Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Installatievoorschrift
Hoogefficiënte koolstoffilterset
Installation instructions
High efficiency charcoal filtering kit
Consignes d'installation
Kit de filtration à charbon actif
haute performance
Montageanleitung
Hocheffizientes Aktivkohlefilterkit
PRS2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pelgrim PRS2

  • Seite 1 PRS2 Installatievoorschrift Hoogefficiënte koolstoffilterset Installation instructions High efficiency charcoal filtering kit Consignes d’installation Kit de filtration à charbon actif haute performance Montageanleitung Hocheffizientes Aktivkohlefilterkit...
  • Seite 2 Installatie instructie NL 3 - NL 8 Instructions for installation EN 3 - EN 8 Mode d’emploi FR 3 - FR 8 Montageanleitung DE 3 - DE 8 Gebruikte pictogrammen - Pictograms used - Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme Belangrijk om te weten - Important information - Important à savoir - Wissenswertes Tip - Conseil - Tipp EN 4...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHOUDSOPGAVE Inleiding Inleiding Installatie Algemeen Bijgeleverde onderdelen Installatie van de filterset Onderhoud Normaal onderhoud Einde gebruik en demontage Milieuaspecten Verpakking en apparaat afdanken NL 3...
  • Seite 4: Inleiding

    INLEIDING Inleiding Deze koolstoffilterset is ontworpen om de afzuiging van inductiekookplaten met een geïntegreerde afzuigunit om te zetten naar afzuiging via recirculatie. De afgezogen lucht stroomt door een filter van roestvrij staal om vetdruppeltjes te verwijderen. De gereinigde lucht stroomt vervolgens door een koolstoffilter om geuren te verwijderen. De dubbel gefilterde lucht wordt geretourneerd naar de keuken via de voetlijst van het keukenblok.
  • Seite 5: Installatie

    Het gebruik van het filter vermindert de prestatie van de kap. • De set is ontworpen voor de Pelgrim Hood in inductieplaatmodel IKR2083RVS. Bijgeleverde onderdelen • Nr. 1 metalen doos met uitwendig metalen rooster dat het actieve koolstoffilter bevat (A) •...
  • Seite 6: Installatie Van De Filterset

    INSTALLATIE Installatie van de filterset 1. Sluit de koppeling aan op de flexibele pijp (A) met behulp van het kleefband (C). 2. Bevestig de luchtkoppeling op de motoruitlaat. 3. Bevestig de bijgeleverde externe flens op de metalen doos met behulp van de bijgeleverde schroeven.
  • Seite 7: Onderhoud

    ONDERHOUD Normaal onderhoud Waarschuwing! Maak het toestel spanningsloos alvorens reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren. • De actieve koolstoffilters vangen de geuren die aanwezig zijn in de kookdampen. De lucht wordt na zuivering terug getransporteerd naar de keuken. Actieve koolstoffilters mogen niet worden gewassen maar moeten worden vervangen wanneer de betreffende waarschuwing verschijnt, of ten minste drie- tot viermaal per jaar.
  • Seite 8: Milieuaspecten

    MILIEUASPECTEN Verpakking en apparaat afdanken Bij de productie van dit apparaat is gebruik gemaakt van duurzame materialen. Dit apparaat moet aan het einde van zijn levenscyclus op verantwoorde wijze worden afgedankt. De overheid kan u hierover informatie verstrekken. De verpakking van het apparaat is recyclebaar. Mogelijk zijn de volgende materialen gebruikt: •...
  • Seite 9 CONTENTS Introduction Introduction Installation General Items supplied Installation of the filtering kit Maintenance Ordinary maintenance Discontinuation and disassembly Environmental aspects Disposal of packaging and appliance EN 3...
  • Seite 10: Introduction

    INTRODUCTION Introduction This charcoal filtering kit is designed to convert induction hobs with an integrated extractor for use with air recirculation. The extracted air is passed through a stainless steel filter to remove any fat droplets. The cleaned air is then passed through a carbon filter to remove any odours. The double-filtered air is returned to the kitchen through the kitchen unit plinth.
  • Seite 11: Installation

    The use of the filter reduces the performance of the hood. • The kit has been designed for the Pelgrim Hood in hob model IKR2083RVS. Items supplied • No. 1 metal box with external metal grid containing the active carbon filter (A) •...
  • Seite 12: Installation Of The Filtering Kit

    INSTALLATION Installation of the filtering kit 1. Connect the junction to the flexible pipe (A) using the adhesive tape (C). 2. Fix the air junction to the motor outlet. 3. Fix the supplied external flange to the metal box using the supplied screws. 4.
  • Seite 13: Maintenance

    MAINTENANCE Ordinary maintenance Warning! Before any cleaning or maintenance operation, disconnect the appliance from the main power supply. • The active carbon filters capture the odours present in the cooking fumes. The air is reintroduced into the kitchen after having been purified. Active charcoal filters must not be washed but must be replaced when the corresponding warning appears or at least 3-4 times a year.
  • Seite 14: Environmental Aspects

