Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Quickstart guide
Safety instructions and warranty
1
General
EN
Always follow the safety instructions.
1
Remove the screen protector of the phone prior to
1
installing.
Perform a water test before first use of the case.
1
Perform a water test regularly without a phone installed.
1
Rinse the case with fresh water after exposure to chemicals,
1
including soap, detergents and chlorine.
Use the case sensibly, it is not indestructible.
1
Before use
Create a backup of the phone prior to use.
1
Check if all seals are free of dust, dirt, hair and other
1
debris.
Check if all ports and seams are closed tightly.
1
During use
Check if all ports and seams are undamaged and closed
1
tightly after drops or impacts.
Perform a water test after drops or impacts.
1
Warranty
We at VIZU believe you should be able to use your smartphone
anytime and anywhere. With the help of premium materials and
sealing technology the cases are built to protect. We offer a 1-year
limited warranty on all our protective cases. Any damage caused to
your device is not a part of the warranty.
Généralités
FR
Respectez toujours les consignes de sécurité.
1
Retirez la protection d'écran du téléphone avant d'installer.
1
Effectuez un test d'eau avant la première utilisation du boîtier.
1
Effectuez régulièrement un test d'eau sans qu'aucun
1
téléphone ne soit installé.
Rincez le boîtier à l'eau douce après une exposition à des
1
produits chimiques, notamment du savon, des détergents
et du chlore.
Manipulez le boîtier avec précaution, il n'est pas indestructible.
1
Avant utilisation
Effectuez une sauvegarde du téléphone avant utilisation.
1
Vérifiez si tous les joints sont exempts de poussière, saleté,
1
cheveux et autres débris.
Vérifiez que tous les ports et les jointures soient bien fermés.
1
Pendant l'utilisation
Vérifiez que tous les ports et les jointures soient intacts et
1
bien fermés après des chutes ou des impacts.
Effectuez un test d'eau après des chutes ou des impacts.
1
Garantie
Chez VIZU, nous pensons que vous devriez pouvoir utiliser votre
smartphone à tout moment et n'importe où. À l'aide de matériaux
haut de gamme et de la technologie d'étanchéité, les étuis sont
conçus pour protéger. Nous offrons une garantie limitée d'un an sur
tous nos étuis de protection. Tout dommage causé à votre appareil
ne fait pas partie de la garantie.
Check the contents and main parts
3
Controleer de inhoud en
belangrijkste onderdelen
Kontrollieren Sie den Inhalt
und hauptkomponenten
Vérifiez le contenu et
pièces principales
Revise el contenido y
partes principales
Controllare il
contenuto e le
parti principali
Algemeen
NL
Volg altijd de veiligheidsinstructies op.
1
Verwijder de screenprotector van de telefoon voordat je
1
deze installeert.
Voer een watertest uit voordat u de case voor het eerste gebruikt.
1
Voer regelmatig een watertest uit zonder dat een telefoon
1
geïnstalleerd is.
Spoel de case af met schoon water na blootstelling aan
1
chemicaliën, zoals zeep, reinigingsmiddelen en chloor.
Gebruik de case verstandig, het is niet onverwoestbaar.
1
Voor gebruik
Maak voor gebruik een back-up van de telefoon.
1
Controleer of alle naden vrij zijn van stof, vuil, haar en
1
ander gruis.
Controleer of alle poorten en naden goed gesloten zijn.
1
Na gebruik
Controleer of alle poorten en naden onbeschadigd en
1
goed gesloten zijn na vallen of stoten.
Voer een watertest uit na vallen of stoten.
1
Garantie
Wij van VIZU vinden dat je je smartphone altijd en overal moet
kunnen gebruiken. Met behulp van hoogwaardige materialen en
afdichtingstechnologie zijn de beschermhoesjes gebouwd om te
beschermen. We bieden een beperkte garantie van 1 jaar op al
onze beschermhoesjes. Schade aan uw apparaat maakt geen deel
uit van de garantie.
Consideraciones generales
ES
Obedezca siempre las instrucciones de seguridad.
1
Retire el protector de teléfono antes de instalar.
1
Realice una prueba de agua antes del primer uso de la funda.
1
Realice una prueba de agua periódicamente sin un teléfono
1
instalado.
Enjuague la funda con agua fresca después de la exposición a
1
sustancias químicas, incluido el jabón, detergentes y cloro.
Utilice la funda prudentemente, no es indestructible.
1
Antes de usar
Cree una copia de seguridad del teléfono antes de usarlo.
1
Compruebe si todas las juntas están libres de polvo, suciedad,
1
pelos y otros residuos.
Compruebe si todos los puertos y juntas están bien cerrados.
1
Durante el uso
Compruebe si todos los puertos y juntas no están deteriorados
1
y están bien cerrados después de caídas o impactos.
Realice una prueba de agua después de caídas o impactos.
