Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
English (U.S./Canada/Austraila/U.K.)
TASER AXON body
Quick Start Guide
For the most current product videos, instructions and warnings,
go to www.TASER.com/support/AXON.
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Taser AXONbody

  • Seite 1 English (U.S./Canada/Austraila/U.K.) TASER AXON body ™ Quick Start Guide For the most current product videos, instructions and warnings, go to www.TASER.com/support/AXON. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 Congratulations on Purchasing Your AXON body On- Officer Recording System. Read this Section to Learn More About Your AXON body System. Your AXON body system includes the following components: AXON body Camera AXON body USB Cable AXON body Wall Charger Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3: Quick Reference

    Quick Reference Get to Know the AXON body Camera Operational LED Record = Blinking Red Buffer = Blinking Green Volume/Pairing Bootup = Solid Red Top View Bottom View Recharging/Dataport ETM Status LED Data Transfer & Recharging Data to EVIDENCE.com via ETM through PC or ETM Pairing Mode with Mobile Device Power Switch...
  • Seite 4 Step 1: Recording The AXON body camera has two operating modes: BUFFERING and EVENT. The default mode, or BUFFERING mode, provides pre-event buffering to capture activities that occur prior to the user activating the EVENT mode. When you activate the EVENT mode, the buffered video (not audio) captured directly before the event will be saved and attached to the event in permanent memory.
  • Seite 5 When you need to record, quickly double-press the EVENT button. • The system now records audio as well as video. • The system will beep twice to let you know that recording has started. The 2 short beeps will repeat every 2 minutes (if the system is muted, there will be no audio notifications).
  • Seite 6 After recording, use the Evidence Transfer Manager (ETM) to recharge your AXON body camera and upload your files to EVIDENCE.com. NOTE: If you do not have an ETM, go to www.TASER.com/support/AXON for instructions on how to download files to a computer, using EVIDENCE Sync.
  • Seite 7 Step 3: Using AXON Mobile The AXON Mobile application enables you to replay video and add metadata (GPS, title, case ID, and category) to your AXON body camera using a smart device such as a mobile phone or multimedia player. To use the AXON Mobile application with your AXON body camera, you will first have to pair your camera with your smart device.
  • Seite 8 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 9: Battery Led

    Step 5: Camera Operation LED The AXON body’s operation LED displays the camera’s current operating mode: Operating Mode Operation LED Recording Blinking Red Buffering Blinking Green Booting Up/Powering Down Solid Red Step 6: Battery LED The AXON body’s battery LED displays the battery’s remaining capacity, when the device is being used or when recharging: Operating Mode Battery LED...
  • Seite 10 Step 7: Upload Status LED When you plug your AXON body into the ETM, the upload status LED on the camera displays the system’s status: System Status Camera Bottom LED Indication Blinking Yellow Uploading Data DO NOT Remove from the ETM Device Ready (All Videos Uploaded Solid Green Successfully)
  • Seite 11 Occurs When You Double-Press the The Camera Memory is Full EVENT Button. The Camera Will Not Start Recording. For more information, see the tutorial videos and the AXON body Operating Manual, available at www.TASER.com/support/AXON. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 12 Bluetooth is a trademark of the Bluetooth SIG, Inc., iTunes is a trademark of Apple, Inc., registered in the U.S. and other countries. AXON body and � are trademarks of TASER International, Inc., and AXON, TASER and © are registered trademarks of TASER International, Inc., registered in the U.S.
  • Seite 13 Français TASER AXONbody ™ Guide d’Utilisation Rapide du Module d’Enregistrement Pour plus d’informations, consultez le Mode d’emploi disponible sur fr.TASER.com. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 14 Félicitations Pour Votre Achat de AXONbody Sur- Officier Système d’Enregistrement. Lisez Cet Article Pour en Savoir Plus Sur Votre Système de d’AXONbody. Votre système d’AXONbody comprend les éléments suivants: Caméra Axon Individuelle AXONbody Câble USB AXONbody Chargeur de Mur Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 15 Guide d’Utilisation Rapide Connaître le AXONbody Caméra LED de Fonctionnement Enregistrement = Rouge Clignotant Mise en Mémoire Tampon = Vert Clignotant Volume/Pairing Démarrage = Rouge Continu Vue de Dessus Vue de Dessous Recharge/Dataport ETM LED d’Etat Transfert de Données et de Les Données à...
