Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
INSTRUCTION MANUAL
ULTRASONIC HUMIDIFIER
BEDIENUNGSANLEITUNG
LUFTBEFEUCHTER MIT ULTRASCHALL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
ΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ
ΥΠΕΡΗΧΩΝ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ
POWIETRZA
MANUAL DE INSTRUCTIUNI
UMIDIFICATOR CU ULTRASUNETE
PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE
ULTRASONIČNI OVLAŽIVAČ VAZDUHA
LIETOTĀJA PAMĀCĪBA
ULTRASKAŅAS GAISA MITRINĀTĀJS
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ULTRAGARSINIS DRĖKINTUVAS
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
УЛТРАЗВУКОВ ОВЛАЖНИТЕЛ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
УЛЬТРАЗВУКОВИЙ ЗВОЛОЖУВАЧ ПОВІТРЯ
ENGLISH ............................. PAGE 2
LATVIAN .............................. LPP. 18
DEUTSCH ........................... SEITE 4
LIETUVIU K. ............................ P. 20
ΕΛΛΗΝΙΚΑ .................... ΣΕΛΙΔΑ 7
БЪΛГАРСКИ ...................... СТР. 22
POLSKI ........................ STRONA 10
УКРАЇНСЬКА .................. СТОР. 25
ROMANESTE ............. PAGINA 13
FRANÇAIS ....................... PAGE 28
SCG/CRO/B.i.H. ........... STRANA 16
ESPAÑOL ..................... PÁGINA 31
FA-5599-1
MODE D'EMPLOI
HUMIDIFICATEUR ULTRASONORE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO
MANUALE DI ISTRUZIONI
UMIDIFICATORE ULTRASONICO
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
УЛЬТРАЗВУКОВОЙ УВЛАЖНИТЕЛЬ
NÁVOD K OBSLUZE
ULTRAZVUKOVÝ ZVLHČOVAČ
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
ULTRAZVUKOVÝ ZVLHČOVAČ
‫دليل التعليمات‬
‫مرطب بالموجات فوق الصوتية‬
ITALIANO ..................... PAGINA 34
РУССКИЙ ........................... СТР. 37
ČESKY ......................... STRANA 40
SLOVENSKY .............. STRANA 43
46 ‫العربية.................................. الصفحة‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FIRST AUSTRIA FA-5599-1

  • Seite 1 FA-5599-1 INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ULTRASONIC HUMIDIFIER HUMIDIFICATEUR ULTRASONORE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES LUFTBEFEUCHTER MIT ULTRASCHALL HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ MANUALE DI ISTRUZIONI ΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ UMIDIFICATORE ULTRASONICO ΥΠΕΡΗΧΩΝ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ INSTRUKCJA OBSŁUGI УЛЬТРАЗВУКОВОЙ УВЛАЖНИТЕЛЬ ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ NÁVOD K OBSLUZE POWIETRZA ULTRAZVUKOVÝ...
  • Seite 2 ULTRASONIC HUMIDIFIER 15. Do not use detergent to clean any water • There is no staged adjustment of humidifying • Do not add water into the water bath directly. containing parts of the unit. Detergent film capacity, which is set to the dryness of your •...
  • Seite 3 ULTRASCHALL RAUMBEFEUCHTER VORSICHTSMASSNAHMEN ZUM BETRIEB 12. Das Gerät sollte nicht unbeaufsichtigt in Teile für die Aufbewahrung, lassen Sie sie an der geschlossenen Räumen verbleiben, da die Luft Luft trocknen und bewahren Sie sie dann in der • Füllen Sie kein heißes Wasser mit mehr als irgendwann gesättigt ist und Kondensat an Originalverpackung auf.
  • Seite 4 ΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ • Wechseln des Wasserfilters (einmal alle sechs 10. Αποσυνδέστε τη μονάδα από την πρίζα΄όταν ΥΠΕΡΗΧΩΝ Monate) δεν χρησιμοποιείται και για λόγους καθαρισμού Wenn der Filter 6 Monate lang kontinuierlich ή μετακίνησης. verwendet wurde oder er rund 150 11.
  • Seite 5: Συντηρηση Και Καθαρισμοσ

    ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ: πιέστε επανειλημμένα το διακόπτη • Μην αδειάζετε ποτέ το νερό που έχει απομείνει ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΣΕ ΑΣΦΑΛΕΣ ΜΕΡΟΣ πολύχρωμου φωτός - μετά το κόκκινο χρώμα, στο λουτρό νερού χωρίς να διακόψετε την 220-240 V • 50/60 Hz • 18-25 W σβήνει.
  • Seite 6 ULTRADŹWIĘKOWY POPRAWNA OBSŁUGA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI i skroplić na ścianach i meblach. Zawsze NAWILŻACZ POWIETRZA zostawiaj drzwi pomieszczenia częściowo • Umieść urządzenie w pozycji poziomej, w • Nie wlewaj do zbiornika lub kuwety wody otwarte. odpowiednim miejscu. o temperaturze wyższej niż 45°C. Pozwoli 13.
  • Seite 7 UMIDIFICATOR CU ULTRASUNETE • Wymiana filtra wody (raz na pół roku) 12. Unitatea nu se va lăsa nesupravegheată în Po 6 miesiącach ciągłego użytkowania filtra, camere închise, deoarece aerul s-ar putea lub przefiltrowaniu 150 pełnych zbiorników na satura, formându-se condens pe pereţi sau A se citi cu atenţie înainte de folosirea acestui wodę...
  • Seite 8 FUNCȚIONAREA CORECTĂ PRECAUȚII ÎN TIMPUL UTILIZĂRII Este necesar să curățați și să uscați filtrul de apă și suportul de aromă atunci când intenționați • Așezați orizontal corpul aparatului, într-un loc • Nu adăugați apă fierbinte de peste 45°C în să depozitați umidificatorul. adecvat.
  • Seite 9 ULTRASONIČNI OVLAŽIVAČ VAZDUHA kontrola), kada je uređaj isključen. Bilo koji deo • Priključite strujni kabl, uključite ga u strujnu • Ne koristite uređaj na aerodromima i držite ga možete obrisati vlažnom krpom kada je uređaj utičnicu, uključite prekidač napajanja i podalje od nameštaja i električnih uređaja.
  • Seite 10 ULTRASKAŅAS GAISA MITRINĀTĀJS vadības rīkus). Visas ierīces detaļas iespējams iedegsies. Kad indikators iedegas zaļš, no • Ja iekārta ilgu laiku netiks lietota, atslēdziet slaucīt ar mitru drāniņu tikai tad, kad ierīces sprauslas jāizplūst miglai. barošanu un izraujiet kontaktdakšu no Lūdzu pirms sākt lietot šo ierīci, izlasiet rūpīgi kontaktdakša ir izrauta no ligzdas.
  • Seite 11: Tinkamas Naudojimas

    ULTRAGARSINIS DRĖKINTUVAS kištukas ištrauktas iš lizdo, visas jo dalis galima • Prijunkite maitinimo laidą, įjunkite į maitinimo • Nepilkite vandens tiesiai į vandens vonią. valyti drėgnu audiniu. tinklą, įjunkite maitinimo jungiklį, ir drėgmės • Kai įrenginys nenaudojamas ilgą laiką, išjunkite Prieš...
  • Seite 12: Поддръжка И Грижи

    УЛТРАЗВУКОВ ОВЛАЖНИТЕЛ кондензация по стените и мебелите. Винаги от време, не оставяйте вода в резервоара и цвята на един и същи индикатор), за да оставяйте вратата на стаята леко отворена. водната баня. Подсушете филтъра и подложката продължите, спрете захранването и долейте 13.
  • Seite 13: Технически Данни

    УЛЬТРАЗВУКОВИЙ Ако във водната баня има котлен камък, коли резервуар спорожниться; проте я избършете с мека кърпа, натопена в ЗВОЛОЖУВАЧ ПОВІТРЯ вентилятор буде продовжувати працювати. почистващ препарат и измийте с вода. 10. Вимикайте прилад з розетки, якщо ви не • Смяна...
  • Seite 14: Технічні Характеристики

