Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanweisung
Heißluftdämpfer MAGISTAR DI
MAGISTAR Combi DI 10 x GN2/1-E
[Art. 406218923]
2019-12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi Professional MAGISTAR DI

  • Seite 1 Bedienungsanweisung Heißluftdämpfer MAGISTAR DI MAGISTAR Combi DI 10 x GN2/1-E [Art. 406218923] 2019-12...
  • Seite 2 Vorwort Die Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung (im Folgenden als Handbuch bezeichnet) enthält sämtliche Informa- tionen, die der Anwender für einen vorschriftsgemäßen und sicheren Gebrauch der Maschine (bzw. des “Geräts“) benötigt. Die folgende Beschreibung soll keine langwierige Aufzählung von Hinweisen und Warnungen sein, sondern eine Reihe von hilfrei- chen Anweisungen liefern, um die Geräteleistung in jeder Hinsicht zu optimieren und um Bedienfehler zu vermeiden, die zu Per- sonen-, Tier- und Sachschäden führen können.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt A WARNUNG UND SICHERHEITSHINWEISE ....................4 Allgemeine Hinweise ........................4 Persönliche Schutzausrüstung ......................5 Allgemeine Sicherheit........................5 Allgemeine Sicherheitsvorschriften....................6 In der Nähe des Geräts anzubringende Sicherheitshinweise ..............8 Unsachgemässe Verwendung oder Bedienfehler................. 9 Reinigung und Wartung des Geräts ....................9 Gewährleistungsbedingungen und Haftungsausschlüsse ..............
  • Seite 4: Awarnung Und Sicherheitshinweise

    WARNUNG UND SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Hinweise Für einen sicheren Gebrauch des Geräts und ein korrektes Verständnis der Anleitung ist eine gute Kenntnis der in dem Dokument verwendeten Begriffe und Symbole erforderlich. Zur Kennzeichnung und zum unmittelbaren Verständnis der verschiedenen Gefahren werden in der Anleitung die folgenden Symbole verwendet: WARNUNG Gefahr für die Gesundheit und Sicherheit des Arbeitspersonals.
  • Seite 5: Persönliche Schutzausrüstung

    Persönliche Schutzausrüstung Tabelle mit Überblick über die Persönliche Schutzausrüstung (PSA), die während der Lebensdauer des Geräts in verschiedenen Phasen zu verwenden ist. Phase Schutzklei- Sicherheits- Schutz- Augen- Kopfschutz dung schuhe hand- schutz schuhe ● ○ ○ — — Transport — ●...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    • Einige Abbildungen der Anleitung zeigen das Gerät oder Teile davon ohne oder mit abgenommenen Schutzvorrichtungen. Dies dient nur zum besseren Verständnis des Textes. Es ist in jedem Fall untersagt, das Gerät ohne oder mit deaktivierten Schutzvorrichtungen zu betreiben. • Es ist verboten, die am Gerät angebrachten Sicherheitsschilder, Gefahrensymbole und Gebotszeichen zu entfernen, zu ändern oder unlesbar zu machen.
  • Seite 7 • Es ist verboten, an sich bewegenden Geräteteilen Kontrollen, Reinigungs-, Reparatur- und Wartungsarbeiten vorzunehmen. Das Verbot muss allen Arbeitern durch deutlich sichtbare Hinweisschilder zur Kenntnis gebracht werden. • Für den effizienten und störungsfreien Gerätebetrieb muss das Gerät regelmäßig entsprechend den Anweisungen der vorliegenden Anleitung gewartet werden. •...
  • Seite 8: In Der Nähe Des Geräts Anzubringende Sicherheitshinweise

