La garanzia comporta unicamente la sostituzione dei prodotti e/o delle parti da noi riconosciuti difettosi. Sono esclusi dalla garanzia e da ogni responsabilità di Arblu Srl il normale degrado e l’usura dei prodotti, come pure ogni difetto o mancanza di qualità dovuti od influenzati da immagazzinaggio, conservazione errati.
Seite 3
Arblu srl. The warranty does not cover damage to products that have been tampered with by the Buyer and / or third parts, installed and / or used not in accordance with the operating conditions supplied with the product.
Seite 4
Garantie betrifft lediglich den Austausch des Produkts, die der Hersteller als defekt anerkennt. Ausgeschlossen von der Garantie und jegliche Haftung gegenüber von Arblu SRL ist der normale Gebrauch und Verschleiß der Produkte. Ausgeschlossen von der Garantie sind auch Mängel bei mangelhafter oder fehlerhafter Lagerung. Die Garantie entfällt, wenn die Produkte vom Käufer und/oder Dritte abgeändert wurden, und/oder manipuliert, falsch installiert und/oder...
Seite 5
échantillons sont purement indicatifs. La garantie comporte seulement le remplacement des produits et/ ou des composants que Arblu srl considérera défectueux. La normale dégradation et l’usure des produits excluent Arblu srl da toute responsabilité et garantie, ainsi que les fautes et les défauts de qualité dus ou dérivés à un mauvais stockage ou conservation.
Seite 6
INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION TECHNISCHE ANGABEN INFORMATIONS TECHNIQUES caratteristiche dimensionali dimensions characteristics abmessungen eigenschaften dimensionnels caractéristiques vassoio tray Serien-Fachboden tablette 52.5 optional optional optional optionnel porta asciugamani in metallo metal towel holder fori rubinetteria faucet holes handtuchhalterung aus metall porte-serviettes en métal armaturenbohrungen trous robinets carter in metallo metal carter wandbefestigung aus metall carter en métal...
Seite 7
versione a muro wall version versione con carter version with carter version freistehend an wand version au mur version zur befestigung an wand version avec carter fori rubinetteria faucet holes armaturenbohrungen trous robinets Ø 3.5 Ø 3.5 versione 1 foro versione 3 fori 1 hole version 3 holes version...
Seite 8
PREINSTALLAZIONE PRE-INSTALLATION VOR DER MONTAGE PRÉ-INSTALLATION scarico drain abfluss dèchargement Ø 3.2 / 4.0 * Consigliato 50 Recommended 50 Empfohlen 50 Conseillé 50...
Seite 9
attacco idraulico hydraulic coupling hydraulischer anschluss branchement hydraulique 17.5 (A) attacco idraulico per nuova installazione (A) hydraulic coupling for new installation acqua calda 1/2” 1/2” hot water coupling acqua fredda 1/2” 1/2” cold water coupling (A) hydraulischer anschluss bei neuer montage (A) branchement hydraulique pour nouvelle warmwasser anschluss 1/2”...
Seite 10
DOMANDE FREQUENTI HÄUFIGE FRAGEN FOIRE AUX QUESTIONS D: È possibile eseguire i fori per la rubinetteria in utenza? R: Si, è possibile utilizzando una comune fresa a tazza per legno. D: È possibile eseguire la foratura per il porta asciugamani in utenza? R: Sì, è...
Seite 11
ATTENZIONE: VERIFICARE LA BOLLA ATTENTION: VERIFY THE FLATNESS ACHTUNG: DIE WAAGERECHTIGKEIT KONTROLLIEREN ATTENTION: VÉRIFIER LE FIL À PLOMB FERRAMENTA HARDWARE KIT EISENWAREN-KIT N°4 QUINCAILLERIE...
Seite 12
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - Versione a muro ASSEMBLY INSTRUCTIONS - Wall version MONTAGEANLEITUNG - Version freistehend an wand NOTICE DE MONTAGE - Version au mur scarico a 50* discharge at 50* ablauf mit 50mm durchmesser* décharge à 50* 18.5...
Seite 13
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - Versione con carter ASSEMBLY INSTRUCTIONS - Version with carter MONTAGEANLEITUNG - Version zur befestigung an wand NOTICE DE MONTAGE - Version avec carter scarico a 50* discharge at 50* ablauf mit 50mm durchmesser* décharge à 50* ( 1 - 9 ) 8.5 + L 18.5...
Seite 14
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Video tutorial (sezione Prodotti/Monolite Allegro) Tutorial video (Products section/Monolith Allegro) ASSEMBLY INSTRUCTIONS Online-Anleitungen (siehe Abschnitt Produkte/Monolith Allegro) MONTAGEANLEITUNG Tutoriel vidéo (section Produits/Monolithe Allegro) NOTICE DE MONTAGE www.arblu.com optional optional optional optionnel optional optional optional optionnel...
Seite 15
ATTENZIONE: NON trascinare ma sollevare ATTENTION: DO NOT drag, but lift ACHTUNG: NICHT auf den boden ziehen, nur heben ATTENTION: NE PAS tra îner mas soulever Le misure sono espresse in cm All measurements are in centimetres Abmessungen in Zentimeters (cm) Les mesures sont exprimées en centimètres...
Seite 17
copripiletta in Tecnoblu Tecnoblu cover ablaufdeckel aus Tecnoblu couvre-bonde en Tecnoblu Le misure sono espresse in cm All measurements are in centimetres Abmessungen in Zentimeters (cm) Les mesures sont exprimées en centimètres...
Seite 18
OPTIONAL - carter OPTIONAL - carter OPTIONAL - wandbefestigung Ø 0.6 OPTIONNEL - carter ATTENZIONE: NON trascinare ma sollevare ATTENTION: DO NOT drag, but lift ACHTUNG: NICHT auf den boden ziehen, nur heben ATTENTION: NE PAS tra îner mas soulever 1 - 9...
Seite 19
OPTIONAL - porta asciugamani OPTIONAL - metal towel holder OPTIONAL - handtuchhalterung aus metall OPTIONNEL - porte-serviettes en métal destro right destro + sinistro right + left rechts droite rechts + links droite + gauche sinistro left links gauche Le misure sono espresse in cm All measurements are in centimetres Abmessungen in Zentimeters (cm) Les mesures sont exprimées en centimètres...