  • Seite 16 Étape 1: Enregistrement AXON L’enregistreur AXONbody peut fonctionner sous deux modes. Le mode par défaut, ou mode « BUFFERING », enregistre automatiquement dès la mise en marche (MÉMOIRE TAMPON). Lors de l’activation volontaire de l’enregistrement (EVENT) les 30 secondes précédant l’activation volontaire seront conservées.
  • Seite 17 MISE EN GARDE Dans la mesure où le système n’enregistre pas le son en mode MISE EN MÉMOIRE TAMPON, la vidéo des 30 premières secondes sera sans son (peut être réglé différemment par décision hiérarchique). Le mode « MÉMOIRE TAMPON » démarre uniquement quand l’enregistreur est allumé.
  • Seite 18 Étape 2: Rechargement de la Batterie et Téléchargement des Données Après l’enregistrement, utilisez le module Gestionnaire de transfert d’enregistrement (Evidence Transfer Manager, ou ETM) pour recharger votre enregistreur AXON body et télécharger vos fichiers sur EVIDENCE.com. Remarque: si vous ne disposez pas du module ETM, consultez le Mode d’emploi AXON body pour télécharger vos enregistrements sur votre ordinateur.
  • Seite 19 Tenir enfoncé le bouton couplage/volume situé sur le dessous de la caméra Tout en maintenant ce bouton enfoncé, placer le bouton “ON/OFF” en position “ON”. Jusqu’à entendre 3 bips, le LED de couplage en bas d’AXONbody clignotera vert. Relacher le bouton “couplage/volume”.
  • Seite 20 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 21: Led De Fonctionnement

    Étape 5: LED de Fonctionnement La LED de fonctionnement de l’enregistreur affiche le mode de fonctionnement en cours de la caméra: Mode de Fonctionnement LED de Fonctionnement Enregistrement Rouge Clignotant Mise en Mémoire Tampon Vert Clignotant Démarrage Rouge Continu Étape 6: LED de la Batterie La LED de la batterie de l’enregistreur affiche la capacité...
  • Seite 22 Étape 7: LED de L’état de Téléchargement Quand vous branchez votre enregistreur à l’ETM, la LED de l’état de téléchargement sur l’enregistreur affiche l’état du système: L’état du Système Indication de LED au Fond de la Caméra Jaune Clignotant Veillez à NE PAS Débrancher l’Enregistreur Téléchargement des Données en Cours de l’ETM Appareil Prêt (Toutes les Vidéos Ont été...
  • Seite 23 Produit Lorsque Vous Appuyez La Mémoire de la Caméra est Pleine Deux Fois sur le Bouton ÉVÉNEMENT. L’appareil Photo ne Commencera pas l’enregistrement. Pour plus d’informations, consultez le Mode d’emploi, disponible sur fr.TASER.com. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 24 Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc., iTunes est une marque commerciale d’Apple, Inc., enregistrée aux États-Unis et aux autres pays. AXONbody st � est une marque déposée de TASER International, Inc., et AXON, TASER et © sont des marques de commerce déposées de TASER International, Inc., déposées aux États- Unis.