    Restrisiken Beschreibung der Gefährdung Kippgefahr von Lasten Beim Versetzen des Geräts oder der verpackten Geräte mithilfe ungeeigneter Hubmittel oder bei falscher Lastverteilung Chemische Gefährdung Der Kontakt mit Chemikalien (Spülmittel, Klarspülmittel, Entkalker usw.) ohne Anwendung geeigneter Sicherheitsmaßnahmen. Beachten Sie immer die Anweisungen auf den Sicherheitsdatenblättern und Aufklebern der verwendeten Produkte.
  • Seite 9: Unsachgemässe Verwendung Oder Bedienfehler

    Außerbetriebnahme • Machen Sie vor der Außerbetriebnahme das Gerät unbrauchbar, indem Sie die Netzkabel abtrennen. Unsachgemässe Verwendung oder Bedienfehler Als Bedienfehler ist jeder Gerätegebrauch anzusehen, der von den Anweisungen in der vorliegenden Anleitung abweicht. Während des Gerätebetriebs ist die Ausführung anderer Arbeiten oder Tätigkeiten unzulässig, da diese die Sicherheit der Bediener gefährden und Geräteschäden verursachen können.
  • Seite 10: Gewährleistungsbedingungen Und Haftungsausschlüsse

    • Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten müssen stets zuerst die Bedingungen für die Gerätesicherheit erfüllt werden. • Die Zuständigkeiten für die verschiedenen ordentlichen und außerordentlichen Wartungseingriffe beachten. Die Missachtung der Warnhinweise kann zur Gefährdung des Personals führen. Routinewartung • Vor allen regelmäßigen Wartungs- und Reinigungsarbeiten immer erst die Stromversorgung des Geräts unterbrechen.
  • Seite 11: Ballgemeine Informationen

    • Unzureichende und anormale Kapazität der Elektro-, Wasser- und Gasinstallation, Schwankungen der Anschlussspannung, Verunreinigungen in der Gas- oder Wasserversorgung, die nicht den technischen Anforderungen der betreffenden Maschine entsprechen, unzureichende Absaugsysteme, Fahrlässigkeit Fehlgebrauch seitens des Kunden. • Alterung durch die Einwirkung ungeeigneter Reinigungsmittel, Additive oder Reinigungsgeräte.
  • Seite 12: Definitionen

    Definitionen Kunde Person, die das Gerät erworben hat und/ oder betreibt und benutzt (z. B. Firma, Im Folgenden werden die wichtigsten Begriffe dieser Anleitung Unternehmer, Unternehmen). erklärt. Lesen Sie bitte diesen Abschnitt zum besseren Stromschlag Versehentlich auf den menschlichen Verständnis der Anleitung aufmerksam durch. Körper übertragene elektrische Ladung.
  • Seite 13: Dproduktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG WICHTIGE HINWEISE Gebrauch – Einleitung Nach der Installation eines Ofens mit 6 oder 10 Die Anweisungen und Informationen in diesem Handbuch sind Einschüben (einschließlich Doppelstockinstallatio- für einen vorschriftsgemäßen und optimalen Gebrauch des nen) ist zu prüfen, in welcher Höhe die oberen Bratofens unbedingt einzuhalten.
  • Seite 14: Öffnen Und Schließen Der Ofentür

    1. Türgriff (Form je nach Modell) 10. Kammerfilter – Gehäuse für Reinigungs-Tabs (Kammerreinigung) 2. Glastür 11. EIN/AUS-Taste 3. LED-Leiste zur Kammerbeleuchtung 12. Anschluss für USB-Stick 4. Einschübe 13. Typenschild 5. Abgas-Wärmetauscher (alle Gasmodelle) 14. Entkalker-/Klarspülmittelfach 6. Dampfauslass (Elektrische Modelle und Gasmodelle) 15.
  • Seite 15: Beschreibung Von Displays Und Bedienelementen

