Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

®
...auf Dauer besser
geoswing
Zubehör (in der Verpackung)
3mm
1x
1x
Duschwände
Spiegelschränke
Acryl-Tassen u. Wannen
2002
®
4 x 50
3,5 x 9,5
8x
8x
6x
GEO Produkte GmbH
Friedrichsfelder Straße 27
68723 Schwetzingen
Mon ta ge an lei tung
D
Transportschäden. Für bereits eingebaute Produkte kann keine Haftung
mehr übernommen werden. Auf dieses
Garantie, eine einwandfreie Montage, gemäß Anleitung, und Pfl ege mit nicht
schädlichen Mitteln, vorausgesetzt . Bitte dichten Sie ihre Duschwand
von außen mit Wand und Wanne nur mit Silikon der Spezifi kation DIN
18545 – E ab. Das beigefügte
schäden. Für bereits eingebaute Produkte kann keine Haftung mehr
übernommen werden. Auf dieses GEO Produkt leisten wir 10 Jahre
bakterizid und fungizid eingestellt. (Bitte, Verarbeitungshinweis beachten)
Garantie, eine einwandfreie Montage, gemäß Anleitung und Pflege mit nicht
Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten .
schädlichen Mitteln, vorausgesetzt. Bitte dichten Sie ihre Duschwand nur
mit Silikon der Spezifikation DIN 18545 – E ab.
GB
Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten.
give any warranty for the product, once assembled. A 10 – year warranty is
granted for this
and maintenance using but unagressive substances, in accordance
with the manufracturer's instructions. The sealing silicone used on
your shower partition wall should correspond to the DIN 18545 – E
any warranty for the product, once assembled. A 10 – year warranty is granted
specifi cation. The inclosed
for this GEO product, on the assumption of expert assemblage, and
fully corresponds to the specifi cation. Use on the outside only, against the
maintenance using but unagressive substances, in accordance with the
wall and the tub. (The instructions for use should be strictly adhered to)
manufracturer's instructions. The sealing silicone used on your shower
Subject to technical alterations and errors.
partition wall should correspond to the DIN 18545 – E specification.
Subject to technical alterations and errors.
F
cours du transport, car nous n'assumerons plus aucune responsabilité
pour le produit après son montage. Votre produit
une période de 10 ans, à condition que les instructions pour son montage
soient observées et qu'aucune substance nuisible ne soit employée pour
transport, car nous n'assumerons plus aucune responsabilité pour le produit
son maintien. Le silicone d'étoupage de votre paroi de douche doit
après son montage. Votre produit GEO est garanti pour une période de 10
correspondre à la spécifi cation DIN 18545 – E. Le
ans, à condition que les instructions pour son montage soient observées et
un produit bactéricide et fongcide, correspond entièrement à la spécifi cation.
qu'aucune substance nuisible ne soit employée pour son maintien. Le
Scellerla paroi, à l'extérieur uniquement, contre le mur et la baignoire.
silicone d'étoupage de votre paroi de douche doit correspondre à la
(Les instructions pour l'embloi doivent être observées) Sous réserve de
spécification DIN 18545 – E.
modifi cations technique et d'erreur e.
Sous réserve de modifications technique et d'erreure.
I
trasporto, dato che decliniamo la responsabilitá per i nostri prodotti dopo
il loro montaggio. Questo prodotto
anni, a condizione che siano effettuati a regola d'arte il montaggio secondo
le istruzioni e la manutenzione con prodotti inoffensivi. Il silicone di tenuta
dato che decliniamo la responsabilitá per i nostri prodotti dopo il loro
della Vostra parete di doccia deve corrispondere alla specifi cazione
montaggio. Questo prodotto GEO è garantito per un périodo di 10 anni, a
DIN 18545 – E. Il
condizione che siano effettuati a regola d'arte il montaggio secondo le
istruzioni e la manutenzione con prodotti inoffensivi. Il silicone di tenuta
fungicida, corrispode completamente alle specifi cazione. Sigillare solo dalla
della Vostra parete di doccia deve corrispondere alla specificazione DIN
parte esterna l apareta della doccia con la parete et la vasca. (Si prega di
18545 – E.
osservare le istruzioni di lavorazione) Cambiamenti tecnici ed errori sono
Cambiamenti tecnici ed errori sono riservati.
riservati .