  • Seite 25: Guía De Referencia Rápida

    Español (Latin America) TASER AXONbody ™ Guía de Referencia Rápida Para obtener más información, consulte el Manual de funcionamiento AXONbody, disponible en es.TASER.com. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 26 Felicitaciones por la Compra de su Sistema de Grabación AXONbody. Para Aprender más Acerca de su Producto por Favor lea la Siguiente Sección. Su sistema de grabación AXONbody incluye los siguientes componentes: Cámara AXONbody Cable USB AXONbody Cargador de AXONbody Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 27 Guía de Referencia Rápida Conociendo la Cámara AXONbody LED de Operación Grabando = Luz Roja Parpadeante Almacenando en el Búfer = Luz Verde Parpadeante Iniciando = Rojo Fijo Botón de Volumen/Vinculación Vista Superior Vista Inferior Recargando/Puerto de Datos LED de Estado de Carga Transferencia de Datos y Datos a EVIDENCE.com a Rravés...
  • Seite 28 Passo 1: Grabando La cámara AXONbody tiene dos modos operativos. El modo predeterminado, o BÚFER, proporciona la grabación de 30 segundos de video previos al hecho, registrando las actividades que ocurren antes de que el usuario active el modo EVENTO.
  • Seite 29 Cuando necesite grabar, presione rápidamente el botón EVENTO dos veces. • El sistema comenzará a grabar audio y video. • The El sistema emitirá dos pitidos para indicar el inicio de la grabación. El sonido se repetirá cada 2 minutos (si el sistema está silenciado, no se emitirán notificaciones sonoras).
  • Seite 30 Después de grabar utilice el Administrador de Transferencia de Evidencia (ETM) para recargar la cámara AXONbody y subir sus archivos a EVIDENCE.com. NOTA: Si no tiene un ETM, consulte el Manual de funcionamiento AXONbody para ver instrucciones sobre cómo descargar archivos en un equipo.
  • Seite 31 AXON. Mientras presiona el botón, mueva el interruptor Encendido/Apagado (ON/OFF) a la posición Encendido (ON). Espere hasta escuchar tres señales audibles. El LED en la parte bajo de la AXONbody emparejamiento parpadeará en verde. Suelte el botón de Vinculación/Volumen.
  • Seite 32 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 33 Pesso 5: LED de Operación de la Cámara El LED de Operación de la cámara muestra el modo operativo actual de la cámara: Modo Operativo LED de Operación Grabando Luz Roja Parpadeante Almacenando en Memoria Temporal Luz Verde Parpadeante (Buffer) Iniciando/Apagando Rojo Fijo Pesso 6:...
  • Seite 34 Pesso 7: LED de Estado de Carga Cuando conecta la cámara al ETM, el LED de estado de carga muestra el estado del sistema: Indicación del LED Ubicado en la Parte Estado Inferior de la Cámara Arpadeo en Amarillo Cargando Datos NO desconecte/quite la Cámara del ETM Dispositivo Listo (Todos los Videos se Verde Fijo...
  • Seite 35 Passo 8: Notificación Sonora La cámara AXONbody emite pitidos, llamados “indicaciones sonoras”, para notificar el estado del sistema. Estas indicaciones sonoras suelen emitirse después de que se realiza una acción en la cámara: Modo Operativo Notificaçao de Áudio La Cámara está Encendiéndose o Un Pitido Apagándose...
  • Seite 36 Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc., iTunes es una marca comercial de Apple, Inc., registradas en los Estados Unidos y otros países. AXONbody y � es una marca comercial de TASER International, Inc., y AXON, TASER y © son marcas registradas de TASER International, Inc., en los Estados Unidos.
  • Seite 37 Deutsche (Deutschland/Österreich/Schweiz) TASER AXONbody ™ Kurzanleitung Weitere Informationen finden Sie im AXONbody Betriebshandbuch, verfügbar unter de.TASER.com. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 38 Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres AXONbody Kamerasystems. Bitte lesen Sie diesen Absatz, um mehr über die Funktionen des Systems zu lernen. Ihr AXONbody Kamerasystem besteht aus den folgenden Komponenten: AXON Kamerasystem AXON USB Verbindungskabel AXON Ladegerät Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 39 Kurzanleitung Lernen Sie Ihr AXONbody Kamerasystem kennen Betriebs-LED Aufzeichnung Läuft=Blinkt Rot BUFFERING-Modus=Blinkt Grün Pairing/Lautstärke-Knopf System Fährt Hoch=Dauerrot Ansicht von Oben Ansicht von Unten Lade-/DatentransferbuchseData Hochgeladen-Status-LED Datenübertragung & Laden über Datenvia ETM auf die EVIDENCE. Einen PC Oder ein ETM com Plattform Laden Pairing...