    • Das Bedienfeld schaltet sich ein. Displaystatus: • Im Display werden in der Regel Werte für Feuchtigkeit, Die Zeitanzeige leuchtet: Temperatur, Zeit, Programme und Mehrstufengaren ange- • Halten Sie die Taste TIME gedrückt, um Jahr, Monat, Tag, zeigt. Es können auch andere Funktionswerte oder Text für Stunden und Minuten einzustellen.
  • Seite 16: Einstellen Des Garprogramms

    D - Sonderfunktionen WLAN Zeigt an, dass eine Verbindung mit einem WLAN- Beschwadung Netzwerk besteht (nur mit entsprechendem Manuelle Beschwadung im Garraum: ermöglicht die Sonderzubehör). sofortige Erhöhung des Feuchtigkeitsgrades wäh- rend eines Garzyklus. H - Digitalanzeigen Lüfter Diese Funktion dient zur Justierung der Gebläsedrehzahl.
  • Seite 17 • Modell mit Boiler Wenn Sie die Autostart-Funktion eingestellt haben, star- tet der Zyklus selbsttätig beim Schließen der Tür. Vorheiz-/Abkühlphase Diese Vorbereitungsphase bereitet die Kammertempera- tur für den Start des gewählten Programms vor. Die Temperaturanzeige zeigt die Solltemperatur an. Die Zeitanzeige zeigt je nach Kammertemperatur die Mel- Modell ohne Boiler dung “PrEH“...
  • Seite 18 4. Setzen Sie den Kerntemperaturfühler in das Gargut ein Warten Sie, bis die Temperaturanzeige das Ende der (siehe Abschnitt ). Vorwärmphase anzeigt. Es erscheint die Meldung LOAD. Diese Funktion eignet sich vor allem für das Garen großer Öffnen Sie die Tür und legen Sie das Lebensmittel in die Stücke (mindestens 5 kg, z.
  • Seite 19: Zusatzfunktionen

    HINWEIS! • Die Temperatur ist auf 25 ℃ voreingestellt und kann über Für vakuumverpacktes Gargut muss der spezielle das Tastenfeld geändert werden. externe Kerntemperaturfühler (Sonderzubehör ) • Um die Ist-Temperatur der Kammer abzufragen, halten Sie verwendet werden, der an den USB-Stick ange- die Temperatur-Taste länger als 2 Sekunden gedrückt.
  • Seite 20: Anzeigeleuchten

    WARNUNG 3. Verwenden Sie die Pfeiltasten < / > auf dem Tastenfeld, um den Befehl “Einlesen “ oder “download“ zu wählen. Öffnen Sie die Tür vorsichtig, Je nach Auswahl wird das Kurzwort “dnLo“ oder “UPLO“ (Upload / Download = Einlesen / Auslesen) in der Zeitan- denn das Wasser wird auf den zeige angezeigt.
  • Seite 21 Um beste Reinigungsergebnisse zu erzielen und den Ofen während der Reinigungsprogramme optimal zu schützen, sollten Sie ausschließlich von Electrolux Professional emp- fohlene Reinigungsmittel, Klarspülmittel Entkalker verwenden. WICHTIGE HINWEISE Verwenden Sie ausschließlich empfohlene oder Original-Pflege- und Reinigungsprodukte. Reini- gungsmittel, die keine Originalprodukte sind oder nicht von Electrolux Professional empfohlen werden, können das Gerät schwer beschädigen.
  • Seite 22: Boiler Entkalken (Desc)

    WARNUNG Chemikalienbeladung der Modelle mit 20 Einschüben (Forts.) Starten Sie kein Garprogramm, CLn2 solange Reinigungspro- CLn3 gramm noch nicht CLn4 abgeschlossen ist oder wenn CLn5 sich nach der Reinigung noch WICHTIGE HINWEISE Reinigungsmittel-Rückstände im Bei Modellen mit 20 Einschüben funktionieren die Reinigungszyklen nur mit in den Ofen einge- Gerät befinden.
  • Seite 23: Luftfilter