NL
transportschaden. Voor reeds ingebouwde produkten kann geen
aansprakelijkheid meer worden aanvaard. Voor dit
wij 10 jaar garantie, mits een onberispelijke montage volgens aanwijzing
Voor reeds ingebouwde produkten kann geen aansprakelijkheid meer worden
en verzorging met niet schadelijke middelen. Dicht U Uw douchewand
aanvaard. Voor dit GEO produkt geven wij 10 jaar garantie, mits een
allen met silicon van de specifi catie DIN 18545 - E. Het bijgevoegde
onberispelijke montage volgens aanwijzing en verzorging met niet schadelijke
middelen. Dicht U Uw douchewand allen met silicon van de specificatie
ingesteld. De douchewand alleen aan de buitenkant met wand en de
DIN 18545 - E.
badkuip verzegeln. (a.u.b. de aanwijzingen voor de verwerking behartigen)
Technische wyzigingen en vergissingen voorbehouden.
Technische wyzigingen en vergissingen voorbehouden .
DK
For allerede monterede produkter overtages der ikke længere noget
erstatningsansvar. På dette
at produktet er monteret korrekt i. h. til vjledning og erplejet med ikke
allerede monterede produkter overtages der ikke længere noget
skadelige midler. Væggen af Deres brusebad må kun tætnes med
erstatningsansvar. På dette GEO produkt giver vi 10 års garanti forudsat, at
silikone i henhold til specifi kation DIN 18545 – E. Det vedlagte
produktet er monteret korrekt i. h. til vjledning og erplejet med ikke skadelige
opfylder disse krav og er dermed bakterie – og svampedræbende. Forsegles
midler. Væggen af Deres brusebad må kun tætnes med silikone i henhold
brusevæggen kun udvendigt med væggen og karret. (Læg mærke til
til specifikation DIN 18545 – E.
forarbejdningshenvisningerne) Tekniske Ændringer og Fejl er forbehol dt.
Tekniske Ændringer og Fejl er forbeholdt.
FIN
kuljetuksen aikana. Valmistaja ei vastaa vioista jos tuote on jo asennettu
paikalleen. Tällä
jos tuote on asennettu ohjeiden mukaan ja sitä on puhdistettu ainoastaan
aikana. Valmistaja ei vastaa vioista jos tuote on jo asennettu paikalleen. Tällä
valmistajan suosittelemilla tuotteilla. Tiivistä suihkukaapin altaan ja
GEO-tuotteella on 10 vuoden takuu, joka on voimassa, jos tuote on
seinänpuoleiset saumat ulkoa ainoastaan DIN 18545 E –tyyppisellä
asennettu ohjeiden mukaan ja sitä on puhdistettu ainoastaan valmistajan
silikonilla. Pakkauksessa oleva
suosittelemilla tuotteilla. Tiivistä suihkukaapin altaan ja seinänpuoleiset
on käsitelty bakteereja ja sientä hylkiväksi. Huomioi käyttöohjeet! Oikeudet
saumat ulkoa ainoastaan DIN 18545 E -tyyppisellä silikonilla.
muutoksiin ja virheisiin pidätetään.
Oikeudet muutoksiin ja virheisiin pidätetään.
CZ
Na jiz jednou zabudované výrobky se rucení nevztahuje. Na tento výrobek
znacky
montáze dle návodu a údrzby neskodnými prostredky. Utesnéte Vasi
jiz jednou zabudované v r obky se rucení nevztahuje. Na tento v r obek znacky
sprchocou stenu z vnéjsí strany podél zdi a vany pomoci silikonového
GEO poskytujeme 10 let záruku za predpokladu bezvadné montáze dle
tesniciho materiálu dle specifi kace DIN 18545 – E. Prilozený tésnici
návodu a údrzby neskodn mi prostredky.
Utesnéte Vasi sprchocou stenu z vnéjsí strany podél zdi a vany pomoci
prodtredek
silikonového tesniciho materiálu dle specifikace DIN 18545 - E.
a protiplisnové úcinky. (Dbejte prosim návodu k pouziti) Technické zmény
Technické zmény a omyl vyhrazeny.
a omyl vyhrazeny.