1
Garantía
En VIZU creemos que debe poder usar su teléfono inteligente en
cualquier momento y en cualquier lugar. Con la ayuda de materiales
de primera calidad y tecnología de sellado, los estuches están
diseñados para proteger. Ofrecemos una garantía limitada de 1 año
en todos nuestros estuches de protección. Cualquier daño causado
a su dispositivo no es parte de la garantía.
7
2
VEXIPOXSMAXGY
For iPhone XS MAX
Protection case
For more information visit www.govizu.com
EN
Voor meer informatie zie www.govizu.com
NL
Für weitere Informationen siehe www.govizu.com
DE
Pour plus d'informations, voir www.govizu.com
FR
Para más información, consulte www.govizu.com
ES
Per ulteriori informazioni consulatere www.govizu.com
IT
Veiligheidsinstructies en garantie
Sicherheitshinweise und Garantie
Consignes de sécurité et garantie
Allgemein
DE
1
1
1
1
1
1
Vor dem Gebrauch
1
1
1
Während des Gebrauchs
1
1
Garantie
Wir von VIZU glauben, dass Sie Ihr Smartphone jederzeit und
überall verwenden können. Mit Hilfe von hochwertigen Materialien
und Dichtungstechnologie sind die Gehäuse zum Schutz gebaut. Wir
bieten auf alle unsere Schutzhüllen eine eingeschränkte Garantie
von 1 Jahr. Jegliche Schäden, die an Ihrem Gerät verursacht werden,
sind nicht Teil der Garantie.
Informazioni generali
IT
1
1
1
1
1
1
Prima dell'uso
1
1
1
Durante l'utilizzo
1
1
Garanzia
Noi di VIZU crediamo che dovresti essere in grado di usare il tuo
smartphone sempre e ovunque. Con l'aiuto di materiali premium
e tecnologia di tenuta, le custodie sono costruite per proteggere.
Offriamo una garanzia limitata di 1 anno su tutte le nostre custodie
protettive. Qualsiasi danno causato al dispositivo non fa parte della
garanzia.
1
3
Instrucciones de seguridad y garantía
Istruziondi di sicurezza e garanzia
Beachten Sie stets die Sicherheitshinweise.
Entfernen Sie den Bildschirmschutz der Handy, bevor Sie ein
Handy einlegen.
Führen Sie vor der ersten Verwendung der Schutzhülle
einen Wassertest durch.
Führen Sie regelmäßig einen Wassertest durch, ohne dass ein
Handy eingelegt ist.
Spülen Sie die Hülle nach dem Kontakt mit Chemikalien
(einschließlich Seife, Reinigungsmitteln und Chlor) mit
sauberem Wasser aus.
Verwenden Sie die Schutzhülle vorsichtig, sie ist nicht unzerstörbar.
Erstellen Sie vor der Verwendung eine Sicherungskopie
der Daten auf dem Handy.
Prüfen Sie, ob alle Dichtungen frei von Staub, Schmutz,
Haaren und anderen Fremdkörpern sind.
Überprüfen Sie, ob alle Anschlüsse und Nähte fest geschlossen sind.
Überprüfen Sie, ob alle Anschlüsse und Nähte unbeschädigt
und nach Herunterfallen oder Stößen immer noch fest
verschlossen sind.
Nach Herunterfallen oder Stößen einen Wassertest durchführen.
Seguire sempre le istruzioni di sicurezza.
Rimuovere la protezione dello telefono della custodia
prima di installare un telefono.
Eseguire un test di impermeabilità prima del primo
utilizzo della custodia.
Eseguire un test di impermeabilità periodicamente, senza
un telefono installato.
Sciacquare la custodia con acqua dolce dopo l'esposizione
a sostanze chimiche, fra cui saponi, detergenti e cloro.
Utilizzare la custodia con buon senso, non è indistruttibile.
Effettuare un backup del telefono prima dell'uso.
Controllare che tutte le guarnizioni siano prive di polvere,
sporco, capelli e altri detriti.
Controllare che tutte le porte e le giunzioni siano chiuse
saldamente.
Controllare che tutte le porte e le giunzioni siano integre
e chiuse saldamente in caso di cadute o impatti.
Eseguire un test di impermeabilità successivamente a
cadute o impatti.
1 Waterproof phone case
5
2 Keycord
3 Keycord slot
4 USB plug
5 Slot for opening
6 Cleaning cloth
7 (Un)mute phone
4
6

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VIZU iPhone XS MAX

  • Seite 1 Chez VIZU, nous pensons que vous devriez pouvoir utiliser votre En VIZU creemos que debe poder usar su teléfono inteligente en Noi di VIZU crediamo che dovresti essere in grado di usare il tuo smartphone à tout moment et n'importe où. À l'aide de matériaux cualquier momento y en cualquier lugar.
  • Seite 2 Compatible with: iPhone XS MAX Compatibel met: iPhone XS MAX Kompatibel mit: iPhone XS MAX Compatible avec : iPhone XS MAX Compatible con: iPhone XS MAX Compatibile con: iPhone XS MAX Colours: Black and grey Kleuren: Zwart en grijs...