräts zeigt len Sie die Lautstärke des Verstärkers oder Mis-...
  • Seite 9 Manuel d’utilisation du préampli B-BAND A3T HEN! Félicitations! Nous vous remercions d’avoir acheté cet B-Band, das B-Band-Logo und A3T sind Warenzeichen der instrument de qualité équipé du système de micros B-Band Ltd. in den USA und/oder weiteren Staaten. Alle B-Band. B-Band s’engage à fournir un produit de technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung...
  • Seite 10: Description Des Commandes

    L’ACCORDEUR PILE DESCRIPTION DES COMMANDES Le préampli B-Band A3T est alimenté par une pile 9 volts. Avant de connecter l’instrument à un am- 1. VOLUME plificateur ou à une table de mixage, vérifiez qu’il contient une pile 9 volts complètement chargée.
  • Seite 11 4 bandes en position centrale (à mi-chemin entre « -12 » et « +12 B-Band, le logo B-Band et A3T sont des marques commer- ») et éteignez l’accordeur. ciales de B-Band Ltd aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Seite 12 5. PRESENCE (MOLTO ALTI) questo eccellente strumento, che include il siste- 6. LOW BATT. (LED DI SPIA PILA QUASI SCARICA) ma pickup B-Band. B-Band si impegna a fornire 7. ACCORDATORE CROMATICO prodotti della massima qualità, concepiti per sod- 8. PULSANTE ON/OFF ACCORDATORE disfare gli appassionati di strumenti acustici ed elettrici.
  • Seite 13 LED a freccia per le note basse; di un LED a freccia per le note alte e di un LED che indica PILA quando la nota è perfettamente accordata. Il preamplificatore A3T B-Band è alimentato da una display visualizzazione delle note pila a 9 volt.
  • Seite 14 Buona fortuna e dateci dentro! B-Band, il logo B-Band e A3T sono marchi di B-Band Ltd negli Stati Uniti e / o in altri paesi. Tutte le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. Tutti i diritti riservati.
  • Seite 15 BATERÍA DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES El preamplificador del B-Band A3T se alimenta con 1. VOLUME (VOLUMEN) una batería de 9 voltios. Antes de conectar el in- strumento a un amplificador o a una mezcladora, Con el control de VOLUMEN se ajusta el volumen compruebe que esté...
  • Seite 16 ¡Buena suerte y dale FUERTE! Antes de conectar un cable a la toma de salida de la gui- B-Band, el logotipo B-Band y A3T son marcas comerciales de B- tarra, desactive el volumen (control en la posición “0”), Band Ltd en Estados Unidos u otros países. Todas las especifica- sitúe los controles del ecualizador de 4 bandas en la...
  • Seite 17 B-BAND A3T取扱説明書 コントロール類の操作説明 1. VOLUME この度はB-Bandピックアップシステム付きの本製品を お買い上げいただき、誠にありがとうございます。B- 出力する音量を調整します。「0」に合わせると完全に Bandは、アコースティック/エレクトリックギターのプレ OFFになります。「12」に合わせると大音量になります。 イヤースピリットにのっとった最高の製品を、責任を持 ってお届けします。 2. BASS(低音域を調節する) 3. MIDDLE(中音域を調節する) このマニュアルには、簡単に楽しく操作を行うために 4. TREBLE(高音域を調節する) 必要な製品機能が説明されていますので、よくお読み 5. PRESENCE(TREBLEよりさらに高い音域を調節する) ください。 BASS、MIDDLE、TREBLE、PRESENCEコントロールは コントロール類 音質を調節するための4バンドイコライザーです。 BASS、TREBLE、PRESENCEコントロールは通常のシェ ルビングタイプのブースト/カットコントロールです。 MIDDLE(中音域)コントロールは、通常のブースト/カット フィルターです。 それぞれのトーンコントロールはセンタークリックの位 置でフラット、「+12」側がブースト、「-12」側がカットとな ります。 6. LOW BATT. 電池容量が不足するとこのLEDが点灯 します。LEDが点灯したら電池を交換してください。 LEDライトはこのピックアップシステムのアウトプットジ ャックにケーブルが接続されたときに瞬間的に点灯し...
  • Seite 18 ボリュームコントロールをOFF(「0」)に、4バンドイコライ 差し込まれている、いないにかかわらず動作します。 ザーを真ん中のクリック位置(「-12」と「+12」の中間)に し、チューナーをOFFにしてください。 チューナーボタン(8)を押してチューナーをONにしてく ださい。チューナーの動作中はこのピックアップシステ 9ボルト電池の残量が十分であることを確認してくださ ムから音は出ません。チューナーの動作中はアンプや い。 ミキサーに音は伝達されません。 アンプやミキサーのボリュームがOFF、イコライザート チューナーボタン(8)をもう一度押すとチューナーが ーンコントロールがフラット(OFF)であることを確認して OFFになり、ピックアップシステムの出力が可能とな ください。ギターケーブルをギターのアウトプットジャッ り、音がアンプに伝達されます。 クにつなぎ、アンプもしくはミキサーのインプットに挿し 込んでください。 チューナーがONになっている状態でチューナーボタン が2分以内に押されないと、自動的にOFFになり、出力 A3Tのボリュームコントロールを真ん中(「0」と「+12」の から音が出るようになります。 中間)に合わせてください。次に、アンプやミキサーの ボリュームをちょうどよい音量まで上げてください。ア このチューナーには7音分の読取ディスプレイと、半 ンプやミキサーの説明書を参照して、できる限りクリー 音、シャープ、フラット、イン・チューンのLEDがありま ンな音が出る最も良いゲインになるようセットアップし す。 てください。 チューナーの音名読取ディスプレイ部には、弾いた 最適な音量が見つかったらA3Tプリアンプ上のイコラ 弦に最も近い音が表示されます。また、A#、C#、D#な イザーコントロールを使用してお好みのトーンを見つ ど#付きの音の場合は半音LED(#)が点灯します。 けてください。 シャープLEDが点灯している場合は弦を緩めてチュー MIDDLEコントロールを下げてこの音域を少しカット ニングを下げる必要があります。 してみてください。サウンドが少し滑らかになります。...
  • Seite 19 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 20 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 21 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 22: Manufacturer´s Contact Information

    B-Band, B-Band logo and A3T are either registered trademarks or trademarks of B-Band Ltd in United States and/or other countries. Patented, patents pending. All specifications are subject to change without prior notice. All rights reserved. Copyright © 1996-2007 B-Band Ltd.

Inhaltsverzeichnis