Distanzstück
TR
G 2965
hasarlara karsi kontrol ediniz. Montaji tamamlanmis ürünler için mesuliyet
kabul edilmez. Bu
hasarlara karsi kontrol ediniz. Montaji tamamlanmis ürünler için mesuliyet
temuzlene maddeleri ile bakim kosulu ile 10 sene garanti veriyoruz. Dus
kabul edilmez. Bu GEO ürünü için talimata uygun montaj ve zararsiz
kabin gövdesinin duvar ve küvet arasini sadece disaridan DIN 18545
temuzlene maddeleri ile bakim kosulu ile 10 sene garanti veriyoruz. Dus kabin
– E. spesifi kasyonunda silikon ile izole edin. Ekte verdigimiz
gövdesinin duvar ve küvet arasini sadece disaridan DIN 18545 - E.
bu spesifikasyona sahiptir vce bakterizid ve fungizit ayarlidir. (islem
spesifikasyonunda silikon ile izole edin.
talimatlarina dikkat ediniz) Teknik degisiklikler ve hatalar sakli kalmak
Teknik degisiklikler ve hatalar sakli kalmak kaydiyla.
kaydiyla.
SLO
bil poskodovan. Za ze vgrajene izdelke ne moremo jamciti. Za vse izdelke
poskodovan. Za ze vgrajene izdelke ne moremo jamciti. Za vse izdelke
znamke
6x
1x
znamke GEO dajemo 10 let garancijo v primeru pravilne montaze po
navodilih in vzdrzevanja z neskodljivimi sredstvi. Zatesnite izravnalni
navodilih in vzdrzevanja z neskodljivimi sredstvi. Zatesnite izravnalni profil s
profi l s steno in kadjo le z zunanje strani s silikonom specifi kacije
steno in kadjo le z zunanje strani s silikonom specifikacije DIN 18545 - E.
DIN 18545 – E. Prilopzeno tesnilo
Pridrzujemo si pravico do tehnicnih sprememb in napak.
deluje antibakterijsko in antifungicidno. (Upostevajte navodila za uporabo)
Pridrzujemo si pravico do tehnicnih sprememb in napak.
Tel. +49 (0) 6202 2093 0
Fax +49 (0) 6202 2093 99
www.geoprodukte.com
info@geoprodukte.com
Duschwände
Bitte überprüfen Sie das Produkt vor der Montage auf
Spiegelschränke
Produkt leisten wir 10 Jahre
Acryl-Tassen u. Wannen
Bitte überprüfen Sie das Produkt vor der Montage auf Transport-
®
hat diese Spezifi kation, ist also
Please check product for soundness. The manufracturer will not
product, on the assumption of expert assemblage,
Please check product for soundness. The manufracturer will not give
®
being both bactericidal and fungicidal,
Veuillez vérifi er que le produit n'ait subi aucun dommage au
Veuillez vérifier que le produit n'ait subi aucun dommage au cours du
Prego, verifi care che il prodotto non presenti alcuna avaria di
è garantito per un périodo di 10
Prego, verificare che il prodotto non presenti alcuna avaria di trasporto,
®
qui accluso, essendo un prodotto battericida e
Controleer t U s. v. p. het produkt vóór de montage op
Controleert U s.v.p. het produkt vóór de montage op transportschaden.
®
voldoet aan deze specifi catie, is dus bactericide en fungicide
Før montagen bedes De kontrollere produktet for transportskader.
produkt giver vi 10 års garanti forudsat,
Før montagen bedes De kontrollere produktet for transportskader. For
Tarkista ennen asentamista, että tuote ei ole vaurioitunut
-tuotteella on 10 vuoden takuu, joka on voimassa,
Tarkista ennen asentamista, että tuote ei ole vaurioitunut kuljetuksen
®
-silikoni vastaa tätä tyyppiä, ja se
Pred montázi se presvedcte, ze výrobek nebly poskozen prepravou.
poskytujeme 10 let záruku za predpokladu bezvadné
Pred montázi se presvedcte, ze v r obek nebly poskozen prepravou. Na
®
této specifi kaci odpovidá a má rovnez protibakteriálni
Lütfen ürünü montajdan önce nakliye sonucu meydana gelebilecek
Lütfen ürünü montajdan önce nakliye sonucu meydana gelebilecek
ürünü için talimata uygun montaj ve zararsiz
Pozor! Pred montazo se prepricajte, da izdelek med prevozom ni
Pozor! Pred montazo se prepricajte, da izdelek med prevozom ni bil
dajemo 10 let garancijo v primeru pravilne montaze po
®
ustreza tej specifi kaciji in
est garanti pour
®
ci-joint, étant
produkt geven
®
®

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für GEO Swing 2002

  • Seite 1 Le silicone d’étoupage de votre paroi de douche doit après son montage. Votre produit GEO est garanti pour une période de 10 correspondre à la spécifi cation DIN 18545 – E. Le ®...