  • Seite 40 Schritt 1: Aufzeichnung Der AXONbody Rekorder verfügt über zwei Betriebsmodi. Der Standardmodus (der BUFFERING-Modus) bietet einen Videopuffer zur Aufzeichnung von Geschehnissen, die vor Aktivierung des EVENT-Modus durch den Benutzer stattfinden. Sobald Sie den EVENT-Modus aktivieren, wird das gepufferte Video (kein Audio), das unmittelbar vor dem Ereignis aufgezeichnet worden ist, abgespeichert und der Aufzeichnung im permanenten Speicher angehängt.
  • Seite 41 Wenn Sie die Aufzeichnung beginnen wollen, drücken Sie den EVENT-Knopf zweimal in schneller Folge. • Das System zeichnet jetzt Audio und Video auf. • Das System meldet den Beginn der Aufzeichnung mit einem doppelten Piepton. Der doppelte Piepton wird alle 2 Minuten wiederholt (falls das System auf “Mute” geschaltet ist, ertönen keine Tonsignale).
  • Seite 42: Laden Des Akkus Und Daten Hochladen

    AXONbody Rekorder aufladen und Ihre Dateien zu EVIDENCE.com hochladen. Hinweis: Wenn Sie nicht über einen ETM verfügen, so finden Sie Anweisungen zum Herunterladen von Dateien auf einen Computer in der AXONbody Bedienungsanleitung. Die LED auf der Unterseite des Rekorders leuchtet zunächst rot. Die Farbe ändert sich je nach Phase des Hochladeprozesses.
  • Seite 43: Nutzen Von Axon Mobile

    Öffnen Sie die AXON Mobile App auf Ihrem Smart Phone oder Multimediaabspielgerät und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm zum Verbinden via Bluetooth. Schritt 4: Verbinden der AXONbody Kamera Um die AXON Kamera in den Verbindungsmodus zu schalten: Halten Sie den Verbindungsknopf (Pairing) an der Unterseite der AXON Kamera gedrücxkt.
  • Seite 44 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 45: Rekorder Betriebs-Led

    Schritt 5: Rekorder Betriebs-LED Die Betriebs-LED des Rekorders zeigt den aktuellen Betriebsmodus der Kamera: Betriebs-Modus Betriebs-LED Aufzeichnung Läuft Blinkt Rot BUFFERING-Modus Blinkt Grün System Hochfahren/System Dauerrot Herunterfahren Schritt 6: Akku-LED Die Akku-LED zeigt die verbleibende Ladung des Akkus an, wenn das Gerät benutzt oder aufgeladen wird: Betriebs-Modus Akku-LED...
  • Seite 46 Schritt 7: Hochgeladen Status LED Wenn Sie Ihren Rekorder an den ETM anschließen, zeigt die Upload-Status-LED auf der Rekorder-Anzeige den Systemstatus an: Systemstatus LED Indikator für Kameraunterseite Blinkt Gelb Trennen Sie AUF KEINEN FALL die Daten Werden Hochgeladen Verbindung zwischen Rekorder und ETM Gerät Bereit (Alle Videos Erfolgreich Dauergrün Hochgeladen)
  • Seite 47 Schritt 8: Tonsignale Der AXONbody rekorder gibt Tonsignale ab, um Sie über den Systemstatus zu informieren. Diese Tonsignale ertönen üblicherweise, nachdem Sie eine Aktion mit dem Rekorder durchführen: Betriebs-Modus Tonsignal Der Rekorder Wird ein-bzw. Einfacher Piepton Ausgeschaltet Das Gerät Aeichnet ein Ereignis auf Zwei Pieptöne (Ertönt alle Zwei Minuten)
  • Seite 48 Bluetooth ist ein eingetragenes Warenzeichen des Bluetooth SIG, Inc, iTunes ist ein eingetragenes Markenzeichen der Apple, Inc, eingetragen in den USA und anderen Ländern. AXON body und � ist eine Marke von TASER International, Inc., und TASER und © sind in den USA eingetragene Marken von TASER International, Inc.
