Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

EN
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
EL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
FR
NOTICE D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
IT
MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU, EKSPLOATACJI I KONSERWACJI
PT
MANUAL DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
DE
INSTALLATIONS-, GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG
RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
GIORGIA 90x90 REV.2.0M (09/05/2014)
GIORGIA 90X90

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Marco Mammoliti GIORGIA 90X90

  • Seite 1 NOTICE D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTRUKCJA MONTAŻU, EKSPLOATACJI I KONSERWACJI MANUAL DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO INSTALLATIONS-, GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ GIORGIA 90x90 REV.2.0M (09/05/2014)
  • Seite 2 PREPARACIÓN INSTALACIONES / ESQUEMA DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE CONEXIONES ELÉCTRICAS UNIDAD DE CONTROL ALLGEMEINE PRODUKTBESCHREIBUNG VORBEREITUNG DER LEITUNGEN / VERLEGUNGSSCHEMA MONTAGEANWEISUNGEN ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE DISPLAY ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ / МОНТАЖНАЯ СХЕМА ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ БЛОК УПРАВЛЕНИЯ GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
  • Seite 3: General Product Description

    We recommend having the booth assembled and installed by skilled technicians. Marco Mammoliti S.p.A. shall not be liable in any way for any damages, losses, deficiencies and failures that are caused by incorrect installation and/or use and/or maintenance and/or otherwise deformed with respect to the requirements contained in this manual.
  • Seite 4 Συνιστάται η συναρμολόγηση και η εγκατάσταση να πραγματοποιούνται από ειδικευμένους τεχνικούς Η εταιρεία Marco Mammoliti S.p.A. δεν θα φέρει ουδεμία ευθύνη για τυχόν ζημίες, απώλειες, προβλήματα ή δυσλειτουργίες που ενδέχεται να προκληθούν από την εσφαλμένη εγκατάσταση ή/ και συντήρηση ή/ και...
  • Seite 5: Description Générale Du Produit

    Il est conseillé de faire exécuter le montage et l’installation par des techniciens spécialisés L’entreprise Marco Mammoliti S.p.A. ne sera en aucune façon responsable des dommages, fuites, anomalies et dysfonctionnements qui seraient provoqués par une installation et/ou utilisation et/ou maintenance incorrectes et/ou de toute façon par des discordances quant aux prescriptions contenues...
  • Seite 6: Descrizione Generale Del Prodotto

    Si consiglia di far eseguire il montaggio e l’installazione da tecnici specializzati La Marco Mammoliti S.p.A. non risponderà in alcun modo di danni, perdite, anomalie e malfunzionamenti che siano causati da installazione e/o uso e/o manutenzione errati e/o comunque difformi rispetto alle prescrizioni contenute nel presente manuale.
  • Seite 7: Ogólny Opis Produktu

    Podłączenie elektryki i hydrauliki należy powierzyć osobom o odpowiednich kwalifikacjach Montaż i instalację powinni wykonywać technicy specjaliści Firma Marco Mammoliti S.p.A. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody, straty, usterki i złe działanie urządzeń spowodowane nieprawidłowym lub niezgodnym z zaleceniami tej instrukcji montażem, instalacją...
  • Seite 8: Descrição Geral Do Produto

    Aconselha-se que a montagem e a instalação sejam executadas por técnicos especializados A Marco Mammoliti S.p.A. não responderá de nenhum modo por danos, prejuízos, anomalias e falhas causados por uma instalação e/ou utilização e/ou manutenção incorrectas e/ou não conformes com as recomendações contidas no presente manual.
  • Seite 9: Descripción General Del Producto

    Se recomienda encomendar a personal cualificado las conexiones eléctricas e hidráulicas Se aconseja encomendar el montaje y la instalación a técnicos especializados La Marco Mammoliti S.p.A. no responde de ningún modo por daños, pérdidas, anomalías y malfuncionamiento causados por instalación y/o uso y/o mantenimiento erróneos y/o de todos modos diferentes respecto a las prescripciones contenidas en este manual.
  • Seite 10: Allgemeine Produktbeschreibung

    Sich für die Anschlüsse an Strom- und Wasserleitungen an qualifiziertes Fachpersonal wenden Es empfiehlt sich, Montage und Installation von spezialisierten Technikern ausführen zu lassen Die Firma Marco Mammoliti S.p.A. haftet nicht für Schäden, Leckagen, Anomalien und Funktionsstörungen, wenn Installation und/oder Gebrauch und/oder Wartung in Bezug auf die diesem Handbuch enthaltenen Vorschriften fehlerhaft und/oder nicht sachgemäß...
  • Seite 11: Общее Описание Изделия

    обратиться к квалифицированному специалисту Для выполнения монтажа и установки рекомендуется обратиться к техническому специалисту Компания Marco Mammoliti S.p.A. не несет какой-либо ответственности за ущерб, убытки и неисправности в результате неправильной установки и/или использования, и/или обслуживания и/или несоблюдения инструкций, содержащихся в настоящем руководстве.
  • Seite 12 02 - PRZYGOTOWANIE INSTALACJI / SCHEMAT ROZKŁADU 02 - DISPOSIÇÃO DOS SISTEMAS/ESQUEMA DE COLOCAÇÃO 02 - PREPARACIÓN INSTALACIONES / ESQUEMA DE MONTAJE 02 - VORBEREITUNG DER LEITUNGEN / VERLEGUNGSSCHEMA 02 - УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ / МОНТАЖНАЯ СХЕМА GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
  • Seite 13 Anschluss an die Stromleitung (230V – 50Hz) Maßeinheit: cm Подключение к холодной воде G1/2" Подключение к горячей воде G1/2" Место для установки оборудования (телескопическая труба ø40 мм) Подключение к электрической сети (230 В – 50 Гц) Единица измерения: см GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
  • Seite 14: Assembly Instruction

