Seite 2
Assinatura autorizada pelo declarante, o Director: Emmanuel TRIPIER Directeur des Opérations dûment mandaté Tractel Solutions SAS 77-79 rue Jules Guesde Etiquette 69230 St Genis Laval Cedex Tel +33 4 78 50 18 18 / Fax +33 4 72 66 25 41 info.tractelsolutions@tractel.com...
Seite 4
Français ..................................6 CONSIGNES PRIORITAIRES ......................... 6 CONTRE-INDICATIONS D’EMPLOI ........................ 6 PRESENTATION ET DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..................6 MODE OPERATOIRE ............................ 7 SPECIFICATIONS TECHNIQUES ET DIMENSIONNELLES ................9 VERIFICATION REGLEMENTAIRES OBLIGATOIRES ..................10 STOCKAGE ET ENTRETIEN DU MATERIEL ....................10 English ..................................11 PRIORITY INSTRUCTIONS ..........................
Deutsch Um eine kontinuierliche Verbesserung Ihrer Produkte zu gewährleisten, behält sich Tractel Solutions SAS das Recht vor Änderungen an, in diesem Handbuch beschriebenen Produkten, vorzunehmen. Dieses Handbuch enthält alle notwendigen Anforderungen für eine optimale und sichere Nutzung von Wende-Umlenkrolle PRB BESONDERE SICHERHEITSANWEISUNGEN Aus Gründen der Betriebssicherheit des Geräts sind die vorliegenden Instruktionen...
Seite 17
GEBRAUCHSANLEITUNG Die PRB Wende-Umlenkrolle ist ausgestattet mit einer frei rotierenden Seilrolle für den Textilgurt, um ein sicheres und sanftes Wenden zu ermöglichen. Der Benutzer kann: die Rollen bzw. Spulen kippen – oder andere Lasten (wie z.B. Seilscheiben)– in dem die Position der Anschlagpunkte eingestellt wird.
Seite 18
Bereitstellung der Umlenkrolle Die Wahl der Textilbänder ist die Garantie für Sicherheit und für das gute Funktionieren der Wende- Umlenkrolle. Es wird empfohlen Tractel® Solutions zu kontaktieren, um den geeigneten Textilgurt zu bestimmen Hängen Sie die Umlenkrolle an einem Hebezeug auf, dessen Tragfähigkeit zur Tragfähigkeit der Umlenkrolle passt.
Seite 19
Das Bestimmen der richtigen Textilgurte (Tragfähigkeit, Länge, Breite, Qualität, Öffnungs- und Schließsystems) hängt von vielen Faktoren ab (Gewicht, Qualität und Abmessungen der Last, die Größe der PRB Wende-Umlenkrolle, Drehung,...) Es wird empfohlen Tractel® Solutions zu kontaktieren, um den geeigneten Textilgurt zu bestimmen. M 6070 M rev 5 –12/2017...
ƒ ƒ Den Zustand der Riemen aufmerksam prüfen und sie bei Verformung oder anormaler Abnutzung ersetzen. Bitte kontaktieren Sie TRACTEL SOLUTIONS SAS für einen identischen, aus den Empfehlungen angepassten Austausch. ƒ Beschädigte Teile sind durch TRACTEL SOLUTIONS- Originalteile zu ersetzen.
Seite 41
NOTES ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................M 6070 M rev 5 –12/2017 p. 41 / 44...
Seite 42
NOTES ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................M 6070 M rev 5 –12/2017 p. 42 / 44...
Seite 43
Nom de l’utilisateur Date de mise en service Name of user Date of first use Nome dell’utilizzatore Data di messa in servizio Nombre del usuario Fecha de puesta en servicio Name des Benutzers Datum der Inbetriebnahme Naam van de gebruiker Datum Ingebruikneming Nome do utilizador Data da primeira utilização...