  • Seite 49 Português TASER AXONbody ™ Guia de Referência Para vídeos, instruções e avisos atualizados sobre o produto, visite br.TASER.com. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 50 Parabéns pela Aquisição do Sistema de Gravação AXONbody. Leia esta Seção para Saber Mais Sobre seu Sistema AXONbody. Seu sistema AXONbody inclui os seguintes componentes: Câmera AXON Cabo USB Carregador Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 51 Guia de Referência Conheça a Câmera AXONbody LED de Operação Gravação = Vermelho Intermitente Buffer = Verde Intermitente Volume/Pairing Início = Vermelho Contínuo Visão Superior Visão Inferior Recarregando/Dataport LED de Status de Upload Transferência de Dados Dados para o EVIDENCE.com via e Recargat Através do PC...
  • Seite 52 Passo 1: Recording O gravador AXONbody possui dois modos de operação: O modo padrão, ou modo de BUFFER, oferece um buffer pré-evento para registrar atividades que ocorram antes do usuário ativar o modo de EVENTO. Quando você ativar o modo de EVENTO, o vídeo de buffer (sem áudio) captado imediatamente antes do evento será...
  • Seite 53 Quando precisar gravar, pressione rapidamente 2 vezes o botão de EVENTO. • O sistema agora irá gravar áudio e vídeo. • O sistema emitirá 2 bipes para avisar que a gravação começou. Os 2 bipes irão se repetir a cada 2 minutos (se o sistema estiver em “mudo”, não haverá notificações de áudio).
  • Seite 54 AXON Body e fazer o upload de arquivos para o EVIDENCE.com. NOTA: Se você não tiver um ETM, veja o Manual de Uso do gravador AXONbody para instruções de como fazer o download de dados para seu computador utilizando o EVIDENCE Sync.
  • Seite 55 Mantenha pressionado o botão de Pareamento/Volume localizado na parte inferior da câmera AXON. Enquanto o botão estiver pressionado, mova o botão LIGA/DESL para a posição LIGADO. Aguarde até ouvir 3 bipes. O LED na parte inferior da AXONbody emparelhamento piscará em verde. Solte o botão de Pareamento/Volume.
  • Seite 56 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 57 Pesso 5: LED de Operação do Gravador O LED de operação do gravador indicará o atual modo de operação da câmera: Modo de Operação LED de Operação Gravando Vermelho Intermitente Em Buffer Verde Intermitente Iniciando/Encerrando Vermelho Contínuo Pesso 6: LED da Bateria O LED da bateria do gravador mostra o nível restante de bateria, quando o dispositivo estiver sendo usado ou sendo recarregado: Modo de Operação...
  • Seite 58 Pesso 7: LED de Status de Upload Quando você conecta o carregador no ETM, o LED de status de upload no gravador mostra o status do sistema: Status do Sistema LED Inferior da Câmera Amarelo Intermitente Fazendo Upload de Dados NÃO Remova a Câmera do ETM Dispositivo Pronto (Todos os Vídeos Verde Contínuo...
  • Seite 59 Ocorre Quando Você Pressiona Duas A Memória está Completamente Cheia Vezes o Botão de EVENTO. A Câmera Não Iniciará a Gravação. Para mais informações, veja os vídeos tutoriais e o manual de operações do AXONbody, disponível em br.TASER.com. Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 60 Bluetooth é uma marca de Bluetooth SIG, Inc., iTunes é uma marca de Apple, Inc., registradas nos Estados Unidos e outros países. AXON body e � são marcas da TASER International, Inc., e AXON, TASER e © são marcas registradas da TASER International, Inc., registradas nos EUA.