    Es wird empfohlen, den Ofen bei täglichem Gebrauch Gehen Sie wie folgt vor: mindestens einmal pro Tag zu reinigen. Bei bestimmten 1. Lösen Sie die Metallhalterung, schrauben Sie dazu die Gararten kann es sein, dass Sie den Ofen sogar häufiger als Schrauben heraus.
  • Seite 24 3. Setzen Sie die neue Dichtung auf der gesamten Länge 2. Drücken Sie bei geöffneter Tür auf die zwei oberen und der Aufnahme ein. unteren Sicherungsclips (siehe Abbildung), um auf den Zwischenraum zwischen Innen- und Außenscheibe zugreifen zu können. Säubern Sie die Außenseite der inneren Glastür mit einem Glasreiniger.
  • Seite 25: Spezielle Reinigung

    WICHTIGE HINWEISE 2. Entfernen Sie die Metallabdeckung (“B“) und reinigen Sie Es wird dringend empfohlen, den gesamten das Rückschlagventil (“C“) regelmäßig mit einem Bereich um die Tür, die Gummidichtung und die Hochdruckreiniger. Glasscheibe innen, vor allem an den Rändern, Sprühen Sie eine Neutralreiniger-Lösung auf das Rück- täglich zu reinigen.
  • Seite 26: Gerätestilllegung

    Auswechslung von Verschleißteilen • Reinigen Sie die Edelstahloberflächen täglich mit handwar- mem Seifenwasser. Bestimmte Teile, die bei normalem Gebrauch über einen Spülen Sie anschließend mit viel klarem Wasser nach und kürzeren Zeitraum verschleißen, sind nicht von der Gewähr- trocknen Sie die Flächen gründlich ab. leistung des Herstellers gedeckt.
  • Seite 27: Kontakt Für Wartung (Nur Für Australien)

    Wartungs-, Inspektions-, Kontroll- und Reinigungsarbeiten Häufigkeit Zuständigkeit Überprüfungen Kundendienst Alle 6 Monate • Das Ablaufsystem überprüfen und reinigen. Generalüberholung des Geräts Alle 10 Jahre Kundendienst • Kontrolle aller Bauteile, der elektrischen Anlage und Leitungen, Über- prüfung auf Korrosion, ... Unter bestimmten Umständen (z. B. intensive Nutzung des Geräts, salzhaltige Umgebungen usw.) wird empfohlen, die Arbeiten der vorbeugenden Wartung häufiger auszuführen.
  • Seite 28 Art der Störung Beschreibung Mögliche Ursachen Maßnahmen Störung BEtc Stoppt die Fehler, Endphase der Mechanische oder elektri- Den Kundendienst verständigen. Reinigung Reinigung dauert zu sche Störung des lange. Abluftventils. BEto Stoppt die Fehler, Anfangsphase Mechanische oder elektri- Den Kundendienst verständigen. Reinigung der Reinigung dauert sche Störung des...
  • Seite 29 Art der Störung Beschreibung Mögliche Ursachen Maßnahmen Störung BSOt Stoppt das NTC-Halbleiterrelais Der Ofen kann im Notbetriebsmodus weiter- • Zuluftfilter verschmutzt. Garpro- des Boilers Übertem- betrieben werden: Die Garprogramme • Kühlgebläse defekt. gramm peratur (NTC4) verwenden dann den Boiler nicht. •...
  • Seite 30 Art der Störung Beschreibung Mögliche Ursachen Maßnahmen Störung CSOt Stoppt das NTC-Halbleiterrelais Der Ofen kann im Notbetriebsmodus weiter- • Zuluftfilter verschmutzt. Garpro- der Kammer Über- betrieben werden: Die Garprogramme • Kühlgebläse defekt. gramm temperatur (NTC3) verwenden dann den Boiler nicht. •...
  • Seite 31 Art der Störung Beschreibung Mögliche Ursachen Maßnahmen Störung Eprb Stoppt den Kerntemperaturfühler Es können zeitgesteuerte Garzyklen ausge- • Fehlgebrauch des Kern- Ofen im defekt führt werden (ohne Kerntemperaturfühler). temperaturfühlers (zum Kerntem- Beispiel abgerissenes • Falls verfügbar, den externen Kerntempera- peratur- oder gequetschtes turfühler mit USB-Anschluss verwenden.
  • Seite 32 Art der Störung Beschreibung Mögliche Ursachen Maßnahmen Störung EtUC Stoppt den Übertemperatur in der • Die Kammer ist • Ein Kühlprogramm aufrufen. Falls dies nicht Ofen Kammer verschmutzt. möglich ist, die Tür öffnen und den Ofen abkühlen lassen. Die Kammer säubern. •...
  • Seite 33 Art der Störung Beschreibung Mögliche Ursachen Maßnahmen Störung GbCd Programm Unterer Brenner der Der Ofen funktioniert nicht, solange der ein- • Luft in Gaszufuhr. unterbro- Kammer blockiert wandfreie Betrieb des Brenners nicht • Gaszufuhr geschlossen. chen wiederhergestellt wird. • Störung der Stromver- So stellen Sie den einwandfreien Betrieb sorgung des wieder her:...
  • Seite 34 Art der Störung Beschreibung Mögliche Ursachen Maßnahmen Störung LPIn Stoppt das Boiler Füllstandssen- Der Ofen kann im Modus Umluft oder Dampfer- • Feuchte Kalkablagerun- Garpro- sor defekt zeugung weiterbetrieben werden. gen bewirken einen gramm Kurzschluss der Füll- • Wasserstand im Boiler nicht korrekt: Ein standssensoren im Reinigungsprogramm einschließlich Klar- Boiler.
  • Seite 35: Hweitere Informationen