    ENVIRONMENTAL ASPECTS Disposal of packaging and appliance In the manufacturing of this appliance durable materials were used. Make sure to dispose of this equipment responsibly at the end of its lifecycle. Ask the authorities for more information regarding this. The appliance packaging is recyclable. The following may have been used: •...
  • Seite 15 SOMMAIRE Introduction Introduction Installation Généralités Composants fournis Installation du kit de filtration Entretien Entretien d'usage Mise hors service et démontage Aspects environnementaux Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage FR 3...
  • Seite 16: Introduction

    INTRODUCTION Introduction Ce kit de filtration à charbon actif est conçu pour les plaques de cuisson à induction dotées d'un extracteur intégré afin de les transformer pour un usage avec un dispositif de recyclage d'air. L'air aspiré passe à travers un filtre en acier inoxydable pour éliminer toutes les gouttelettes de graisse.
  • Seite 17: Installation

    • Le kit a été conçu pour le modèle de plaque de cuisson avec hotte intégrée Pelgrim IKR2083RVS. Composants fournis • N° 1 boîtier en métal avec grille en métal extérieure contenant le filtre à charbon actif (A) •...
  • Seite 18: Installation Du Kit De Filtration

    INSTALLATION Installation du kit de filtration 1. Fixez le raccord au conduit flexible (A) à l'aide de ruban adhésif (C). 2. Fixez ensuite le raccord d'air à la sortie du moteur. 3. Fixez la bride externe fournie au boîtier en métal à l'aide des vis prévues à cet effet. 4.
  • Seite 19: Entretien

    ENTRETIEN Entretien d'usage Attention ! Avant de procéder à une quelconque opération de nettoyage ou d'entretien, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique principale. • Les filtres à charbon actif retiennent les odeurs présentes dans les vapeurs de cuisson. L'air est réintroduit dans la cuisine après avoir été purifié. Les filtres à charbon actif ne sont pas lavables.
  • Seite 20: Aspects Environnementaux

    ASPECTS ENVIRONNEMENTAUX Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Des matériaux durables ont été utilisés pour fabriquer cet appareil. Veillez à éliminer cet équipement de manière responsable à la fin de son cycle de service. Pour toute information à ce sujet, contactez les autorités compétentes de votre pays.
  • Seite 21 INHALT Einführung Einführung Einbau Allgemeines Lieferumfang Einbau des Filterkits Pflege Normale Pflege Nutzungsende und Demontage Umweltschutz Entsorgung von Gerät und Verpackung DE 3...
  • Seite 22: Einführung

    EINFÜHRUNG Einführung Mit diesem Aktivkohlefilterkit können Induktionskochfelder mit integriertem Abzug auf Umluftbetrieb vorbereitet werden. Die angesaugte Luft wird über einen Edelstahlfilter geleitet, um Fetttröpfchen zu entfernen. Anschließend wird die Luft über einen Aktivkohlefilter geleitet, um Gerüche zu entfernen. Die doppelt gefilterte Luft wird über den Küchenmöbelsockel zurück in die Küche geführt.
  • Seite 23: Einbau

    über einen Filter geführt und anschließend zurück in die Küche geleitet. Durch den Einsatz des Filters wird die Leistung der Haube vermindert. • Dieses Kit eignet sich für die Pelgrim-Haube des Kochfelds IKR2083RVS. Lieferumfang • Nr. 1 Metallbox mit Aktivkohlefilter und äußerem Metallgitter (A) •...
  • Seite 24: Einbau Des Filterkits

    EINBAU Einbau des Filterkits 1. Fixieren Sie das Verbindungsstück mit dem Klebeband (C) an der flexiblen Leitung (A). 2. Fixieren Sie das Verbindungsstück am Motorauslass. 3. Befestigen Sie den mitgelieferten äußeren Flansch mit den mitgelieferten Schrauben an der Metallbox. 4. Verbinden Sie das andere Ende der flexiblen Leitung (A) mit Klebeband (C) direkt mit der Metallbox (B).
  • Seite 25: Pflege

    PFLEGE Normale Pflege Warnung! Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie mit Reinigung- oder Wartungsarbeiten beginnen. • Die Aktivkohlefilter binden die Gerüche von Küchendämpfen. Nach der Reinigung wird die Luft wieder zurück in die Küche geleitet. Aktivkohlefilter dürfen nicht gewaschen werden. Wenn die entsprechende Warnanzeige leuchtet, beziehungsweise 3–4 mal pro Jahr, müssen die Aktivkohlefilter ausgetauscht werden.
  • Seite 26: Umweltschutz

    UMWELTSCHUTZ Entsorgung von Gerät und Verpackung Bei der Herstellung dieses Geräts wurden langlebige Materialien verwendet. Am Ende seines Lebenszyklus muss es vorschriftsgemäß entsorgt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei den zuständigen Behörden. Die Verpackung des Geräts ist wiederverwertbar. Folgende Materialien können verwendet worden sein: •...
  • Seite 27 DE 9...
  • Seite 28 Adressen, telefoonnummer van de serviceorganisatie en de garantievoorwaarden vindt u op www.pelgrim.nl Addresses, phone number of the service organisation and the warranty conditions can be found at www.pelgrim.nl Les adresses, le numéro de téléphone du service après-vente et les conditions de garantie sont disponibles sur www.pelgrim.nl Adressen, Telefonnummer der Kundendienstorganisation und der Garantiebedienungen finden Sie auf www.pelgrim.nl...

Inhaltsverzeichnis