    03 - ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ 03 - INSTRUCTIONS DE MONTAGE 03 - ISTRUZIONI DI MONTAGGI 03 - INSTRUKCJA MONTAŻOWA 03 - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 03 - INSTRUCCIONES DE MONTAJE 03 - MONTAGEANWEISUNGEN 03 - ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
  • Seite 15 GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
  • Seite 16 GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
  • Seite 17 GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
  • Seite 18 GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
  • Seite 19 GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
  • Seite 20 GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
  • Seite 21 GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
  • Seite 22 GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
  • Seite 23 GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
  • Seite 24 GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
  • Seite 25 GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
  • Seite 26 GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
  • Seite 27 GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
  • Seite 28 GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
  • Seite 29 GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
  • Seite 30 GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
  • Seite 31 GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
  • Seite 32 R998760000012 R998707000001 R998762000001 R998708000004 R998765000012 R998709000008 R998765002012 R998710000001 R998774000006 R998711000015 R998775000006 R998712000003 R998776000006 R998713000007 R998777000006 R998035000004 R998784000004 R998748000004 R998785000004 15.1 R998749000004 R998034000001 R998703000001 R998791000001 R998757000004 R998794000005 R998761000006 R998795000001 R998706000001 R998796000004 R998752000003 R998797000001 R998753000003 R998798000004 21.1 R998754000002 GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
  • Seite 33: Ηλεκτρικεσ Συνδεσεισ

    ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ: Выполните соединения в соответствии с приведенной ниже схемой ВНИМАНИЕ! Перед выполнением каких-либо работ по подключениям/электрических работ следует убедиться, что электропитание отключено ВНИМАНИЕ! Для окончательного подключения к электрической сети обратитесь к квалифицированному специалисту и ознакомьтесь с общими рекомендациями по безопасности GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
  • Seite 34 Each accessory is connected to the control unit with a separate cable and connector. Each cable is identified with a label; each cable must be connected whilst taking care to connect the label and connectors of the same colour Connect the cables to the electricity grid GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
  • Seite 35 Chaque fil électrique est identifié par une étiquette ; il est nécessaire de relier chaque fil en faisant attention de coupler les étiquettes et les connexions de la même couleur. Relier les fils au réseau électrique GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
  • Seite 36 Podłączanie akcesoriów do modułu sterowania Każde akcesorium jest podłączane do modułu sterowania kablem i oddzielną wtyczką. Każdy kabel jest oznakowany etykietą. Podczas podłączania każdego kabla zwracać uwagę na dopasowanie etykiet oraz kolorów wtyczek. Podłączyć kable do sieci elektrycznej GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
  • Seite 37 Cada accesorio está conectado a la unidad de mando mediante un cable y un conector distinto. Cada cable se identifica con una etiqueta, es necesario conectar cada cable prestando atención a acoplar las etiquetas y los conectores del mismo color. Conecte el sistema a la red eléctrica GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
  • Seite 38 Каждый аксессуар подсоединяется к блоку управления через отдельный кабель и соединитель. На каждом кабеле имеется этикетка. При подсоединении кабеля необходимо обращать внимание на имеющуюся на нем этикетку - цвет этикетки кабеля и соединителя должен совпадать Подключите кабели к сети питания GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
  • Seite 39 την ένταση του ήχου ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟΥ Αναζήτηση σταθμών: πατήστε το πλήκτρο 4 και έπειτα πατήστε τα πλήκτρα περισσότερες φορές (στιγμιαίο πάτημα) για την αναζήτηση ραδιοφωνικών σταθμών FM. Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση των ραδιοφωνικών σταθμών GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
  • Seite 40 Premere i tasti 2/3 per regolare il volume IMPOSTAZIONI FUNZIONI RADIO FM Ricerca stazioni: premere il tasto 4, quindi premere il tasti 2/3 più volte (tocco breve) per la ricerca delle stazioni radio FM. Non è possibile memorizzare le stazioni radio GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
  • Seite 41 CONFIGURAÇÃO DAS FUNÇÕES DE RÁDIO Pesquisa de estações: prima a tecla 4, depois prima as teclas 2/3 várias vezes (toque breve) para a pesquisa das estações de rádio FM. Não é possível memorizar estações de rádio GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
  • Seite 42: Einstellungen Der Fm Radio Funktionen

    Taste 4 drücken, wenn die LED blinkt Zur Regelung der Lautstärke Taste 2/3 drücken EINSTELLUNGEN RADIO FUNKTIONEN Sendersuche: Taste 4 drücken, dann zur Suche der FM Radio Sender mehrmals die Tasten 2/3 betätigen (kurzes Antippen). Ein Abspeichern der Radiosender ist nicht möglich GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
  • Seite 43 Corso Lancieri, 27 - 11100 Aoste (Italie) - N° fiscal et de TVA 00470390071 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Via Piemonte, 1 - 28010 Fontaneto d’Agogna (province de Novare) Tél. : 0322 099219/Fax : 0322 099234 E-mail: customer.care@marcomammoliti.com GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
  • Seite 44: Kundendienst

    Corso Lancieri, 27 - 11100 Aosta (Italy) (Аоста, Италия) Налоговый кодекс - Рег. № плательщика НДС 00470390071 ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТОВ Via Piemonte, 1 - 28010 Fontaneto d’Agogna (NO) (Фонтането-д’Агонья, Новара) Тел. 0322 099219 / Факс 0322 099234 customer.care@marcomammoliti.com электронная почта: GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)

Inhaltsverzeichnis