Inhaltszusammenfassung für Marco Mammoliti GIORGIA 90X90
Seite 1
NOTICE D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTRUKCJA MONTAŻU, EKSPLOATACJI I KONSERWACJI MANUAL DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO INSTALLATIONS-, GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ GIORGIA 90x90 REV.2.0M (09/05/2014)
Seite 2
PREPARACIÓN INSTALACIONES / ESQUEMA DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE CONEXIONES ELÉCTRICAS UNIDAD DE CONTROL ALLGEMEINE PRODUKTBESCHREIBUNG VORBEREITUNG DER LEITUNGEN / VERLEGUNGSSCHEMA MONTAGEANWEISUNGEN ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE DISPLAY ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ / МОНТАЖНАЯ СХЕМА ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ БЛОК УПРАВЛЕНИЯ GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
We recommend having the booth assembled and installed by skilled technicians. Marco Mammoliti S.p.A. shall not be liable in any way for any damages, losses, deficiencies and failures that are caused by incorrect installation and/or use and/or maintenance and/or otherwise deformed with respect to the requirements contained in this manual.
Seite 4
Συνιστάται η συναρμολόγηση και η εγκατάσταση να πραγματοποιούνται από ειδικευμένους τεχνικούς Η εταιρεία Marco Mammoliti S.p.A. δεν θα φέρει ουδεμία ευθύνη για τυχόν ζημίες, απώλειες, προβλήματα ή δυσλειτουργίες που ενδέχεται να προκληθούν από την εσφαλμένη εγκατάσταση ή/ και συντήρηση ή/ και...
Il est conseillé de faire exécuter le montage et l’installation par des techniciens spécialisés L’entreprise Marco Mammoliti S.p.A. ne sera en aucune façon responsable des dommages, fuites, anomalies et dysfonctionnements qui seraient provoqués par une installation et/ou utilisation et/ou maintenance incorrectes et/ou de toute façon par des discordances quant aux prescriptions contenues...
Si consiglia di far eseguire il montaggio e l’installazione da tecnici specializzati La Marco Mammoliti S.p.A. non risponderà in alcun modo di danni, perdite, anomalie e malfunzionamenti che siano causati da installazione e/o uso e/o manutenzione errati e/o comunque difformi rispetto alle prescrizioni contenute nel presente manuale.
Podłączenie elektryki i hydrauliki należy powierzyć osobom o odpowiednich kwalifikacjach Montaż i instalację powinni wykonywać technicy specjaliści Firma Marco Mammoliti S.p.A. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody, straty, usterki i złe działanie urządzeń spowodowane nieprawidłowym lub niezgodnym z zaleceniami tej instrukcji montażem, instalacją...
Aconselha-se que a montagem e a instalação sejam executadas por técnicos especializados A Marco Mammoliti S.p.A. não responderá de nenhum modo por danos, prejuízos, anomalias e falhas causados por uma instalação e/ou utilização e/ou manutenção incorrectas e/ou não conformes com as recomendações contidas no presente manual.
Se recomienda encomendar a personal cualificado las conexiones eléctricas e hidráulicas Se aconseja encomendar el montaje y la instalación a técnicos especializados La Marco Mammoliti S.p.A. no responde de ningún modo por daños, pérdidas, anomalías y malfuncionamiento causados por instalación y/o uso y/o mantenimiento erróneos y/o de todos modos diferentes respecto a las prescripciones contenidas en este manual.
Sich für die Anschlüsse an Strom- und Wasserleitungen an qualifiziertes Fachpersonal wenden Es empfiehlt sich, Montage und Installation von spezialisierten Technikern ausführen zu lassen Die Firma Marco Mammoliti S.p.A. haftet nicht für Schäden, Leckagen, Anomalien und Funktionsstörungen, wenn Installation und/oder Gebrauch und/oder Wartung in Bezug auf die diesem Handbuch enthaltenen Vorschriften fehlerhaft und/oder nicht sachgemäß...
обратиться к квалифицированному специалисту Для выполнения монтажа и установки рекомендуется обратиться к техническому специалисту Компания Marco Mammoliti S.p.A. не несет какой-либо ответственности за ущерб, убытки и неисправности в результате неправильной установки и/или использования, и/или обслуживания и/или несоблюдения инструкций, содержащихся в настоящем руководстве.