    WEITERE INFORMATIONEN Ergonomische Funktionen H.1.1 Zertifikation Die ergonomischen Funktionen, welche die physischen und kognitiven Interaktionen des Benutzers mit dem Gerät beeinflussen, wurden untersucht und zertifiziert. Ein auf Ergonomie ausgelegtes Gerät muss spezifische ergonomische Anforderungen erfüllen, die in drei Bereiche fallen: Technischer, biomedizinischer und psychosozialer Bereich (Benutzerfreundlichkeit und Benutzerzufriedenheit).
  • Seite 36 5 Kg 5 Kg 10 Kg <15 Kg 10 Kg <10 Kg 15 Kg 15 Kg <5 Kg <3 Kg Blast Chiller 50Kg Oven 10G + Base 5 Kg 5 Kg 10 Kg 10 Kg <15 Kg <10 Kg 15 Kg 15 Kg <5 Kg <3 Kg...
  • Seite 37: Ientsorgung Des Geräts

    H.1.2.1 Empfehlungen für Zubehörteile • Für die Aufstellung des 180-kg-Schockkühlers wird die Einrichtung eines isolierten Fußbodens empfohlen, um eine zusätzliche Belastung des Bedienungspersonals zu vermeiden, das den mobilen GastroNorm Hordenwagen verwendet. • Für die Wandaufstellung von Modell 10GN wird empfohlen, kein Untergestell mit mehr als 700 mm Höhe zu verwenden, um das Beladen nicht zu erschweren.
  • Seite 38 Electrolux Professional SPA Viale Treviso 15 33170 Pordenone www.electrolux-professional.com NordCap GmbH & Co. KG Thalenhorststraße 15 28307 Bremen Hauptsitz (Service, Finanzen & Personal, Lager, IT, Marketing) Telefon: +49 421 48557-0 Telefax: +49 421 488650 E-Mail: bremen@nordcap.de Die NordCap Verkaufsniederlassungen in Deutschland: Nord: Hamburg •...

Diese Anleitung auch für:

Magistar combi di 10 x gn2/1-e406218923

Inhaltsverzeichnis