    ПОРАДИ КОРИСТУВАЧЕВІ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЧИЩЕННЯ • Якщо у баку скінчилась вода, вбудована захисна система автоматично відключить Для зволоження використовуйте прохолодну Перш ніж чистити прилад, обов'язково вимкніть контур розпилення, після чого розпилення з кип'ячену воду або дистильовану воду. Чистіть живлення та вийміть шнур з розетки. носика...
  • Seite 15 HUMIDIFICATEUR ULTRASONORE UTILISATION CORRECTE PRÉCAUTIONS LORS DE L'UTILISATION 13. Lors du nettoyage de l’intérieur de l’appareil, ne mettez pas de l’eau sur la sortie d’air. L’extérieur • Placez le corps sur une surface à niveau dans • N’ajoutez pas de l’eau chaude de plus de 45°C de l’appareil peut être nettoyé...
  • Seite 16 HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO Il faut changer le filtre à eau s’il a été utilisé de 13. Cuando limpie el interior de la unidad, façon continue pendant 6 mois, ou s’il a purifié mantenga el agua alejada de la salida de aire. El Por favor, lea detenidamente estas instrucciones l’eau d’environ 150 réservoirs d’eau pleins.
  • Seite 17 FUNCIONAMIENTO CORRECTO PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO Si el filtro se usa durante 6 meses de forma continuada, o si ha purificado el agua de • Coloque la carcasa horizontalmente en un • No añada agua con una temperatura superior a aproximadamente 150 depósitos de agua lugar adecuado.
  • Seite 18 UMIDIFICATORE ULTRASONICO FUNZIONAMENTO CORRETTO PRECAUZIONI OPERATIVE 13. Quando si pulisce l'interno dell'unità, tenere l'acqua lontano dalle prese elettriche. Le parti • Porre il corpo orizzontalmente su una • Non aggiungere acqua calda oltre i 45°C al esterne possono essere pulite con un panno Leggere con attenzione prima di usare questo superficie idonea.
  • Seite 19 УЛЬТРАЗВУКОВОЙ УВЛАЖНИТЕЛЬ • Pulizia e asciugatura del filtro dell'acqua e del него. Примечание: Если в резервуаре нет cuscinetto aroma. воды, образование тумана автоматически Si deve pulire e asciugare il filtro dell'acqua e прекращается, но вентилятор будет ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ il cuscinetto dell'aroma, quando si conserva продолжать...
  • Seite 20: Рекомендации По Использованию

    Хранение: Рекомендуется хранить в 20. Дети должны находится под присмотром Если вы хотите выбрать один цвет, дождитесь • Не размещайте устройство рядом с взрослых, чтобы удостовериться, что они когда он загорится, и нажмите на кнопку еще вентиляционным отверстиями, а также закрытом...
  • Seite 21 ULTRAZVUKOVÝ ZVLHČOVAČ SPRÁVNÝ PROVOZ 13. Při čištění vnitřku jednotky udržujte vodu abyste zabránili zmrznutí vody a následnému mimo výstup vzduchu. Když je jednotka poškození součástí. Před použitím tohoto zařízení si pozorně přečtěte • Umístěte těleso přístroje vodorovně na vhodné vypnutá, lze vnější povrch setřít vlhkým •...
  • Seite 22 TECHNICKÉ ÚDAJE: ULTRAZVUKOVÝ ZVLHČOVAČ by sa mohol nasýtiť a spôsobiť kondenzáciu na stenách alebo nábytku. Dvere miestnosti Pred použitím tohto zariadenia si pozorne 220-240 V • 50/60 Hz • 18-25 W nechajte vždy čiastočne otvorené. prečítajte tento návod na používanie. 13.
  • Seite 23 SPRÁVNA PREVÁDZKA TECHNICKÉ ÚDAJE: námraze vody, ktorá by mohla poškodiť komponenty. • Jednotku umiestnite vodorovne na vhodné 220-240 V • 50/60 Hz • 18-25 W • Do nádrže na vodu nedávajte kovy, chemikálie miesto.. a čistiace prostriedky. V opačnom prípade Ekologická...
  • Seite 24 ‫قم بتوصيل سلك الطاقة � ز ي مصدر ر ئيس ي للكهرباء ثم أدر مفتاح الطاقة وسوف ي� ز ي ء مؤ� ش الرطوبة. عندما ي� ز ي ء المؤ� ش باللون ال أ خ� ز ؛‬ ‫مرطب بالموجات فوق الصوتية‬ •...

Inhaltsverzeichnis