Seite 12
02 - PRZYGOTOWANIE INSTALACJI / SCHEMAT ROZKŁADU 02 - DISPOSIÇÃO DOS SISTEMAS/ESQUEMA DE COLOCAÇÃO 02 - PREPARACIÓN INSTALACIONES / ESQUEMA DE MONTAJE 02 - VORBEREITUNG DER LEITUNGEN / VERLEGUNGSSCHEMA 02 - УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ / МОНТАЖНАЯ СХЕМА GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
Seite 13
Anschluss an die Stromleitung (230V – 50Hz) Maßeinheit: cm Подключение к холодной воде G1/2" Подключение к горячей воде G1/2" Место для установки оборудования (телескопическая труба ø40 мм) Подключение к электрической сети (230 В – 50 Гц) Единица измерения: см GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ: Выполните соединения в соответствии с приведенной ниже схемой ВНИМАНИЕ! Перед выполнением каких-либо работ по подключениям/электрических работ следует убедиться, что электропитание отключено ВНИМАНИЕ! Для окончательного подключения к электрической сети обратитесь к квалифицированному специалисту и ознакомьтесь с общими рекомендациями по безопасности GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
Seite 34
Each accessory is connected to the control unit with a separate cable and connector. Each cable is identified with a label; each cable must be connected whilst taking care to connect the label and connectors of the same colour Connect the cables to the electricity grid GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
Seite 35
Chaque fil électrique est identifié par une étiquette ; il est nécessaire de relier chaque fil en faisant attention de coupler les étiquettes et les connexions de la même couleur. Relier les fils au réseau électrique GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
Seite 36
Podłączanie akcesoriów do modułu sterowania Każde akcesorium jest podłączane do modułu sterowania kablem i oddzielną wtyczką. Każdy kabel jest oznakowany etykietą. Podczas podłączania każdego kabla zwracać uwagę na dopasowanie etykiet oraz kolorów wtyczek. Podłączyć kable do sieci elektrycznej GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
Seite 37
Cada accesorio está conectado a la unidad de mando mediante un cable y un conector distinto. Cada cable se identifica con una etiqueta, es necesario conectar cada cable prestando atención a acoplar las etiquetas y los conectores del mismo color. Conecte el sistema a la red eléctrica GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
Seite 38
Каждый аксессуар подсоединяется к блоку управления через отдельный кабель и соединитель. На каждом кабеле имеется этикетка. При подсоединении кабеля необходимо обращать внимание на имеющуюся на нем этикетку - цвет этикетки кабеля и соединителя должен совпадать Подключите кабели к сети питания GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
Seite 39
την ένταση του ήχου ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟΥ Αναζήτηση σταθμών: πατήστε το πλήκτρο 4 και έπειτα πατήστε τα πλήκτρα περισσότερες φορές (στιγμιαίο πάτημα) για την αναζήτηση ραδιοφωνικών σταθμών FM. Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση των ραδιοφωνικών σταθμών GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
Seite 40
Premere i tasti 2/3 per regolare il volume IMPOSTAZIONI FUNZIONI RADIO FM Ricerca stazioni: premere il tasto 4, quindi premere il tasti 2/3 più volte (tocco breve) per la ricerca delle stazioni radio FM. Non è possibile memorizzare le stazioni radio GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
Seite 41
CONFIGURAÇÃO DAS FUNÇÕES DE RÁDIO Pesquisa de estações: prima a tecla 4, depois prima as teclas 2/3 várias vezes (toque breve) para a pesquisa das estações de rádio FM. Não é possível memorizar estações de rádio GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
Taste 4 drücken, wenn die LED blinkt Zur Regelung der Lautstärke Taste 2/3 drücken EINSTELLUNGEN RADIO FUNKTIONEN Sendersuche: Taste 4 drücken, dann zur Suche der FM Radio Sender mehrmals die Tasten 2/3 betätigen (kurzes Antippen). Ein Abspeichern der Radiosender ist nicht möglich GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)
Seite 43
Corso Lancieri, 27 - 11100 Aoste (Italie) - N° fiscal et de TVA 00470390071 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Via Piemonte, 1 - 28010 Fontaneto d’Agogna (province de Novare) Tél. : 0322 099219/Fax : 0322 099234 E-mail: customer.care@marcomammoliti.com GIORGIA 90X90 REV.2.0M (09/05/2014)